| Theodore "T-Bag" Bagwell, life for six counts of kidnapping, rape and first-degree murder. | | ทีโอดอร์ "ทีแบ็ค" แบ๊คเวล ตลอดชีวิต จากคดีลักพาตัว 6 คน ไปข่มขืน และฆาตกรระดับหนึ่ง Manhunt (2006) |
| Man was violently assaulted in Nebraska by a hitchhiker matching Bagwell's description. | | ผู้ชายถูกทำร้ายในนาแบรสกา โดยคนที่อาศัยรถมา ซึ่งมีลักษณะคล้ายแบ็กเวล Map 1213 (2006) |
| Bagwell's in Nebraska. | | แบกเวลอยู่ในเนบราสกา Map 1213 (2006) |
| Out west, just like Bagwell and Franklin. | | ออกไปทางตะวันตกเหมือนแบ็กเวลล์กับแฟรงคลิน Map 1213 (2006) |
| And Bagwell's in Nebraska on I-80 heading west. | | และแบ็กเวลล์อยู่ในเนบราสกาบน I-80 มุ่งหน้าไปทางตะวันตก Map 1213 (2006) |
| Theodore Bagwell, transferred back from the infirmary. | | ธีโอดอร์ แบ็กเวล ย้ายกลับมาจากห้องพยาบาล Riots, Drills and the Devil: Part 1 (2005) |
| Freeze, Bagwell! | | หยุดนะ แบคเวล Sona (2007) |
| Theodore Bagwell- he's the one you want for that dead chick in there. | | ทีโอดอร์ แบคเวล มันคือสิ่งเดียวที่แกต้องการเพื่อนังนั่นที่รอความตายอยู่ Sona (2007) |
| You know, Bagwell, out of all the guys, all eight of 'em, you were the guy I was hoping would go down in a blaze of gunfire. | | แกรู้อะไรมั้ย แบคเวล ในพวกแกทั้งหมด ทั้งแปดคน แกคือคนที่ชั้นหวังว่าแกจะเป็นคนที่ถูกจับได้ Sona (2007) |
| You got caught, Bagwell. | | นายถูกจับ แบคเวลล์ Sona (2007) |
| Bagwell! | | แบ็คเวลล์! Good Fences (2007) |
| Today, I was working with bagwell. | | วันนี้, ฉันจะไปทำงานกับแบคเวล The Legend (2008) |