いつの間にか(P);何時の間にか(P) | [いつのまにか, itsunomanika] (adv) before one knows; before one becomes aware of; unnoticed; unawares; (P) [Add to Longdo] |
そうなると | [sounaruto] (exp) if that is the case; if it becomes so; when it becomes so; (P) [Add to Longdo] |
となったら | [tonattara] (exp) where ... is concerned; when it becomes; if it becomes; (P) [Add to Longdo] |
となれば | [tonareba] (exp) where ... is concerned; when it becomes; if it becomes; (P) [Add to Longdo] |
ない内に;無い内に | [ないうちに, naiuchini] (exp) (after neg. stem of verb) before it becomes (verb); before (an undesirable thing occurs) [Add to Longdo] |
になる | [ninaru] (suf) (1) becomes; will become; turns out; (2) (with "o" and masu-stem of verb) grammatical form creating an honorific verbal expression; (P) [Add to Longdo] |
になると | [ninaruto] (exp) when it becomes; when it comes to; (P) [Add to Longdo] |
に連れ | [につれ, nitsure] (conj) (uk) (See に連れて) as X, then Y (e.g. as we age we gain wisdom, as wine matures it becomes more valuable, etc.) [Add to Longdo] |
に連れて | [につれて, nitsurete] (conj) (uk) as X, then Y (e.g. as we age we gain wisdom, as wine matures it becomes more valuable, etc.) [Add to Longdo] |
ミイラ取りがミイラになる | [ミイラとりがミイラになる, miira toriga miira ninaru] (exp) intending to persuade someone and instead being persuaded oneself; going for wool and coming home shorn; the biter bit; the mummy hunter himself becomes a mummy [Add to Longdo] |