zugleich | ด้วยกัน, ในขณะเดียวกัน |
Zug | (n) |der, pl. Züge| รถไฟ |
großzügig | (adj) ใจกว้าง |
zugucken | (vt) |guckte zu, hat zugeguckt| ตั้งใจดู, ตั้งใจมอง, See also: zuschauen, zusehen |
Aufzug | (n) |der, pl. Aufzüge| ลิฟท์, Syn. der Fahrstuhl |
Abzug | (n) |der, pl. Abzüge| เครื่องดูดควันที่ใช้ในครัวและห้องทดลองเคมี |
zugeben | (vi) |gab zu, hat zugegeben| ยอมรับว่าผิด, ยินยอม, ยอมรับ เช่น Ich muß zugeben, daß du viel besser kochen kannst als ich. ฉันต้องยอมรับว่าเธอสามารถทำอาหารได้ดีกว่าฉันมาก |
zugleich | (adv) ช่วงเวลาเดียวกัน, ขณะเดียวกัน เช่น Man soll nicht zugleich essen und sprechen., See also: gleichzeitig, Syn. zur gleichen Zeit |
Zugeständnis | (n) |das, pl. Zugeständnisse| การยินยอม, การยอมอ่อนข้อให้, สิ่งที่ยินยอม, เรื่องที่ยินยอม เช่น Zugeständnisse an die Entführer kommen nicht in Frage. การยินยอมต่อตัวประกันเป็นไปไม่ได้, Syn. Konzession |
Zugzwang | (n) |der, nur Sg.| เป็นคำศัพท์จากหมากรุกสากล ซึ่งมีความหมายว่า โดนบังคับให้เดินเสียเปรียบ (ไม่มีตาดีให้เดิน) คำว่า Zug นั้นแปลว่าการเคลื่อนที่หรือการเดินหรือการดึง ส่วนคำว่า Zwang แปลว่าการบังคับ ผู้ที่อยู่ในจังหวะ Zugzwang นั้นก็คือผู้ที่เสียเปรียบ หมายเหตุ: ทางที่ดีที่สุดนั้นก็คือไม่เดินนั่นเอง |
Entzugsklinik | (n) |die, pl. Entzugskliniken| สถานพักฟื้น, สถานบำบัด เช่น Kaum hat Katja die Entzugsklinik in Arizona verlassen., Syn. Rehabilitationsklinik |
Drogenentzugsklinik | (n) |die, pl. Drogenentzugskliniken| สถานบำบัดผู้ติดยาเสพติด |
Alkoholentzugsklinik | (n) |die, pl. Alkoholentzugskliniken| สถานบำบัดผู้ติดเหล้าแอลกอฮอล์ |
unverzüglich | (adv) ในทันที, โดยเร็ว, โดยไม่รีรอ เช่น Die Einführung von Studienentgelten muss unverzüglich geschehen. |
水着 | [みずぎ, mizugi] (n) bathing suit; swimsuit; swimmers; (P) #9,655 [Add to Longdo] |
水口 | [みずぐち, mizuguchi] (n) a spout; (P) #14,790 [Add to Longdo] |
図柄 | [ずがら, zugara] (n) design; pattern; (P) #14,999 [Add to Longdo] |
はずがない | [hazuganai] (exp) (See 筈・1) cannot (do); it is impossible that... [Add to Longdo] |
むず痒い | [むずがゆい, muzugayui] (adj-i) (1) itchy; (2) creepy; feeling uneasy [Add to Longdo] |
エメリーズグレゴリー | [emeri-zuguregori-] (n) Emery's gregory (Stegastes emeryi) [Add to Longdo] |
セパレート水着 | [セパレートみずぎ, separe-to mizugi] (n) two-piece swimming suit (not bikini style) [Add to Longdo] |
ナマズ号;鯰号 | [ナマズごう(ナマズ号);なまずごう(鯰号), namazu gou ( namazu gou ); namazugou ( namazu gou )] (n) earthquake simulator [Add to Longdo] |
ペリシアーズグレゴリー | [perishia-zuguregori-] (n) Mauritian gregory (Stegastes pelicieri) [Add to Longdo] |
マスターズゴルフ | [masuta-zugorufu] (n) Masters Golf Tournament; (P) [Add to Longdo] |
ユーザーズガイド | [yu-za-zugaido] (n) user's guide [Add to Longdo] |
ローズグレー | [ro-zugure-] (n) rose gray [Add to Longdo] |
伊予水木 | [いよみずき;イヨミズキ, iyomizuki ; iyomizuki] (n) (uk) (See 土佐水木) iyomizugi winter hazel (Corylopsis spicata) [Add to Longdo] |
鬼坊主鱚 | [おにぼうずぎす;オニボウズギス, onibouzugisu ; onibouzugisu] (n) (uk) black swallower (Chiasmodon niger) [Add to Longdo] |
魚心あれば水心 | [うおごころあればみずごころ, uogokoroarebamizugokoro] (exp) (id) if you do a favor for somebody, you will get a return favor; if a fish is friendly toward water, water will be kind to the fish too; mutual back-scratching [Add to Longdo] |
錦渦貝 | [にしきうずがい;ニシキウズガイ, nishikiuzugai ; nishikiuzugai] (n) (uk) maculated top shell (Trochus maculatus) [Add to Longdo] |
