| The first was william browder, also on spring break, C.O.D. asphyxiation. | | รายแรกคือวิลเลียม บราวเดอร์ วันหยุดฤดูใบไม้ผลิ และขาดอากาศหายใจเช่นกัน Conflicted (2009) |
| Yeah. And it should be noted That the first victim, William browder, | | มันก็เป็นเรื่องปกติ แบบว่าวัยรุ่นก็ทำแบบนั้นกันตลอดแหละ Conflicted (2009) |
| Of course. Michael browder, The father Of the first victim | | และแฟนสาวของเหยื่อคนที่สอง น่าจะมาถึงภายในหนึ่งชั่วโมง Conflicted (2009) |
| Browder Know the details | | คือมันเป็นเรื่องละเอียดอ่อน ฉันไม่อยากคุยเรื่องนั้นทางโทรศัพท์ Conflicted (2009) |
| Mr. Browder, did your son Have any history of drug abuse? | | กัญชา ยาบ้า มีบ้างไหมครับ Conflicted (2009) |
| Mr. Browder, Was your son gay? He had had sex with a man Before he died. | | ถ้าเรารู้ว่ามันเป็นการสมยอมหรือไม่ เราอาจรู้ว่าทำไมเขาจึงตกเป็นเป้าหมาย Conflicted (2009) |
| Adam, what about the first Victim, william browder? | | คุณเคยเจอเขามาก่อนไหม ไม่เคยเจอทั้งคู่เลยครับ Conflicted (2009) |
| That would be william browder, Aka victim number one. | | หรือที่รู้จักกันในนามแมดิสัน คุก พนักงานของโรงแรม Conflicted (2009) |
| With the first victim, William browder. | | อดัม คนแบบคุณกับผม ไม่ใช่เอ่อ... Conflicted (2009) |
| Did you murder William browder? | | มีเรื่องอะไรที่คุณโกหกอีกบ้างไหม - เปล่า Conflicted (2009) |
| You lied about the altercation With william browder. | | คุณเคยมีสัมพันธ์ทางเพศกับจูลี่ ไรลีย์รึเปล่า - คุณได้โกหกเรื่องอื่นอีกไหม Conflicted (2009) |
| The night william browder Was killed? | | - อดัมได้ฆ่าคนให้คุณรึเปล่า Conflicted (2009) |