| By the way, i'm brandeis. | | งัยก็ตาม ฉันแบรนไดซ์ The Grandfather: Part II (2009) |
| That's my best friend brandeis. | | นั่นเพื่อนฉันเอง แบรดไดซ์ The Grandfather: Part II (2009) |
| Sorry to interrupt. Brandeis, right? | | ขอโทษที่เข้ามาขัดจังหวะ/ แบรนเดล, ใช่ไหม? The Grandfather: Part II (2009) |
| And are you a, uh, student, like brandeis? | | และเธอคือ, เอ่อ นักศึกษาเหมือนแบรนไดซ์รึเปล่า? The Grandfather: Part II (2009) |
| Brandeis is not a call girl. She's a psych major. | | แบรนไดซ์ไม่ใช่ผู้หญิงประเภทนั้น , เธอเป็นนักศึกษา The Grandfather: Part II (2009) |
| W--No, no. I promise you, brandeis is not an escort. | | ไม่ ไม่จริง, แบรนไดซ์ไม่ใช่ผู้หญิงแบบนั้น The Grandfather: Part II (2009) |
| Hey, brandeis. | | เฮ้, บาร์เทนเดอร์ The Grandfather: Part II (2009) |
| I would have come sooner. ¶ i'm sitting across from you ¶ Did you ever find brandeis? | | ฉันจะมาให้เร็วกว่านี้ คุณเจอแบรนเดลมั้ย? The Grandfather: Part II (2009) |
| Excuse me. Miss brandeis? Can I help you? | | ขอโทษค่ะ Miss brandeis มีอะไรให้ฉันช่วยไหม? The Empire Strikes Jack (2010) |
| Oh, my God. Brandeis is here. Finally. | | โอ้ พระเจ้า Brandeisก็อยู่ที่นี่ในที่สุด The Empire Strikes Jack (2010) |
| Brandeis. How's Congressman Wade? | | -ท่านวุฒิสมาชิก เวดด์ สบายดีมั้ย The Empire Strikes Jack (2010) |
| I don't know. Um, what do you say, brandeis? | | ฉันไม่รู้ อืมมมม เธอพูดอะไรอยู่ Brandeis? The Empire Strikes Jack (2010) |