愚図愚図 | [ぐずぐず, guzuguzu] (adj-na, adv, vs) (uk) (on-mim) slowly; tardily; hesitatingly; lingering; complaining; (P) [Add to Longdo] |
系図学 | [けいずがく, keizugaku] (n) genealogy (the study) [Add to Longdo] |
減らず口 | [へらずぐち, herazuguchi] (n) impudent talk [Add to Longdo] |
口数が少ない | [くちかずがすくない, kuchikazugasukunai] (exp) (See 口数の少ない) (ant [Add to Longdo] |
口数が多い | [くちかずがおおい, kuchikazugaooi] (exp, adj-i) (See 口数の多い) (ant [Add to Longdo] |
行かず後家 | [いかずごけ, ikazugoke] (n) old maid; spinster [Add to Longdo] |
傷口(P);疵口 | [きずぐち, kizuguchi] (n) (opening of) a wound; (mouth of a) wound; cut; (P) [Add to Longdo] |
傷口を縫う | [きずぐちをぬう, kizuguchiwonuu] (exp, v5u) to suture a wound; to sew up a wound [Add to Longdo] |
傷薬;疵薬 | [きずぐすり, kizugusuri] (n) salve; ointment; potion [Add to Longdo] |
上手の手から水が漏れる | [じょうずのてからみずがもれる, jouzunotekaramizugamoreru] (exp) (id) Even Homer sometimes nods [Add to Longdo] |
食べず嫌い | [たべずぎらい, tabezugirai] (adj-na, n) disliking without even tasting [Add to Longdo] |
食わず嫌い;食わずぎらい | [くわずぎらい, kuwazugirai] (exp) disliking a certain food without having tried it; disliking something without having tried it; prejudiced against; aversion without even trying [Add to Longdo] |
図がない;図が無い | [ずがない, zuganai] (exp, adj-i) unthinkable; extraordinary; preposterous; cannot be [Add to Longdo] |
図画 | [ずが, zuga] (n, adj-no) drawing [Add to Longdo] |
図画工作 | [ずがこうさく, zugakousaku] (n) drawing and manual arts [Add to Longdo] |
図学 | [ずがく, zugaku] (n) graphics [Add to Longdo] |
水がかかる | [みずがかかる, mizugakakaru] (v5r) to pour water on; to irrigate [Add to Longdo] |
水菓子 | [みずがし, mizugashi] (n) (1) jelly dessert; (2) fruit [Add to Longdo] |
水貝 | [みずがい, mizugai] (n) (See 生貝・1) sliced abalone served in cold water [Add to Longdo] |
水茎 | [みずぐき, mizuguki] (n) writing brush; brush strokes [Add to Longdo] |
水芸 | [みずげい, mizugei] (n) tricks with water [Add to Longdo] |
水喧嘩;水げんか | [みずげんか, mizugenka] (n) (See 水争い) dispute over the distribution of water into paddies during the summer (in rural areas) [Add to Longdo] |
水垢離 | [みずごり, mizugori] (n) cold-water ablutions [Add to Longdo] |
水際(P);水ぎわ | [みずぎわ, mizugiwa] (n) beach; water's edge; (P) [Add to Longdo] |
水際作戦 | [みずぎわさくせん, mizugiwasakusen] (n) shoreline protection or operations [Add to Longdo] |
水際立つ | [みずぎわだつ, mizugiwadatsu] (v5t, vi) to be splendid; to be superb [Add to Longdo] |
水子;稚子;若子 | [みずこ;みずご;ちし(稚子), mizuko ; mizugo ; chishi ( chigo )] (n) (1) (みずこ, みずご only) aborted, stillborn or miscarried foetus (fetus); (2) (arch) newborn baby [Add to Longdo] |
水子供養 | [みずごくよう, mizugokuyou] (n) memorial service to appease an aborted foetus [Add to Longdo] |
水心 | [みずごころ, mizugokoro] (n) middle of a body of water (e.g. a lake, a river) [Add to Longdo] |
水心 | [みずごころ, mizugokoro] (n) (1) knowing how to swim; (2) (See 魚心あれば水心) returning a favor [Add to Longdo] |
水心あれば魚心 | [みずごころあればうおごころ, mizugokoroarebauogokoro] (exp) (id) (See 魚心あれば水心) if you do a favor for somebody, you will get a return favor; if the water is kind to fish, the fish will be friendly toward water too; mutual back-scratching [Add to Longdo] |
水蜘蛛 | [みずぐも, mizugumo] (n) (1) (uk) water spider (Argyroneta aquatica); (2) ninja water-walking shoes [Add to Longdo] |
