| Can I get the steamed buns... the scalloped steamed ducklings... and the vegetarian and shrimp steamed... | | ผมขอซาลาเปา แล้วก็ขนมจีบผัก กับกุ้ง Made of Honor (2008) |
| I don't think there are any ducklings on the mystical island of Voya Nui. | | ผมว่าไม่มีลูกเป็ดในเกาะเวทมนต์แห่งโวยา นุย To the Lighthouse (2009) |
| No. The ducklings are sad because they can't play. | | ไม่ ลูกเป็ดเศร้าเพราะเล่นด้วยไม่ได้ To the Lighthouse (2009) |
| See, money can turn even an ugly duckling into a heron. | | ดูสิ, เงินสามารถเปลี่ยนลูกเป็นขี้เหร่ตัวหนึ่งให้กลายเป็นนกกระสาได้ Episode #1.2 (2009) |
| It's not like an ugly duckling became a swan. | | มันไม่เหมือนลูกเป็นขี้เหร่ที่กลายมาเป็นหงส์ Episode #1.2 (2009) |
| With that white gown on, you look like an ugly duckling turned into a swan. | | ดูเธอใส่ชุดกราวน์สีขาวสิ ชั้นเดาว่าในที่สุดลูกเป็ดขี้เหร่ได้กลายเป็นหงส์ไปแล้ว Episode #1.25 (2009) |
| The ugly baby duckling... | | ลูกเป็ดขี้เหร่, Episode #1.11 (2010) |
| The Snuggly duckling. | | เป็ด snuggly Tangled (2010) |
| - Well, I do like duckling. - YAY! | | - ดีฉันทำเช่นเดียวกับเป็ด Tangled (2010) |
| Talk about an ugly duckling turning into a swan, right? | | นี่มันนิทานลูกเป็ดขี้เหร่หรือไงเนี่ย? American Reunion (2012) |
| "Mr. Andersen, though your Ugly Duckling has delighted, | | "นายแอนเดอ แต่ของคุณ ลูกเป็ดขี้เหร่มีความยินดี, The Invisible Woman (2013) |
| Come on, my little ducklings! | | มาสิ ลูกเป็ดตัวน้อยของฉัน Saving Mr. Banks (2013) |