At least I wasn't watching it with the rest of the equestrian team. | | อย่างน้อยผมก็ไม่ได้ดู กับพวกนักกีฬาขี่ม้าทั้งทีม Crash (2004) |
They have some equestrian thing in Santa Barbara. | | พวกเขาต้องจัดการ เรื่องม้าที่ซานตาบาบารา Little Miss Sunshine (2006) |
Award-winning equestrian. | | ชนะการแข่งขันขี่ม้า The Legend (2008) |
Jan Di, do you want to join our equestrians club? | | จันดี คุณต้องการเข้าร่วม equestrians คลับไหม Episode #1.5 (2009) |
Equestrian princesses. Shit. | | หยดย้อย โดน Love & Other Drugs (2010) |
Yeah, because you had to open your big mouth and mention your amazing summer at equestrian camp-- which, by the way, was news to me. | | ใช่ เพราะเธอนะพูดมาก ต้องพูดออกมาว่าเคยเข้าแคมป์ขี่ม้า ซึ่งดูเหมือนฉันจะไม่เคยรู้มาก่อน Touched by an 'A'-ngel (2011) |
Yeah, I was the captain of the equestrian club my semester in Barcelona. | | คะ ฉันเคยเป็นกับตันชมรมขี่ม้า ช่วงครึ่งปีการศึกษาในบาร์เซลโลน่า Trust (2011) |
Daniel mentioned that you were captain of an equestrian team in Barcelona. | | แดลเนียลบอกว่าเธอเป็นกับตัน... ชมรมขี่ม้าตอนอยู่บาร์เซลโลเนีย Trust (2011) |
I forgot you're Equestrian Barbie. | | ฉันลืมไปว่า เธอเป็นแม่ตุ๊กตานักขี่ม้า And the Break-Up Scene (2011) |
You know, like, uh, uh... uh, high-heeled galoshes or, um, equestrian underwear-- what? | | เธอรู้ไหม พวก... รองเท้ายางกันน้ำส้นสูง ชุดชั้นในสำหรับขี่ม้า... Makeover (2012) |
I can see why you don't feel like socializing with your father, but why would you insist on keeping your attendance at an equestrian event a secret? | | ฉันสามารถเห็นว่าทำไมเธอถึงไม่ชอบคบค้าสมาคมกับพ่อ แต่ทำไมเธอถึงอยากให้เก็บเรื่องที่เธอเข้าร่วม ที่งานขี่ม้าไว้เป็นความลับ Portrait of a Lady Alexander (2012) |
You know, I've been considering an equestrian *** for my next line, and I want you to introduce me to those women in the fabulous fascinators. | | คุณรู้ใช่ไหม ฉันเคยคิดเกี่ยวกับนักขี่ม้า และในอนาคตต่อไป ฉันอยากให้คุณแนะนำฉัน กับสุภาพสตรีที่มีเสน่ห์พวกนั้น Portrait of a Lady Alexander (2012) |