水瓶;水がめ | [みずがめ, mizugame] (n) water jug [Add to Longdo] |
水瓶座 | [みずがめざ, mizugameza] (n) (constellation) Aquarius; the Water Carrier; the Water Bearer [Add to Longdo] |
互譲 | [ごじょう, gojou] gegenseitiges_Zugestaendnis [Add to Longdo] |
付く | [つく, tsuku] haften, dazugehoeren [Add to Longdo] |
付属 | [ふぞく, fuzoku] zugehoerig, Neben- [Add to Longdo] |
優先 | [ゆうせん, yuusen] Vorrang, Vorzug [Add to Longdo] |
出征 | [しゅっせい, shussei] Feldzug [Add to Longdo] |
出棺 | [しゅっかん, shukkan] Aufbruch_eines_Leichenzuges [Add to Longdo] |
列車 | [れっしゃ, ressha] Eisenbahnzug, -Zug [Add to Longdo] |
各駅停車 | [かくえきていしゃ, kakuekiteisha] Nahverkehrszug [Add to Longdo] |
呼吸 | [こきゅう, kokyuu] -Atem, Atemzug, Atmung [Add to Longdo] |
夜行 | [やこう, yakou] Nachtzug [Add to Longdo] |
始発 | [しはつ, shihatsu] der_erste_Zug [Add to Longdo] |
幕 | [まく, maku] VORHANG, AUFZUG, AKT [Add to Longdo] |
快速電車 | [かいそくでんしゃ, kaisokudensha] Schnellzug [Add to Longdo] |
急行 | [きゅうこう, kyuukou] Eilzug [Add to Longdo] |
息 | [そく, soku] -Atem, Atemzug, Hauch [Add to Longdo] |
懸垂 | [けんすい, kensui] das_Haengen, das_Hangeln, Klimmzug [Add to Longdo] |
所属 | [しょぞく, shozoku] zugehoerig [Add to Longdo] |
扶持 | [ふち, fuchi] de_Samurai_zugeteilte_Reisration [Add to Longdo] |
抄 | [しょう, shou] AUSZUG, EXTRAKT [Add to Longdo] |
抄本 | [しょうほん, shouhon] Auszug [Add to Longdo] |
抄訳 | [しょうやく, shouyaku] auszugsweise_Uebersetzung [Add to Longdo] |
抄録 | [しょうろく, shouroku] Auszug, Zusammenfassung [Add to Longdo] |
控除 | [こうじょ, koujo] Abzug, Abrechnung [Add to Longdo] |
新幹線 | [しんかんせん, shinkansen] Neue_Schnellzuglinie [Add to Longdo] |
既製服 | [きせいふく, kiseifuku] Kleid_von_der_Stange, Anzug_von_der_Stange [Add to Longdo] |
水がめ | [みずがめ, mizugame] Wasserkrug [Add to Longdo] |
水菓子 | [みずがし, mizugashi] -Obst [Add to Longdo] |
水際 | [みずぎわ, mizugiwa] Ufer, Strand [Add to Longdo] |
汽車 | [きしゃ, kisha] (Eisenbahn) Zug [Add to Longdo] |
渡り鳥 | [わたりどり, wataridori] Zugvogel [Add to Longdo] |
滅びる | [ほろびる, horobiru] zugrunde_gehen, untergehen, zerstoert_werden, vernichtet_werden [Add to Longdo] |
滅ぼす | [ほろぼす, horobosu] zugrunde_richten, zerstoeren, vernichten [Add to Longdo] |
特待 | [とくたい, tokutai] Sonderbehandlung, Bevorzugung [Add to Longdo] |
特急 | [とっきゅう, tokkyuu] Schnellzug [Add to Longdo] |
移転 | [いてん, iten] Umzug [Add to Longdo] |
稚児 | [ちご, chigo] Kind, prachtvoll_gekleidetes_Kind, beim_Festzug [Add to Longdo] |
紳士服 | [しんしふく, shinshifuku] Herrenanzug [Add to Longdo] |
美点 | [びてん, biten] Vorzug, Tugend, Staerke [Add to Longdo] |
背広 | [せびろ, sebiro] Anzug [Add to Longdo] |
葬列 | [そうれつ, souretsu] Leichenzug, Trauerzug [Add to Longdo] |
行列 | [ぎょうれつ, gyouretsu] -Zug, Prozession, Schlange [Add to Longdo] |
裏道 | [うらみち, uramichi] rueckwaertiger_Zugang, geheimer_Pfad [Add to Longdo] |
譲歩 | [じょうほ, jouho] Zugestaendnis, Konzession [Add to Longdo] |
身上 | [しんじょう, shinjou] Vorzug, Staerke, Schicksal, -Los [Add to Longdo] |
退却 | [たいきゃく, taikyaku] Rueckzug [Add to Longdo] |
退陣 | [たいじん, taijin] Rueckzug [Add to Longdo] |
遠征 | [えんせい, ensei] Feldzug, Expedition, Besuch (Sport) [Add to Longdo] |
長所 | [ちょうしょ, chousho] Vorzug, Staerke [Add to Longdo] |
附属 | [ふぞく, fuzoku] zugehoerig, angeschlossen [Add to Longdo] |
陪 | [ばい, bai] FOLGEN, BEGLEITEN, ZUGEGEN SEIN [Add to Longdo] |