| I understand, madam. Permit me to say that we're all most distressed outside. | | ผมทราบดีครับ คุณผู้หญิง พวกเราที่อยู่ข้างนอกก็ทุกข์ใจเช่นกัน Rebecca (1940) |
| Because our bomb mission had been so secret no distress signal had been sent. | | เพราะภารกิจทิ้งระเบิดเราลับมาก... เลยไม่มีการส่งสัญญาณเตือน Jaws (1975) |
| Only communications of an emergency distress nature are allowed between the Leonov and Discovery. | | การสื่อสารเฉพาะฉุกเฉิน ธรรมชาติความทุกข์ที่ได้รับ อนุญาต ระหว่าง ลีอนอฟ และ ดิสคัเฟอ รี 2010: The Year We Make Contact (1984) |
| That what happened in London yesterday... must have been deeply distressing to you. | | ว่าสิ่งที่เกิดขึ้นในกรุง ลอนดอนเมื่อวานนี้ ... ต้องได้รับความสุขอย่างมากให้กับคุณ Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes (1984) |
| I've been listening to the distress signal. | | ตอนที่ฟังสัญญาณเรียกนั้น Event Horizon (1997) |
| That's right, CQD, the distress call. That's our position. | | ถูกต้อง ขอความช่วยเหลือคือสถานะเรา Titanic (1997) |
| I think what distresses you, really, caller. - | | ผมว่า ที่คุณอัดอั้นน่ะ จริงๆ แล้ว The Truman Show (1998) |
| How distressing. Pray tell. | | มีอะไรกวนใจ บอกข้ามาสิ The Scorpion King (2002) |
| "concludes that BST results in unnecessary pain suffering and distress for the cows. | | "มีข้อสรุปว่า BST ก่อให้เกิดความเจ็บปวดที่ไม่จำเป็น "ความทรมานและอาการเศร้าซึมในวัว The Corporation (2003) |
| I am only distressed by some dreadful news, which I have just received from Longbourn. | | ฉันเป็นทุกข์เพราะได้รู้ข่าวร้าย ซึ่งฉันเพิ่งได้รับจดหมายจากลองบอร์น Episode #1.5 (1995) |
| Be assured, ladies, that Mrs Collins and myself sincerely sympathise with you in your distress, which must be of the bitterest kind, proceeding from a cause which no time can remove. | | โปรดมั่นใจได้เลยครับสาวๆ ว่าคุณนายคอลลินส์และตัวผม เห็นอกเห็นใจอย่างแท้จริงในความทุกข์ของพวกคุณ สำหรับความขมขื่นสุดแสนที่ดำเนินไป โดยที่เวลาก็ไม่สามารถแก้ไขอะไรได้ Episode #1.5 (1995) |
| Dear Lizzy, please do not distress yourself. I'm sure Mr Darcy will respect your confidence. | | ลิซซี่ที่รัก กรุณาอย่าไปทำให้ตัวเองเป็นทุกข์เลย ฉันมั่นใจว่าคุณดาร์ซี่จะนับถือความไว้วางใจของเธออยู่ Episode #1.5 (1995) |