ดีกัน | [dīkan] (v) EN: reconcile ; conciliate ; restore good relation ; get back on good terms ; patch up ; become reconciled FR: se réconcilier ; être en bons termes (avec qqn) |
ลงรอย | [longrøi] (v) EN: get along with ; get on well together ; be on good terms with someone ; be compatible ; come to terms ; agree ; get on well together FR: être en bons termes (avec qqn) ; être en accord (avec) |
ไม้รูปทรง | [māirūpsong] (n) FR: bonsaï [ m ] |
สวัสดี | [sawatdī] (x) EN: hello ; hi ; hi there ; good day ; good morning ; good afternoon ; good evening ; good night FR: bonjour ; bonsoir ; salut ! (fam.) ; au revoir ; adieu |
สวัสดีตอนค่ำ | [sawatdī tønkham] (n, exp) EN: good evening ; good night FR: bonsoir |
ญาติดี | [yāt dī] (n, exp) EN: reconciled after estrangement ; be an friendly terms FR: être en bons termes |
アンボンスズメダイ | [anbonsuzumedai] (n) Ambon chromis (Chromis amboinensis) [Add to Longdo] |
フーロック手長猿 | [フーロックてながざる;フーロックテナガザル, fu-rokku tenagazaru ; fu-rokkutenagazaru] (n) (uk) hoolock gibbon (either of the two gibbons in genus Hoolock) [Add to Longdo] |
フルーツドロップ | [furu-tsudoroppu] (n) fruit drops; fruit drop; fruit flavored bonbons [Add to Longdo] |
ボンソワール | [bonsowa-ru] (int) (See 今晩は) good evening (fre [Add to Longdo] |
リボンストライプ | [ribonsutoraipu] (n) ribbon stripe [Add to Longdo] |
貴風 | [きふう, kifuu] (n) class size of bonsai trees (25-35cm) [Add to Longdo] |
遣り水;遣水(io) | [やりみず, yarimizu] (n) (1) (See 寝殿造り) stream (in a Japanese garden); narrow stream flowing through a traditional garden (esp. in a Heian period villa); (2) watering (potted plants, bonsai, etc.) [Add to Longdo] |
五葉 | [ごよう, goyou] (n) (abbr) (See 五葉松) Japanese white pine (favored for gardens and bonsai); goyoumatsu [Add to Longdo] |
五葉松 | [ごようまつ, goyoumatsu] (n) Japanese white pine (favored for gardens and bonsai) [Add to Longdo] |
三本勝負 | [さんぼんしょうぶ, sanbonshoubu] (n) a set of three bouts; three-game match; three-bout contest [Add to Longdo] |