Doss, come on, come on. | | ดอสมาในมาใน Hacksaw Ridge (2016) |
It's them Doss kids. Crazy as their old man. | | มันพวกเขานอนเด็ก บ้าเป็นคน เก่าของพวกเขา Hacksaw Ridge (2016) |
Are you going to help me, Desmond Doss, or are you just going to leave me stranded? | | คุณจะช่วยฉันดอสเดสมอนด์, หรือคุณเพียงแค่จะทิ้งฉันควั่น? Hacksaw Ridge (2016) |
Desmond Doss. | | เดสมอนด์ดอส Hacksaw Ridge (2016) |
Desmond Doss. | | เดสมอนด์ดอส Hacksaw Ridge (2016) |
Desmond Doss. | | เดสมอนด์ดอส Hacksaw Ridge (2016) |
Nice work, Doss! | | การทำงานที่ดีดอส! Hacksaw Ridge (2016) |
What've we got here, Doss, one for each titty? | | มีอะไรเราได้ที่นี่ดอสหนึ่งสำหรับ แต่ละหัวนมผู้หญิง? Hacksaw Ridge (2016) |
Are you screwing with me, Doss? | | คุณกำลังคาดคั้นกับฉันดอส? Hacksaw Ridge (2016) |
We shall simply ask the enemy not to invade on the Sabbath, 'cause Private Doss here is at prayer. | | เราก็จะขอศัตรูไม่ได้ที่จะบุกใน วันสะบาโต ทำให้เกิดการดอสส่วนตัวนี่คือ การสวดมนต์ Hacksaw Ridge (2016) |
I want you to meet Private Desmond Doss. | | ฉันต้องการให้คุณตอบสนอง ความต้องการส่วนตัวของเดสมอนด์ดอส Hacksaw Ridge (2016) |
Hit me, Doss. Go on. | | ตีฉันดอส ต่อไป. Hacksaw Ridge (2016) |