| Amtrak is flashing a level 1 crash of their system | | สัญญาณระบบล่มของรถไฟแอมแทร็กกระพริบที่ระดับ 1 Live Free or Die Hard (2007) |
| Last call for Amtrak Express. Final boarding call for Amtrak Express. | | เรียกขึ้นรถครั้งสุดท้าย ด่วนขบวนแอมเทรค Hachi: A Dog's Tale (2009) |
| But do you know how much chaos that's going to cause Amtrak? | | แต่คุณรู้มั๊ย มีมากมายแค่ไหน ที่เป็นสาเหตุของ Amtrak? The Plain in the Prodigy (2009) |
| Three days ago. Amtrak station in Rocklin. | | สามวันที่แล้ว สถานีรถไฟแอมแทรคในร็อคลิน Oiled (2010) |
| Three days ago, Amtrak station in Rocklin. | | สามวันที่แล้ว สถานีรถไฟแอมแทรคในร็อคลิน Caregiver (2010) |
| Mom, you there? Hi, I'm Julie, your automated Amtrak reservation assistant. | | แม่ ยังอยู่รึป่าว ฉันจูลี่ นี่คือระบบอัตโนมัติของบริษัทแอมแทรค \ ที่จะช่วยคุณจองเส้นการเดินทางค่ะ Pilot (2012) |
| So Amtrak confirms that Pratt was ticketed yesterday, but they can't be sure of what train he was on. | | แอมแทร็กยืนยันว่าแพรต ซื้อตั๋วเมื่อวานนี้ แต่พวกเขาไม่แน่ใจว่า เขาอยู่บนรถไฟเที่ยวไหน Secret's Safe with Me (2012) |
| This morning, she arranged for me to be an Amtrak junior conductor for the day. | | เมื่อเช้านี้ เธอช่วยให้ฉัน ได้เป็น Amtrak junior conductor (ผู้คุมรถไฟ ไดโนเสาร์ สำหรับเด็ก) The Launch Acceleration (2012) |
| This is a high-risk mission. That train out there is a national asset, not Amtrak. | | นี้เป็นภารกิจที่มีความเสี่ยงสูง รถไฟคันนั้นเป็นสมบติของชาติไม่มช่ แอมแทรค Godzilla (2014) |
| We need teams at the Washington Avenue Amtrak Station, the airport, and cover the bus stations, yeah? | | ส่งทีมไปที่สถานีรถไฟวอชิงตัน อเวนิว - สนามบินและสถานีรถโดยสารด้วย The Space Between Us (2017) |