- But you can call us Autobots for short. - Autobots. | | แต่เรียกเราสั้นๆ ว่าออโต้บอทก็ได้ ออโต้บอท? Transformers (2007) |
Autobots, recon. | | ออโต้บอทสอดแนม Transformers (2007) |
- Autobots, fall back. - Thank you. Please, for five minutes. | | ออโตบอท ถอยก่อน เอาล่ะ ขอ 5 นาที นะ ถอย Transformers (2007) |
Autobots, relieve them of their weapons. | | ออโตบอทส์ ทำการปลดอาวุธข้าศึก Transformers (2007) |
- Autobots, roll out! - We rolling! | | ออโตบอทส์ เคลื่อนพลได้ ลุยโลด Transformers (2007) |
I am Optimus Prime and I send this message to any surviving Autobots taking refuge among the stars. | | เรา ออพติมัส ไพรม์ ขอส่งสาร์นนี้ถึงเหล่าออโตบอท ผู้รอดชีวิตทั้งหลาย ที่กำลังลี้ภัย อยู่ยังดาวต่างๆ Transformers (2007) |
For the last two years, an advanced team of new Autobots has taken refuge here under my command. | | ตลอด 2 ปีที่ผ่านมา หน่วยรบออโตบอทรุ่นใหม่ ได้อพยพมายังโลก ภายใต้บัญชาการของเรา Transformers: Revenge of the Fallen (2009) |
Autobots, I'm in pursuit. | | ออโต้บอท พี่ใหญ่ออกล่าแล้ว Transformers: Revenge of the Fallen (2009) |
Look, you're an Autobot. | | คือ นายเป็น ออโต้บอท Transformers: Revenge of the Fallen (2009) |
Autobot twins, report to Hangar Three. | | ออโต้บอท แฝด รายงานตัวโรงเก็บเครื่องบิน Transformers: Revenge of the Fallen (2009) |
And this area serves as the Autobots' hangar. | | และพื้นที่นี้เป็นที่ซ่อนของออโต้บอท Transformers: Revenge of the Fallen (2009) |
Now with your permission, I can't let you see him but I would like you to hear from the leader of the Autobots. | | ต้องขออนุญาตด้วยครับ ผมให้ดูภาพเขาไม่ได้ แต่ผมอยากจะให้คุณได้ยินจากผู้นำของออโต้บอท Transformers: Revenge of the Fallen (2009) |