"This product contains no fragrance." This deodorizer doesn't smell. | | "ผลิตภัณฑ์นี้ไม่มีกลิ่นหอม." ห้ามสูดกลิ่นยาดับกลิ่นนี้. Visitor Q (2001) |
I think you better stock up on deodorant, | | ฉันคิดว่าคุณน่าจะสะสมลูกกลิ้งไว้ดีกว่านะ Shall We Dance (2004) |
- Deodorant, aisle 4. | | - สเปรย์ระงับกลิ่นเหงื่อ อยู่ตรงแถวที่ 4 ครับ Mr. Monk and the Employee of the Month (2004) |
Well, then maybe they could all chip in and buy him some deodorant. | | ถ้าอย่างนั้นพวกเขาน่าจะ เจียดเงินให้เขาไปซื้อโรลออนบ้าง It Takes Two (2006) |
Have you seen the ads for the Titanium Power men's deodorant? | | ได้ดูโฆษณาที่ดับกลิ่นเต่เพาเวอร์เมนรึเปล่าหล่ะ Juno (2007) |
So as long as you use deodorant, i'm good. | | ตราบใดที่เธอยังใช้ลูกกลิ้งดับกลิ่นเต่าอยู่ ฉันจะไม่บ่นอะไร Hello, Little Girl (2008) |
You've never seen me put on deodorant or wash my hair or feed my cat, have you? | | พี่ก็ไม่เคยเห็นหนูฉีดน้ำยาดับกลิ่นเต่า หรือสระผม หรือให้อาหารแมวนี่ ใช่ไหม? The Fourth Man in the Fire (2008) |
Deodorant. | | ยาดับกลิ่น Chuck Versus the DeLorean (2008) |
(Sniffs) i'm not even wearing deodorant. I said the house smells good. | | น้ำหอมฉันยังไม่ใช้สักหยด ผมหมายถึงกลิ่นของบ้านน่ะครับ Mirror, Mirror (2008) |
So he saves a fortune on karaoke machines and deodorant. | | ดังนั้นเค้าก็จะรักษาโชคชะตา/\ ไม่มีเครื่องคาราโอเกะและยาดับกลิ่น Adverse Events (2008) |
Inside this mechanism, I have actually made a little tiny, tiny fan... and some disinfectant powder, OK, it works sort of like a deodorizer... so that anything it expunges smells like Lysol. | | ข้างในกลไกนี้ ฉันใส่พัดลมตัวเล็ก ๆ ลงไป แล้วก็ผงยาฆ่าเชื้อ มันก็จะทำงานเหมือนยาดับกลิ่น ซึ่งถ้ามีกลิ่นอะไร มันก็จะถูกทำกลิ่นให้เหมือนกับไลซอล Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay (2008) |
I'm touching his arm, I'm looking deep into his eyes... and I'm wearing deodorant. | | ฉันจะสัมผัสที่แขน แล้วตาจ้องจา อย่าลืมใช้ยาระงับกลิ่นด้วยล่ะ แคร์รี่ เมย์? The House Bunny (2008) |