แก้ลำ | (v) get back at someone, See also: avenge, revenge, vindicate, take vengeance on, retaliate, Syn. แก้เผ็ด, Example: มหาเธร์ปฏิเสธเรื่องการคอรัปชั่นและการเล่นพ้องเล่นพวก พร้อมทั้งแก้ลำด้วยการเผยรายชื่อผู้ที่ได้รับสัมปทานงานหลวง, Thai Definition: ใช้ชั้นเชิงตอบโต้ให้เท่าทียมกันหรือหนักมือขึ้น |
สนอง | (v) reply, See also: respond, answer, return, retaliate, reciprocate, repay, repay a favour, Syn. แทน, ตอบสนอง, รับสนอง, Example: ข้อจำกัดทางสรีระของมนุษย์ทำให้เราไม่สามารถสนองความต้องการต่างๆ ของร่างกายได้โดยลำพัง, Notes: (เขมร) |
โต้กลับ | (v) counterattack, See also: retaliate, Example: ทั้งคู่โต้กลับกันไปมาอย่างไม่มีใครยอมแพ้ใคร, Thai Definition: ตีลูกกลับไปให้ฝ่ายตรงข้าม (ใช้ในกีฬา) |
คิดบัญชี | (v) revenge, See also: get even with, retaliate, Syn. ล้างแค้น, แก้แค้น, Example: งานนี้เขาจะต้องคิดบัญชีกับเพื่อนรักที่ทำเขาเสียเจ็บแสบเป็นแน่ |
ตีโต้ | (v) counterattack, See also: strike back, make a counterattack, retaliate, hit back, Syn. ตอบโต้, โต้กลับ, ตีกลับ, บุกกลับ, Example: ตชด.ตีโต้ทหารต่างชาติที่บุกเข้ามาให้พ้นชายแดน, Thai Definition: ตีกลับไป |
โต้ตอบ | (v) counter, See also: respond, oppose, react, retaliate, Syn. ตอบโต้, Ant. เฉย, เฉยเมย, เฉยชา, Example: ถึงจะเจ็บปวดอย่างไร พี่ก็ไม่คิดจะโต้ตอบน้องชาย, Thai Definition: ทำต่ออีกฝ่ายหนึ่งเช่นเดียวกัน |
การตอบแทน | (n) return, See also: requital, retaliation, remuneration, reciprocation, compensation, reprisal, Syn. การชดเชย, การทดแทน, การตอบสนอง, Example: การตอบแทนผู้มีพระคุณสามารถกระทำได้หลายแบบ |
การแก้แค้น | (n) vengeance, See also: requital, retaliation, Example: การพยาบาทนำมาซึ่งการแก้แค้น |
แก้เผ็ด | (v) revenge, See also: avenge, get even with, vindicate, retaliate, take vengeance on, pay back, Syn. แก้แค้น, ล้างแค้น, Example: เขาพยายามจะแก้เผ็ดศัตรูของเขาอยู่, Thai Definition: ทำตอบแก่ผู้ที่เคยทำความเจ็บปวดให้แก่ตัวไว้เพื่อให้สาสมกัน |
Retaliate | v. t. [ imp. & p. p. Retaliated p. pr. & vb. n. Retaliating. ] [ L. retaliatus, p. p. of retaliare to retaliate; pref. re- re- + a word akin to talio talion, retaliation. Cf. Talion. ] To return the like for; to repay or requite by an act of the same kind; to return evil for (evil). [ Now seldom used except in a bad sense. ] [ 1913 Webster ] One ambassador sent word to the duke's son that his visit should be retaliated. Sir T. Herbert. [ 1913 Webster ] It is unlucky to be obliged to retaliate the injuries of authors, whose works are so soon forgotten that we are in danger of appearing the first aggressors. Swift. [ 1913 Webster ] |
Retaliate | v. i. To return like for like; specifically, to return evil for evil; as, to retaliate upon an enemy. [ 1913 Webster ] |
