Uno, dos, tres.No substitutions, exchanges or refunds. | | ไม่แทนที่ แลกเปลี่ยนหรือชดใช้ ฉันรู้แล้ว ฉันกำลังฝันอยู่แน่ๆ Aladdin (1992) |
So, I´m bringing it back, and I expect a full refund. | | ผมจะคืนกล้องและขอเงินคืนเต็ม ๆ Nothing to Lose (1997) |
And if you do not give me a full refund, you will not... be doing business with myself or my company. | | ไม่งั้นอย่าหวังค้าขายกับผมรึบริษัทผม Nothing to Lose (1997) |
Of course, we will refund those who desire... but for those who do stay, we are pleased to play my arrangement... of favorite English madrigals. | | แน่นอน เราจะคืนค่าตั๋วให้กับทุกท่น แต่สำหรับท่านที่จะอยู่ต่อ เราขอเสนอผลงานการประสานเสียง ที่ได้รับการชื่นชมของชาวอังกฤษ The Red Violin (1998) |
So then, will you be wanting a refund or a replacement? | | คุณอยากจะรับเงินคืนหรือเปลี่ยนใหม่ Bicentennial Man (1999) |
No refund. No replacement. | | ไม่ต้องการรับเงินคืน ไม่เปลี่ยนใหม่ Bicentennial Man (1999) |
Well, if you go to the registrar's office, you might be able to get a partial refund on your tuition. | | อ้อ ถ้าเธอจะไปแจ้งแผนกฝ่ายทะเบียน เธออาจจะได้รับเงินค่าเรียนคืนบางส่วน Mr. Monk and the Girl Who Cried Wolf (2004) |
See the next desk for a refund. | | ไปที่โต๊ะถัดไป เขาจะคืนเงินให้คุณ My Girl and I (2005) |
No, for refunds, you must come in person. | | ไม่ครับ เราจะคืนเงินให้ คุณมารับได้เลยนะครับ My Girl and I (2005) |
Look, man, I don't do refunds, all right? | | ใจไหม แมน ฉันไม่คืนเงิน แน่ๆ The Fast and the Furious: Tokyo Drift (2006) |
You can call bexand set up a refund. | | คุณก็โทร.หาเบ๊กซ์ และเอาเงินคืนไปเถอะ Bad News Blair (2007) |
No. No, then I'd have to give out refunds. | | ไม่ ไม่ งั้นก็ต้องคืนค่าตั๋วหน่ะสิ Alvin and the Chipmunks (2007) |