逢う魔が時;逢魔が時 | [おうまがとき, oumagatoki] (exp) (See 大禍時) twilight; the time for disasters (similar to 'the witching hour' but not midnight) [Add to Longdo] |
七難八苦 | [しちなんはっく, shichinanhakku] (n) (1) { Buddh } the Seven Misfortunes and Eight Pains; (2) a series of disasters [Add to Longdo] |
水魔 | [すいま, suima] (n) (1) disastrous flooding; (2) kelpie; water demon that brings floods or disasters [Add to Longdo] |
打ち拉がれる;打ちひしがれる | [うちひしがれる, uchihishigareru] (v1) to be stricken (e.g. with grief); to be battered (e.g. by disasters) [Add to Longdo] |
大禍時 | [おおまがとき, oomagatoki] (exp) (See 逢う魔が時) twilight; the time for disasters (similar to 'the witching hour' but not midnight) [Add to Longdo] |
土砂災害 | [どしゃさいがい, doshasaigai] (n) landslide disaster; landslide disasters; damage caused by sand and gravel avalanches; sediment disaster; sediment disasters; sediment-related disaster; sediment-related hazard [Add to Longdo] |
丙午 | [ひのえうま;へいご, hinoeuma ; heigo] (n) 43rd year of the sexagenary cycle (year of the Fire Horse, renowned for disasters and the birth of women destined to kill their husbands) [Add to Longdo] |
防災頭巾 | [ぼうさいずきん, bousaizukin] (n) disaster hood; protective hood worn during earthquakes and other disasters (e.g. to protect from falling objects) [Add to Longdo] |