Retaliation | n. The act of retaliating, or of returning like for like; retribution; now, specifically, the return of evil for evil; e.g., an eye for an eye, a tooth for a tooth. [ 1913 Webster ] God . . . takes what is done to others as done to himself, and by promise obloges himself to full retaliation. Calamy. [ 1913 Webster ] Syn. -- Requital; reprisal; retribution; punishment. [ 1913 Webster ] |
Retaliative | a. Same as Retaliatory. [ 1913 Webster ] |
Retaliatory | a. Tending to, or involving, retaliation; retaliative; as retaliatory measures. [ 1913 Webster ] |
复 | [fù, ㄈㄨˋ, 复 / 復] to go and return; to return; to resume; to return to a normal or original state; to repeat; again; to recover; to restore; to turn over; to reply; to answer; to reply to a letter; to retaliate; to carry out #2,449 [Add to Longdo] |
回报 | [huí bào, ㄏㄨㄟˊ ㄅㄠˋ, 回 报 / 回 報] (in) return; reciprocation; payback; retaliation; to report back; to reciprocate #3,527 [Add to Longdo] |
报复 | [bào fù, ㄅㄠˋ ㄈㄨˋ, 报 复 / 報 復] make reprisals; retaliate; revenge; retaliation #7,194 [Add to Longdo] |
还手 | [huán shǒu, ㄏㄨㄢˊ ㄕㄡˇ, 还 手 / 還 手] to hit back; to retaliate #28,750 [Add to Longdo] |
以牙还牙 | [yǐ yá huán yá, ㄧˇ ㄧㄚˊ ㄏㄨㄢˊ ㄧㄚˊ, 以 牙 还 牙 / 以 牙 還 牙] a tooth for a tooth (retaliation) #54,098 [Add to Longdo] |
挨拶 | [あいさつ, aisatsu] (n, vs, adj-no) (1) greeting; greetings; salutation; salute; (2) speech (congratulatory or appreciative); address; (3) reply; response; (4) (sl) revenge; retaliation; (exp) (5) (See 御挨拶) a fine thing to say (used as part of a sarcastic response to a rude remark); (6) (orig. meaning) dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment); (P) #6,028 [Add to Longdo] |
返す(P);反す(P) | [かえす, kaesu] (v5s, vt) (1) (esp. 返す) (See 帰す・かえす) to return (something); to restore; to put back; (2) to turn over; to turn upside down; to overturn; (3) (esp. 返す) to pay back; to retaliate; to reciprocate; (suf, v5s) (4) (after the -masu stem of a verb) to repeat ...; to do ... back; (P) #12,243 [Add to Longdo] |
しっぺ返し;竹箆返し;竹篦返し | [しっぺがえし;しっぺいがえし(竹箆返し;竹篦返し), shippegaeshi ; shippeigaeshi ( take hera kaeshi ; take sukigushi kaeshi )] (n) returning tit for tat; retaliating [Add to Longdo] |
一矢を報いる | [いっしをむくいる, isshiwomukuiru] (exp, v1) to retaliate; to return a blow [Add to Longdo] |
仇討ち;あだ討ち;仇討 | [あだうち, adauchi] (n) (See 敵討ち) vengeance; revenge; retaliation [Add to Longdo] |
仕返し | [しかえし, shikaeshi] (n, vs) being even with; reprisal; tit for tat; retaliation; revenge [Add to Longdo] |
敵討ち;敵討;かたき討;かたき討ち | [かたきうち, katakiuchi] (n) (See 仇討ち) vengeance; revenge; retaliation [Add to Longdo] |
腹癒せ;腹癒;腹いせ;腹イセ | [はらいせ(腹癒せ;腹癒;腹いせ);はらイセ(腹イセ), haraise ( hara iyase ; hara yu ; hara ise ); hara ise ( hara ise )] (n) retaliation; revenge [Add to Longdo] |
報復行為 | [ほうふくこうい, houfukukoui] (n) act of retaliation [Add to Longdo] |
報復措置 | [ほうふくそち, houfukusochi] (n) reprisals; retaliatory measures [Add to Longdo] |