Saint Petersburg is bleak | | เซนต์ ปีเตอร์สเบิร์กช่างเปล่าเปลี่ยว Anastasia (1997) |
Oh, man, that is bleak. | | โอ้ เธอช่างอ้างว้างจริง Mean Girls (2004) |
Enjoy tonight, because your future looks pretty fucking bleak. | | ดังนั้นฟังจากฉัน หนุ่ม ๆ สนุกกับคืนนี้ซะ เพราะว่าอนาคตของพวกคุณ คงเปล่าเปลี่ยวระยำแบบนั้นแหละ The Nanny Diaries (2007) |
I find the whole idea very... bleak. | | ผมว่ามันออกจะดูสิ้นหวังไปหน่อย Ending Happy (2007) |
At the time, the future our future, seemed very bleak. | | อนาคต.. ในตอนนั้น.. ...อนาคตของเรา ดูเลือนลางมาก Invictus (2009) |
The Jedi have lost all contact with the clone security force stationed on the bleak snow-covered planet of Orto-Plutonia. | | เหล่าเจไดขาดการติดต่อโดยสิ้นเชิง กับกองกำลังโคลนรักษาความปลอดภัย ที่ประจำการอยู่บนดาวเคราะห์เปล่าเปลี่ยว และปกคลุมไปด้วยหิมะนามออโต-พลูโตเนีย Trespass (2009) |
So the question is, how do I make your fate as bleak as mine? | | แล้วคำถามคือ ฉันจะทำให้โชคชะตาของคุณมืดมัวแบบฉันได้ยังไง? The Age of Dissonance (2009) |
He has seen his future, and it is bleak. | | เขามองเห็นอนาคตตัวเอง และมันมืดมน The Gift (2009) |
And your future appears bleak at bt. | | และอนาคตนายก็ริบหรี่เต็มทน The Pirate Solution (2009) |
Yeah, I saw that, but the problem is we're halfway through a semester, and half a fail is still pretty bleak. | | ใช่ ผมเห็น แต่ปัญหาก็คือ เรามาถึงกลางเทอมแล้ว History Repeating (2009) |
London's so bleak this time of year. | | ช่วงนี้อากาศในลอนดอนดูอึมครึมนะ Sherlock Holmes (2009) |
Well, then I would say that the situation is pretty bleak. | | เอาล่ะ ถ้างั้น... ...ผมอยากบอกว่าสถานการณ์ มันเกือบจะสิ้นหวัง Burlesque (2010) |