| ♪ Bones 6x05 ♪ The Bones That Weren't Original Air Date on November 4, 2010 | | BONES S06E05 The Bones That Weren't "โครงกระดูกที่ไม่ปรากฏอยู่จริง"/font The Bones That Weren't (2010) |
| Well, then would you be so kind... as to read this statement that you took from him... on the third of November, 1974? | | อืมแล้วคุณจะเป็นชนิดดังนั้น ... เป็นไปอ่านคำชี้แจงนี้ ที่คุณเอาจากเขา ... ในที่สามของเดือนพฤศจิกายน, 1974? In the Name of the Father (1993) |
| - November 21st, 1948. | | - 21 พฤศจิกายน 1948 Squeeze (1993) |
| Was it November? I don't know. Something. | | มันเป็นเดือนพฤศจิกายน ผมไม่ทราบว่า บางสิ่งบางอย่าง 12 Angry Men (1957) |
| The cats got them two years ago November. | | พวกแมวฆ่าพวกท่านไป เดือนพฤศจิกา สองปีก่อน An American Tail (1986) |
| My birthday's November 3rd. I got a "B" in history. | | ช่วยด้วย Big (1988) |
| I need a voice transcription of field report November-Alpha, from 915 this year, Agent Witherspoon. | | ผมต้องการรายงานการปฏิบัติงาน ของเดือนพฤศจิกายนจากวันที่ 9-15 ปีนี้ The Jackal (1997) |
| - Field report November-Alpha. File 0900 hours | | รายงานการปฏิบัติงานของ เดือนพฤศจิกายนเวลา 9.00 น. The Jackal (1997) |
| First escape from prison camp, November 18, 1939. | | หนีจากแคมป์ครั้งแรก 18 พฤศจิกายน 1939 Seven Years in Tibet (1997) |
| Do you realize November 2 is three weeks from now? | | วันที่ 2 พ.ย. อีกแค่ 3 อาทิตย์เองนะ Mona Lisa Smile (2003) |
| It's early November, the same as now, | | ประมาณต้นๆ พฤศจิกายน เหมือนตอนนี้เลย Latter Days (2003) |
| We have not met since the 26th of November, when we were dancing together at Netherfield. | | พวกเราไม่ได้พบกันเลยตั้งแต่วันที่ 26 พ.ย. ตอนที่เราเต้นรำด้วยกันที่เนเธอร์ฟิลด์ Episode #1.5 (1995) |