| Can you imagine the shame if some Large Mart fiend or a Costco stooge put out a display on our Buy More green? | | เอาของบายมอร์มาโชว์ห่วยแบบนี้ งั้นคงต้องเอาออกไปสินะ Chuck Versus the Helicopter (2007) |
| So truck ran a light, his brother gets 750 large and enough hardware to start his own Costco, five hours after enemy chatter hits the roof. | | พอรถฝ่าไฟแดง\ น้องชายเค้าได้รับเงินเจ็ดแสนห้า กับอาวุธมากมายพอที่จะเปิดร้านขายอาวุธได้เลย 5 ชั่วโมงหลังจากดักฟังข้าศึกได้เยอะมาก Eagle Eye (2008) |
| It's not like I want the wife and kids and the Little League practice and the minivan and the Costco runs on the weekend. | | ไม่ได้อยากมีเมีย มีลูก... หรือใช้ชีวิตแบบคนมีพันธะ เท่าไหร่นักหรอก Chuck Versus the Undercover Lover (2008) |
| They probably have steaks on sale at that big-ass Costco over there. | | เขาอาจมีสเต็คลดราคา ที่ห้างคอสโก้ใหญ่มหึมาตรงโน้น The Electric Can Opener Fluctuation (2009) |
| - Thank you. They're Costco. | | - ขอบใจจ้ะ นี่จากโลตัสเลยนะ Easy A (2010) |
| We made a pretty substantial Costco run. | | พอดีฉันจะสั่งอะไรสักหน่อย MacGruber (2010) |
| No, what's the point of any of this, of playing house, of... of drinking beers, of joining Costco if you're just gonna kill all our friends? | | ไม่ ประเด็นของเรื่อง ละครตบตาเรื่องบ้าน ...ทำเป็นดื่มเบียร์ There Goes the Neighborhood: Part 2 (2011) |
| $2, 000, and a, uh, Costco membership. | | เงินสองพัน แล้วก็ บัตรนวดลดพิเศษ What's Up, Tiger Mommy? (2012) |
| He got so lost, we never got to stop at Costco! | | เขาดันหลงทาง เราเลยไม่ได้แวะที่ห้างคอสโก้ Thanksgiving IV (2012) |
| $50, 000 for a trip to Costco. | | 50, 000 เหรียญ สำหรับค่าเดินทางไปห้างสรรพสินค้า Granite State (2013) |
| Seriously, why would anybody spend money on nipple clamps when you can buy clothes pins for a fraction of the price at Costco. | | จริงๆนะทำไมคนถึงเสียเงินกับที่หนีบหัวนมนี่ ทั้งๆที่ซื้อที่หนีบผ้าจากร้านสะดวกซื้อมาใช้เอาก็ได้ Bears in Chains (2013) |