25 ผลลัพธ์ สำหรับ します
หรือค้นหา: -します-, *します*

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
します[します, shimasu, shimasu , shimasu] (vt) ทำ, ดำเนินการ, กระทำ

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"Now I must say good-bye," he said suddenly.「もうおいとまします」と彼は出し抜けに言った。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."「帰り次第、こちらがお電話させましょうか」「お願いします
"Will you show me your ticket?" "Yes, of course."「乗車券を拝見します」「はい、どうぞ」
"Shall I close the window?" "Yes, please."「窓を閉めましょうか」「お願いします
"May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking."「中川さんをお願いします」「私ですが」
"When does he study?" "He studies before dinner."「彼はいつ勉強しますか」「夕食前です」
"Does she play tennis?" "Yes, she does."「彼女はテニスをしますか」「はい、します
"I want beef, too."「僕もビーフをお願いします」 [ M ]
Yesterday the teacher said to us, "I'll give you a test tomorrow."「明日テストをします」と先生は言った。
Suppose you had a thousand dollars, what would you do with it?1000ドルあったら君はどうしますか。 [ M ]
If you won a million yen, what would you do?100万円獲得したら、どうしますか。
Supposing you had one million yen, what would you do with it?100万円持っているとしたらどうしますか。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You'll see once they're gone. I'll cure you... [JP] なくなってしまったら君も分かるでしょう 君を治療します... La Grande Vadrouille (1966)
These shoes are not made for long walks. That explains why. [JP] この靴は長距離用ではない、 なぜかを説明します La Grande Vadrouille (1966)
Yes. Excuse me, Madame Sarti. [JP] ええ、それじゃ失礼します サルティさん Grand Prix (1966)
However Juliette and I can help you leave Paris. [JP] でも、ジュリエットと私で、あなた方のパリから の脱出を支援します La Grande Vadrouille (1966)
And combined with the oval track, it should give some phenomenal speeds. [JP] オーバルトラックが 驚異的な速さを生みだします Grand Prix (1966)
Good-bye. [JP] 失礼します さようなら どういたしまして La Grande Vadrouille (1966)
I should be happy to introduce you there at any time when I'm in town. [JP] ロンドンにいる時なら お伴します Pride and Prejudice (1995)
I return you your shoes. I'm afraid of making them bigger. Ah yes. [JP] 待って, あなたの靴を返します、 大きくなってしまうのではないかと思う La Grande Vadrouille (1966)
I arrest you, Madame Crook. [JP] クルック夫人、あなたを逮捕します La Grande Vadrouille (1966)
I'll hand you over to a department that will make you talk. [JP] あなたに話しさせる部門に引き渡します La Grande Vadrouille (1966)
He's withdrawing the whole Ferrari team. [JP] フェラーリ・チームは 全車、棄権します Grand Prix (1966)
Augustin Bouvet please. Speaking. [JP] オーギュスティン・ブーベーをお願いします La Grande Vadrouille (1966)

Time: 0.1415 seconds, cache age: 3.417 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/