Guys, we should be ashamed of ourselves for reveling in that woman's misery | | [CN] 我們從別人的悲慘中取樂 你們不覺得羞恥嗎? The Ladies Who Lunch (2005) |
And you two should be ashamed of yourselves. | | [CN] 你們該為自己的行為感到羞恥 Blink (2010) |
Have you no shame? | | [CN] 你都不感覺羞恥? Lost Reputation (2012) |
This guy has got no grain of decency left. | | [CN] 他沒有半點羞恥心! 12:08 East of Bucharest (2006) |
It's terribly shameful. | | [CN] 真是莫大的羞恥 The Iron Lady (2011) |
Shame. | | [JP] 羞恥心も Deadfall (2012) |
But I'm a gentleman; I'd gladly erase this shame. | | [CN] 但我是個紳士,我忘了這個羞恥 Pan Tadeusz: The Last Foray in Lithuania (1999) |
I locked myself out of my house stark naked and got caught by Mike. | | [CN] 我告訴你什麼是羞恥 我把我自己完全赤裸地鎖在門外 而且正好被Mike發現 Pretty Little Picture (2004) |
Or I will feel ashamed of myself for the rest of my life! | | [CN] 否則我的餘生都會為自己感到羞恥 Lincoln (2012) |
You want humiliation? I'll give you humiliation. | | [CN] 你們知道什麼是羞恥嗎? Pretty Little Picture (2004) |
- Nice grip. | | [CN] 你們應該感到羞恥 Robots (2005) |
The Scarlet letter was a badge of shame to be worn in public day after day. | | [CN] 紅字是一種羞恥的標記 每天戴在身上示眾 In the Blood (2013) |
They walk around in prison clothes from that time. | | [CN] 288) }幾百年來遭人羞恥 288) }像犯人一樣被人對待 Left Luggage (1998) |
Probably ashamed, scared. | | [JP] 羞恥心と恐怖で Cura Te Ipsum (2011) |
Oh, I see. This is classic shame spiral. | | [CN] 哦 我明白了 這是典型的羞恥循環 (恥於說出讓你羞恥的事) The Killer (2012) |
Gentleman, you Polish, aren't you ashamed, to hide behind a tree? | | [CN] 你們這些波蘭人, 你們不羞恥嗎,只是躲在樹後? Pan Tadeusz: The Last Foray in Lithuania (1999) |
He was always ashamed of this, man. | | [CN] 他總是為此感到羞恥。 Half Baked (1998) |
I'll introduce you to society, you'll meet all our guests. | | [CN] 介紹給社會,你會見到我們的客人 不用讓我為你羞恥! Pan Tadeusz: The Last Foray in Lithuania (1999) |
Humiliation. | | [CN] 羞恥 Come on, you big baby. Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004) |
Let them call the question. We're done. There's no shame in it. | | [CN] 我們完了,沒什麼好羞恥的 The Winslow Boy (1999) |
Can you imagine the disillusionment, the shame and the disgust I feel now that I see through you and your stupid, pitiful, naked ambition? | | [JP] 想像できる? 幻滅と 羞恥と嫌気を それは Spilt Milk (2013) |
He probably gave us these tickets because he feels shitty about everything. | | [CN] 他邀請我們 也許是羞恥心作祟 Side Effects (2013) |
I mean, I ain't real proud of it, but I ain't ashamed, either. | | [CN] 其實我並不真的以此為榮 但同樣,我也不會為此感到羞恥 Shooter (2007) |
Hide me in your humiliation. | | [CN] 藏在你的羞恥裡 Hide me in your humiliation. Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004) |
Had Tristan known then how the stars watched Earth, he'd have shuddered at the very thought of an audience to his humiliation. | | [CN] 如果Tristan知道那個時候星星正注視著地球 他會對洞察他內心羞恥的觀眾的想法感到不安的 然而幸運的是 Stardust (2007) |
Some people should be ashamed of themselves! | | [CN] 有些人該為自己的所做所為感到羞恥! Fateless (2005) |
I ran back to the bonfire, trying to outrun my humiliation, I think. | | [CN] 我跑回營火堆旁 I ran back to the bonfire, 大概是想擺脫羞恥感吧 trying to outrun my humiliation, I think Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004) |
Have some shame... and tell that Dr. Chaddha never again... | | [CN] 有點羞恥心,叫查達醫生別再來 Vicky Donor (2012) |
We spent hours getting to the realisation that your feelings for your cousin stem from guilt and shame. | | [CN] 我們之前花了好幾個小時 才幫你發現... 你對你表弟的感覺 來自於罪惡感和羞恥 All Due Respect (2004) |
Humiliation. | | [CN] 羞恥 Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004) |
So many years ago. I never thought that they would structure this. | | [CN] 已經過去很多年了 我從未想過他們會因此感到羞恥 Zambezia (2012) |
Hey, you guys better respect the bros. | | [CN] 你們倆! 懂不懂什麼叫羞恥啊! SuckSeed (2011) |
Well they're kids, you know? Guilt, shame... | | [JP] みんな子供達だ 罪悪感 羞恥心... Spotlight (2015) |
You're abusing of... | | [CN] 你難道不覺得羞恥嗎? The Ax (2005) |
Their shameless lust knows no bounds. | | [CN] 不知羞恥 Year One (2009) |
We like our sex shameful, the way God intended it to be. | | [CN] 我喜歡我們的性羞恥論 上帝讓我們如此 She's So European (2013) |
These are today's so called modern women ...shameless - who can give birth to a child with anybody... | | [CN] 這就是所謂的現代女性嗎? 不知羞恥,根本是人盡可夫 Vicky Donor (2012) |
For guy like Geoghan, goes after boys, not because he prefers them... but because they are more ashamed, less likely to talk. | | [JP] 神父達が選んだのは― 羞恥心で 他言しない子供だ Spotlight (2015) |
[ Liv ] In Shame, when we are out in the lifeboat... it was so cold - thirty-minus degrees - and look how he is dressed. | | [CN] 在《羞恥》中 當我們坐著救生艇時 當時很冷 有零下30度 Liv & Ingmar (2012) |
But I don't know whether to be proud it or ashamed. | | [CN] 但我不知道我是該自豪還是羞恥 Fateless (2005) |
And show those cheerleaders That you have nothing to be ashamed of. | | [CN] 你要走進學校 告訴啦啦隊的人 這沒什麼好羞恥的 New History (2009) |
Humiliation. | | [CN] 羞恥 Humiliation. Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004) |
My shame. | | [CN] 其實是我該感到羞恥 The Tree of Life (2011) |
Where's your sense of honor, boy? | | [JP] おまえの羞恥心はどこにある? 少年よ。 Pan (2015) |
The grief... And shame. | | [CN] 還有哀傷 和羞恥 She's Come Undone (2013) |
Joel. | | [CN] 羞恥 Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004) |
I know you're feeling guilt and shame. | | [JP] 君が 罪悪感と羞恥心を感じていることは 僕には わかっている At First Blush (2012) |
I'm not in a shame spiral, Damon! | | [CN] 我沒有陷入羞恥循環 Damon The Killer (2012) |
I'm not in a shame spiral. Oh, you so are. | | [CN] 我沒有陷入羞恥循環 The Killer (2012) |
Shame on you. For shame! | | [CN] 不知羞恥 真不害臊! The Lorax (2012) |