And last night, Aubrey Jacobs was killed in her home office while her daughter and husband were asleep in the house. | | และเมื่อคืนนี้ ออเบรย์ เจคอปส์ ถูกฆ่าในห้องทำงานที่บ้านของเธอ ตอนที่ลูกสาวและสามีของเธอ กำลังหลับ อยู่ในบ้าน What Happens at Home... (2010) |
Yeah, well, Aubrey never hurt anybody in her whole life. | | ออบรีย์ไม่เคยทำร้ายใคร ในชีวิตเธอเลย What Happens at Home... (2010) |
I usually make sure all the inside doors are locked up, but Aubrey stayed up late and... | | ปรกติผมก็ดูนะว่าประตูในบ้านล็อคหมดแล้ว แต่ออบรีย์อยู่ดึก แล้ว... What Happens at Home... (2010) |
His wife Aubrey was victim number 3. | | ออบรีย์ ภรรยาเขาเป็นเหยื่อรายที่ ๓ What Happens at Home... (2010) |
She's sick, Aubrey, and I can't do anything for her because there are no nurses. | | เธอป่วย ออเบรย์- และฉันไม่สามารถทำอะไรเพื่อเธอได้... ...เพราะไม่มีพยาบาลเลย Contagion (2011) |
- I'm sorry, Ellis, but that's not your fault. - I sent her up there, Aubrey. | | ฉันเสียใจ เอลลี่ แต่นั้นไม่ใช่ความผิดขอลคุณ ฉันส่งเธอไป ออเบรย์ Contagion (2011) |
You hear me, Aubrey? | | ได้ยินไหม ออเบรย์? Contagion (2011) |
Call me when you're on the road, Aubrey. | | โทรหาฉันตอนเธอถึงถนนแล้ว ออเบรย์ Contagion (2011) |
- Aubrey? - Ellis? | | ออเบรย์ เอลลี่ Contagion (2011) |
Don't tell me that... Aubrey, we get the vaccine tomorrow. | | อย่าบอกฉันว่า ออเบรย์ เราจะได้วัคซีนพรุ่งนี้ Contagion (2011) |
Cheever and wife. Congratulate Aubrey for me. | | ชีเวอร์ และภรรยา ยินดีกับออเบรย์ แทนฉันที Contagion (2011) |
Isn't that Aubrey Zimmerman's firm? | | ใช่ ออบรีย์ ซิมเมอร์แมน เฟริม ไหม If You Ever Want a French Lesson... (2011) |