On the chandelier! | | บนโคมระย้า! Jumanji (1995) |
It's the chandelier, fell down and almost killed us. | | มันเป็นเพราะโคมไฟระย้า ที่ตกลงมาเกือบจะฆ่าเราน่ะครับ Clue (1985) |
There was one shot at Mr. Boddy in the study, two for the chandelier, two at the lounge door, and one for the singing telegram. | | นัดแรกยิงคุณบ๊อดดี้ในห้องหนังสือ นัดที่สองโดนโคมระย้า อีกสองนัดที่ประตูเลานจ์ และอีกหนึ่งยิงคนร้องเพลงโทรเลข Clue (1985) |
It was only one shot that got the chandelier. | | มันแค่นัดเดียวที่ยิงโคมระย้า Clue (1985) |
Mister, please help me open the chandelier box | | คุณ ช่วยฉันเปิดกล่องโคมไฟพวกนี้หน่อยซิ Uninvited (2003) |
It's a chandelier. | | โคมไฟ. National Treasure (2004) |
I just decorated it using chandelier decorations. | | ฉันตกแต่งด้วยโคมไฟ Episode #1.9 (2009) |
The chandelier fell and smashed itself on the floor, but the floor was not damaged, cause its made 100% of "roadtrip". | | โคมไฟระย้าหล่นลงแตกบนพื้น แต่พื้นไม่เป็นรอย เพราะว่ามันทำมาจาก ถนนร้อยเปอเซ็นต์ Dogtooth (2009) |
General, I discovered fiber-optic cameras embedded in the chandelier. | | ท่านนายพล ผมเจอกล้องใยแก้วนำแสง ติดอยู่บนโคมไฟ Day 7: 7:00 p.m.-8:00 p.m. (2009) |
Swinging from the chandeliers in a Playboy mansion, but today, | | สวิงกิ้ง ในบ้านที่มีโคมไฟระย้าในPlayboyแมนชั่น, แต่วันนี้ Zombieland (2009) |
Hey, did you manage to keep that antler chandelier out of here? | | นี่ เธอจัดการเก็บแชนเดอเลียเขากวางออกจากนี่ยัง? Crime Doesn't Pay (2009) |
I'm not asking you to swing from the chandelier. | | ผมไม่ได้ขอให้คุณขึ้นไปโยกบนแชนเดอเลียร์ซะหน่อย We All Deserve to Die (2010) |