Indear | v. t. See Endear. [ 1913 Webster ] |
Endear | v. t. |
Endearedly | adv. With affection or endearment; dearly. [ 1913 Webster ] |
Endearedness | n. State of being endeared. [ 1913 Webster ] |
Endearing | a. Making dear or beloved; causing love. -- |
Endearment | n. The act of endearing or the state of being endeared; also, that which manifests, excites, or increases, affection. “The great endearments of prudent and temperate speech.” Jer. Taylor. [ 1913 Webster ] Her first endearments twining round the soul. Thomson. [ 1913 Webster ] |
endear | (vt) ทำให้เป็นที่รักใคร่, See also: ทำให้ได้รับความรักใคร่, ทำให้ได้รับความชื่นชอบ, Syn. attach, charm |
endear to | (phrv) ทำให้เป็นที่รักสำหรับ, See also: ทำให้เป็นที่รักของ |
endearing | (adj) ซึ่งเป็นที่รัก, See also: น่ารัก, เป็นที่รัก, Syn. appealing, likable, lovable |
endearment | (n) การทำให้เป็นที่รัก, See also: การแสดงความรัก, Syn. affection, fondness, love |
endear | (เอนเดียร์') vt. ทำให้เป็นที่รัก |
endear | (vt) เป็นที่รัก, เป็นดวงใจ |
endearment | (n) ความเป็นที่รัก, การแสดงความรัก |
endear | It's the way that she laughs at herself that endears her to me. |
ฉอเลาะ | [chølǿ] (v) EN: wheedle ; cajole ; flatter ; blandish ; endear oneself to ; fawn on ; toady ; curry favour with FR: flatter ; enjôler |
แม่ | [maē] (n) EN: mae [ term of endearment ] FR: mae [ terme affectif ] |
endear | |
endeared | |
endearing | |
endearment |
endear | |
endears | |
endeared | |
endearing | |
endearment | |
endearingly | |
endearments |
endear | (v) make attractive or lovable |
endearment | (n) the act of showing affection |
Endear | v. t. |
Endearedly | adv. With affection or endearment; dearly. [ 1913 Webster ] |
Endearedness | n. State of being endeared. [ 1913 Webster ] |
Endearing | a. Making dear or beloved; causing love. -- |
Endearment | n. The act of endearing or the state of being endeared; also, that which manifests, excites, or increases, affection. “The great endearments of prudent and temperate speech.” Jer. Taylor. [ 1913 Webster ] Her first endearments twining round the soul. Thomson. [ 1913 Webster ] |
可愛げがない | [かわいげがない, kawaigeganai] (exp, adj-i) charmless; lacking charm; not adorable; unendearing; not very nice at all [Add to Longdo] |
甘い言葉 | [あまいことば, amaikotoba] (exp) (See おだて) alluring words; endearing words; sugared words; sweet words; honeyed words; flattery; cajolery [Add to Longdo] |
給う;賜う | [たまう, tamau] (v5u) (1) (arch) to receive; (2) to grant; to bestow; to award; (3) (male) semi-polite or endearing auxiliary verb indicating reception by the speaker (suffixed to the -masu stem of another verb) [Add to Longdo] |
紅顔可憐 | [こうがんかれん, kougankaren] (n, adj-na) youthful and endearing; rosy-cheeked and sweet [Add to Longdo] |
重愛 | [じゅうあい, juuai] (n) endearment [Add to Longdo] |
小父 | [おじ, oji] (n) (used with suffix -san or -sama) endearing term for unrelated older man; (with suffix -san) term used by a child to address unrelated adult male [Add to Longdo] |
小母 | [おば, oba] (n) (uk) (used with suffix -san or -sama) endearing term for unrelated older woman; (with suffix -san) term used by a child to address unrelated adult female [Add to Longdo] |
天涯比隣 | [てんがいひりん, tengaihirin] (exp) a great distance does not detract from the feeling (relationship) of endearment; feeling as though a dear one faraway were living in one's close neighborhood [Add to Longdo] |