Callie, I'm just a little distracted.I'm having a bad day. | | คาลลี่, ผมรู้สึกลังเลนิดหน่อยนะ มันเป็นวันที่แย่สำหรับผม A Change Is Gonna Come (2007) |
- Severed arm. - Callie's a bitch. | | แขนที่ขาด คอลลี่ยัยตัวแสบ A Change Is Gonna Come (2007) |
I'm going over callie's head to bailey. | | ฉันอยากให้เบลี่เป็นหัวหน้ามากกว่าคาลลี่อีก A Change Is Gonna Come (2007) |
Uh, callie is over bailey's head. | | อือ, ตอนนี้คาลลี่เป็นหัวหน้าเบลี่ A Change Is Gonna Come (2007) |
Yeah, it's just that callie gave cristina the study cards, and meredith didn't write anything down, and cristina was planning a wedding, and izzie-- izzle just had to. | | ใช่, มันแค่คาลลี่ให้การ์ดกับคริสติน่า และเมเรดิธก็ไม่ได้ทำข้อสอบเลย และคริสติน่าก็จะแต่งงาน, และอิซซี่... อิซซี่ก็เหมือนกัน A Change Is Gonna Come (2007) |
I'm working with callie. Callie. Gotta find george. | | ฉันกำลังทำงานอยู่กับคาลลี่ คาลลี่ กำลังหาจอร์ชอยู่ Love/Addiction (2007) |
Callie? | | คาลลี่ Love/Addiction (2007) |
What happened with callie? | | เคลลี่ว่าไงบ้าง Let the Truth Sting (2007) |
He's sbborn and really old, and he's telling me I'm an idiot for thinking yore gonna leave callie. | | เขาดื้อ และแก่ และบอกฉันว่า ฉันทุเรศมากที่คิดว่าเธอจะทิ้งคาลลี่ Let the Truth Sting (2007) |
I just talked to callie and... george. | | ผมเพิ่งบอกคาลลี่ไป และ จอร์จ The Heart of the Matter (2007) |
Callie. | | คาลลี่ The Heart of the Matter (2007) |
- You guys seen callie? - No. | | พวกเธอ เห็นแคลลี่ไหม ไม่ The Heart of the Matter (2007) |