| She made me go to her Brownstone to give Prozac to her parrot. | | เธอสั่งให้ฉันไปที่บราวน์สโตนของเธอ เพื่อไปให้โพรแซ้คแก่นกแก้วของเธอ Deadline (2011) |
| I'm really glad you were able to post bail. Yeah, well, I had to put the brownstone up for collateral, but... | | ฉันดีใจจริงๆ\ ที่คุณประกันตัวออกมาได้ ใช่ ผมต้องใช้บ้านบราวน์สโตน เป็นหลักประกัน แต่... If You're Just an Evil Bitch Then Get Over It (2012) |
| I'm going to miss that brownstone. | | ฉันคงคิดถึงห้องเก่าๆ นั่น Pilot (2012) |
| The restaurant is close to The Brownstone. | | ร้านอาหารอยู่ใกล้กับบราวน์สโตน Til Death (2012) |
| Yeah, well, look, I was out walking, and, uh, I saw this guy heading into his brownstone but he reeked of blood. | | ใช่ เอ่อฟังนะ ผมออกไปเดินเล่น และผมเห็นผู้ชายคนนึงกำลัง มุ่งหน้ากลับที่พักของเขา แต่เขามีเลือดคุล้งไปหมด Bridesmaid Up! (2012) |
| Sorry, but Mikey doesn't know the difference between brownstone and belushi. | | ไมค์ไม่รู้ด้วยซ้ำ ว่าบราวน์สโตนกับ เบลูชีต่างกันยังไง O-Mouth (2013) |
| Brownstone is hashish. | | บราวน์สโตนคือกัญชา O-Mouth (2013) |
| This is why I have my brownstone. My trust fund. | | เพราะสิ่งนี้ฉันถึงมีบ้าน มีเงินกองทุน ฉันรู้ว่าไม่มีสิทธิ์บ่น Gone Girl (2014) |
| We took a hit on the brownstone... and I used the last of my trust fund to buy him a bar. | | We took a hit on the brownstone... และฉันใช้การเชื่อใจครั้งสุดท้ายในการซื้อบาร์ให้เขา Gone Girl (2014) |
| Gonna do a sweep of the brownstone. | | เดี๋ยวขอไปจัดการในตึกให้เรียบร้อยก่อน No Way Out (2016) |
| And then he was there in Alexandria after the attack, hiding in one of the brownstones, so I stopped him again. | | และจากนั้นเขาอยู่ที่นั่นใน อเล็กซานเดรียหลังจากการโจมตี ซ่อนอยู่ในบ้านหินแดงหลังหนึ่ง แล้วฉันก็หยุดเขาอีกครั้ง East (2016) |
| Put him in the cell of the brownstone basement. | | เลยเอาเขาไปใส่ห้องขัง ของชั้นใต้ดินบ้านหินแดง East (2016) |