I didn't realize this party meant so much to you. | | [CN] 宝拉 我不知道你如此重视这场宴会 Gaslight (1944) |
What makes you so valuable to him? | | [CN] 你为何这么重视你? Rambo III (1988) |
Hai Fat takes his privacy very seriously. | | [CN] 海发很重视私隐的 The Man with the Golden Gun (1974) |
The day will come when children rights are respected. | | [CN] 孩子们受到重视的一天会来的 The Young and the Damned (1950) |
You are an asshole. Just clothes. | | [CN] 你就是 只重视衣服 Blue Jeans (1975) |
You'd be amazed to learn how highly my opinions are regarded. | | [CN] 我的意见被重视的程度 会让你惊讶的 The Damned Don't Cry (1950) |
They must think a lot of you at Scotland Yard. | | [CN] 看来 苏格兰场很重视你啊。 Witness for the Prosecution (1957) |
If they thought I was going to take any notice of it, they'd have me certified. | | [CN] 如果他们觉得我重视此话 他们会让我被精神病 If they thought I was going to take any notice of it, they'd have me certified. Dracula A.D. 1972 (1972) |
Be serious for a moment. | | [CN] 重视一点 Carry On Screaming! (1966) |
And that you know it too. | | [CN] - 你跟她都知道,但你并不重视此事 For Whom the Bell Tolls (1943) |
You needn't return to a place you don't value, Mr. Motes. | | [CN] 没有人会重视你的价值 Wise Blood (1979) |
- Odd things are important to them. | | [CN] - 她们重视的都是奇怪的东西 Gilda (1946) |
Why is it so important that I get married again? | | [CN] 为何这么重视我再婚与否 All That Jazz (1979) |
I want you to say the word to me and I'll put you on that bus back to your mama because you mean a lot to me, and I ain't going to make you run with me. | | [CN] 我要你说那个字 然后坐那辆公车回你妈身边 因为我很重视你 Bonnie and Clyde (1967) |
The emperor knew the value of luck. Our Roy seems to have it. | | [CN] 这位皇帝重视运气的价值 罗伊看上去正如所言 The Guns of Navarone (1961) |
I make it a point never to miss one of Ronnie's parties. Better than the zoo. | | [CN] 我非常重视不错过罗尼的任一聚会 比动物园要好 Beyond the Valley of the Dolls (1970) |
I find it incredible that they put so little emphasis on time and money! | | [CN] 我发现难以置信 他们一点不重视时间和金钱! Come Play with Me (1968) |
I always make it a point to have controls. | | [CN] 我一直很重视公司的管理权 Sabrina (1954) |
Why is it so important to you that... Follow my hand. | | [CN] 你为什么这么重视,跟着我的手动 All That Jazz (1979) |
This requires a knowledge of maneuvers. Come along, Herzoff. | | [CN] 这需要像军事演习一样的重视 过来,赫佐夫 Night Train to Munich (1940) |
I think that I am familiar with the fact that you'll ignore this particular problem until it swims up and bites you in the ass! | | [CN] 依我看如果鲨鱼不咬你的话 你根本不会重视这个问题 Jaws (1975) |
That's just it. Money doesn't mean much to Gilda. | | [CN] 但她不太重视金钱 Gilda (1946) |
I know this isn't the time or place but since Porter's made such a point of it, I can't see why say, a third of it shouldn't be yours. | | [CN] 但既然波特这么重视它 我不明白为什么... 它的三分之一就不该是你的 Beyond the Valley of the Dolls (1970) |
We had many hopes... in those days | | [CN] 就是无聊的内容也是完全有可能拍好的 应该满怀信心 重视电影工作 Final Take: The Golden Age of Movies (1986) |
That's where you've been keeping me, isn't it? | | [CN] 你从没重视我 Play Misty for Me (1971) |
And to say it will get all our attention... and we'll communicate with her when we have reached a decision. | | [CN] 并且说我们会非常重视... ...我们达成决议后会与她联系 Deadlier Than the Male (1967) |
007 never had any respect for government property. | | [CN] 007从不重视政府的财产 On Her Majesty's Secret Service (1969) |
Lay the whip down. I might respect what you say. | | [CN] 先别急着训话 我是很重视你所说的 Sweet Smell of Success (1957) |
Yourspeech will makevery good reading. | | [CN] 什么? 你的主要讲话将很受重视 Yourspeech will makevery good reading. Jobs for the Boys (1980) |
And, England, if my love thou hold'st at aught, thou may'st not coldly treat our sovereign order, which imports at full the present death of Hamlet. | | [CN] 英国王 如果你重视我们的友谊 你就不能漠视我的训令 那训令里说 Hamlet (1948) |
Not really. But it's hardly a serious profession. | | [CN] 真不喜欢, 这不是值得重视的职业 Night Train (1959) |
Maybe he just wanted to hurt himself to attract some attention. | | [CN] 也许他只是想自残从而引起重视 Europe '51 (1952) |
"Take everything in Sweden. | | [CN] 对双方的话都同样重视 Scenes from a Marriage (1973) |
An amusing boy, but you haven't got a drop of respect in you for anything alive. | | [CN] 一个有趣的男孩 但你还没有得到足够的重视 Sweet Smell of Success (1957) |
But when the adviser's adviceis unheeded... | | [CN] 但是当建议者的建议不受重视 But when the adviser's adviceis unheeded... Jobs for the Boys (1980) |
But judging distance is not the most important thing, but damn near it. | | [CN] 估计距离经常不被人重视 Hannie Caulder (1971) |
Are you going to take any notice, Inspector? | | [CN] 你会重视吗 探长? Are you going to take any notice, Inspector? Dracula A.D. 1972 (1972) |
I never saw no percentage in it. | | [CN] 我不太重视这种事 Bonnie and Clyde (1967) |
The Japanese attach a lot of importance to their family relationship. | | [CN] 日本人很重视他们的家庭关系。 The Best Years of Our Lives (1946) |
Solemn regarding yourself, cynical and stupid when it comes to others. | | [CN] 对自己的事比较重视 别的事就 Smiles of a Summer Night (1955) |
- I need the respect you enjoy, wherever you go. | | [CN] - 我需要妳在外面表现对我的重视 Love at the Top (1974) |
Some apes, it seems, are more equal than others. | | [CN] 有些人猿好像比较重视平等 Planet of the Apes (1968) |
The Cultural Revolution has revised the organization of manufacture, and has attached the primal importance to political loyalty, rather than competence. | | [CN] 文革搞乱了生产系统 它更重视政治上的忠诚 而不是能力 Chung Kuo - Cina (1972) |
I make it a point to be lucky, too. | | [CN] 我一直很重视寻找真爱 Sabrina (1954) |
well...thatevent you probably should take good care of it | | [CN] 那件事 你该好好重视一下 Diary of a Shinjuku Thief (1969) |
I've learned that... people only pay attention to what they discover for themselves. | | [CN] 我学到东西... 人们只重视他们亲自发现的事 Pretty Poison (1968) |
It struck me through to see that my opinion mattered. | | [CN] 那使我很感动! 他重视我的意见! Doctor Zhivago (1965) |
A very moving one that means a lot to me. | | [CN] 我很重视而感人的宗教仪式 Belle de Jour (1967) |
It's not important. Only rumors as usual. | | [CN] 不值得重视,跟平常一样只是谣言 For Whom the Bell Tolls (1943) |
... andHauser'sorigins, wecan't expect much from him today. | | [CN] 和Hauser来历的重视,我们今天不能从他那得到更多什么线索了 The Enigma of Kaspar Hauser (1974) |