bemire | (บิไม'เออ) { bemired, bemiring, bemires } vt. ทำให้เปื้อนโคลน, ทำให้จมหรือตกอยู่ในโคลน |
bemoan | (บิโมน') { bemoaned, bemoaning, bemoans } v. คร่ำครวญ, ร้องไห้สะอึกสะอื้น แสดงความสงสารต่อ, Syn. weep, Ant. rejoice |
bemuse | (บิมิวซ') { bemused, bemusing, bemuses } vt. ทำให้ยุ่งเหยิง, ทำให้งงงวย, ทำให้ตะลึง, Syn. stupefy, Ant. enlighten |
เสียดาย | (v) deplore, See also: bemoan, bewail, lament, Syn. อาลัย, Example: ผมเสียดายที่เขาไม่ทำงานอยู่กับเราต่อไป, Thai Definition: เป็นห่วงถึง, อาลัยถึงสิ่งที่จากไป |
รำพึงรำพัน | (v) bemoan, See also: bewail, lament, Example: เมื่อนักวิจารณ์วรรณกรรมได้พบปะสนทนาพูดคุยกัน ก็มักจะรำพึงรำพันถึงอนาคตของงานหนังสือ |
โหย | (v) moan, See also: bemoan, deplore, lament, bewail, wail, Syn. ครวญถึง, โหยหา, คร่ำครวญ, Example: เธอโหยไห้ถึงบุตรที่ตายไปแล้ว |
โหยไห้ | (v) wail, See also: bemoan, lament, bewail, moan, Syn. ครวญถึง, ฟูมฟาย, ครวญคราง, ร่ำไห้, คร่ำครวญ, Example: เธอโหยไห้ถึงลูกและสามีที่จากลาไปเร็วเหลือเกิน |
อาวรณ์ | [āwøn] (v) EN: miss ; bemoan the loss of |
แฟลต | [flaet] (n) EN: flat FR: bémol [ m ] |
ครวญ | [khrūan] (v) EN: groan ; lament ; mourn ; bemoan ; cry over ; complain FR: s'épancher ; s'abandonner |
ลอยฟ้า | [løifā] (adv) EN: excellently ; superbly ; transcendently FR: superbement |
ไม่มีที่ติ | [mai mī thī ti] (adv) EN: perfectly ; impeccably ; supremely ; wonderfully ; flawlessly ; superbly FR: parfaitement ; impeccablement ; superbement |
นกจับแมลงดำอกสีส้ม | [nok jap malaēng dam ok sī som] (n, exp) EN: Mugimaki Flycatcher FR: Gobemouche mugimaki [ m ] ; Gobemouche des conifères [ m ] ; Gobemouche japonais [ m ] |
นกจับแมลงหัวสีฟ้า | [nok jap malaēng hūa sī fā] (n, exp) EN: Sapphire Flycatcher FR: Gobemouche saphir [ m ] ; Gobemouche saphirin [ m ] |
นกจับแมลงหัวเทา | [nok jap malaēng hūa thao] (n, exp) EN: Grey-headed Flycatcher ; Grey-headed Canary-Flycatcher FR: Gobemouche à tête grise [ m ] ; Goubemouche à tête grise [ m ] ; Miro à tête grise [ m ] |
นกจับแมลงจุกดำ | [nok jap malaēng juk dam] (n, prop) EN: Black-naped Monarch FR: Tchitrec azuré [ m ] ; Gobemouche azuré [ m ] ; Gobemouche monarque azuré [ m ] ; Monarque azuré [ m ] |
นกจับแมลงคิ้วเหลือง | [nok jap malaēng khiu leūang] (n, exp) EN: Narcissus Flycatcher FR: Gobemouche narcisse [ m ] |
Bema | ‖n. [ Gr. &unr_; step, platform. ] [ 1913 Webster ] 1. (Gr. Antiq.) A platform from which speakers addressed an assembly. Mitford. [ 1913 Webster ] 2. (Arch.) (a) That part of an early Christian church which was reserved for the higher clergy; the inner or eastern part of the chancel. (b) Erroneously: A pulpit. [ 1913 Webster ] |
Bemad | v. t. To make mad. [ Obs. ] Fuller. [ 1913 Webster ] |
Bemangle | v. t. To mangle; to tear asunder. [ R. ] Beaumont. [ 1913 Webster ] |
Bemask | v. t. To mask; to conceal. [ 1913 Webster ] |
Bemaster | v. t. To master thoroughly. [ 1913 Webster ] |
Bemaul | v. t. To maul or beat severely; to bruise. “In order to bemaul Yorick.” Sterne. [ 1913 Webster ] |
Bemaze | v. t. [ OE. bimasen; pref. be- + masen to maze. ] To bewilder. [ 1913 Webster ] Intellects bemazed in endless doubt. Cowper. [ 1913 Webster ] |
Bemean | v. t. To make mean; to lower. C. Reade. [ 1913 Webster ] |
Bemeet | v. t. [ imp. & p. p. Bemet p. pr. & vb. n. Bemeeting. ] To meet. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] Our very loving sister, well bemet. Shak. [ 1913 Webster ] |
Bemete | v. t. To mete. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ] |
食べ物 | [たべもの, tabemono] (n) food; (P) #8,355 [Add to Longdo] |
アヴェマリア;アベマリア | [avemaria ; abemaria] (exp) Ave Maria (prayer) (lat [Add to Longdo] |
ウェブベース企業管理 | [ウェブベースきぎょうかんり, uebube-su kigyoukanri] (n) { comp } Web-Based Enterprise Management; WBEM [Add to Longdo] |
為す術もない;為す術も無い | [なすすべもない, nasusubemonai] (exp) at one's wits end [Add to Longdo] |
為す術もなく;為す術も無く | [なすすべもなく, nasusubemonaku] (exp) at one's wits end [Add to Longdo] |
食べ物屋 | [たべものや, tabemonoya] (n) eating place [Add to Longdo] |
調べ物 | [しらべもの, shirabemono] (n) matter to be checked or investigated [Add to Longdo] |
鍋物;なべ物 | [なべもの, nabemono] (n) stew; food cooked in a pot [Add to Longdo] |
比べ物 | [くらべもの, kurabemono] (n) worthy of comparison [Add to Longdo] |
比べ物にならない | [くらべものにならない, kurabemononinaranai] (adj-i) cannot be compared with; no match for [Add to Longdo] |