After you've worked with a man for a certain length of time, you come to know his habits, his values. | | [JP] 一緒にお仕事を 長くされてるなら 彼の人となりは Chinatown (1974) |
Dad, I managed to put off my appointment, so I can come after all. | | [JP] パパ、明日の取材旅行、一緒に行こうと思う The Wing or The Thigh? (1976) |
The first person I could stand to be with. | | [JP] 一緒にいたいと 思う人だよ The Graduate (1967) |
I feel like dish drying rack. | | [JP] ビールが飲みたい 一緒に Turkish Delight (1973) |
I should've left town after the sheriff got bushwhacked. | | [JP] 保安官と一緒に でかけるべきだったな Rough Night in Jericho (1967) |
Marguerite can come with us too. She might be useful. | | [JP] マルグリットも一緒に行かせたらいい 彼女は有能そうな秘書だ The Wing or The Thigh? (1976) |
I figured you'd ride outwith me now. | | [JP] あんたと一緒に 行くつもりだ Rough Night in Jericho (1967) |
Hey, man, I'm with you. | | [JP] 一緒に行くよ The Crazies (1973) |
You wanna come over for dinner? | | [JP] 一緒に晩めし 食べるかい? Buffalo '66 (1998) |
What terrible thing have I done to you that makes you want to nail me to this absurd life we have together? | | [JP] 一緒に過ごした馬鹿げた人生に 私を引き留めるためなのか? Grand Prix (1966) |
Come, Darcy, I must have you dance! | | [JP] 君も一緒にどうだ Pride and Prejudice (1995) |
I enjoy working with people. | | [JP] 人と一緒に働くのは楽しい 2001: A Space Odyssey (1968) |
Just having supper. Care to join us? | | [JP] 一緒にどうです Chinatown (1974) |
All right, you two boys come with me. | | [JP] よし 君ら二人は 一緒に来てくれ Rough Night in Jericho (1967) |
He couldn't come with us because he's sitting in a pumpkin patch waiting for the Great Pumpkin. | | [JP] かぼちゃ大王を待って 一緒に来られなかったの It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966) |
She's disappeared. Maybe they disappeared together. | | [JP] おそらくご主人も一緒に Chinatown (1974) |
Somebody had to stay here with you. But not now! | | [JP] 私が間違ってたわ ここにあなたと一緒にいる Four Flies on Grey Velvet (1971) |
Would you come down and take a look at it with me? | | [JP] 一緒に来て 見てくれないか? 2001: A Space Odyssey (1968) |
I'm sharing, you see. | | [JP] 一緒によ。 Live for Life (1967) |
And the girls who are foolish enough to go with them. | | [JP] そしてヤツらと一緒に行く 愚かな女の子もね Grand Prix (1966) |
And there's Miss Othmar with her boyfriend. | | [JP] 先生は恋人と一緒にいるわ Be My Valentine, Charlie Brown (1975) |
I'm sharing him with his work, with his girlfriends. | | [JP] 彼の仕事、そして浮気相手と一緒に生きるの。 Live for Life (1967) |
Come with me. | | [JP] 一緒に来い Straw Dogs (1971) |
I'll never get to hold hands with her. I'll never get to walk with her. | | [JP] 一緒になんて歩けるはずない You're in Love, Charlie Brown (1967) |
Bringing with him the constant promise of joy and fulfilment in its most primitive form. | | [JP] フィルだわっ! 一緒にあの恒久的な喜びをー 最初から楽しみましょう! What's Up, Tiger Lily? (1966) |
I gotta xerox that New York Times article. | | [JP] ニューヨーク タイムズの記事と 一緒にコピーするよ Taxi Driver (1976) |
Why can't you come in with me? | | [JP] どうして一緒に行けないの? The Crazies (1973) |
I saw your car outside. I thought perhaps we could drive up together. | | [JP] 外にお車がありましたね 一緒に行きましょう Straw Dogs (1971) |
No need to take notes. My granddaughter is going with you. | | [JP] メモは取らなくてよいです、 孫娘があなた方と一緒に行きます La Grande Vadrouille (1966) |
Go on. | | [JP] 一緒に The Suicide King (2013) |
Am I ready with him? | | [JP] 彼と一緒にやっていけるかな? Live for Life (1967) |
Lived with them a long time back. | | [JP] 一緒に暮らしたことが あるのさ Rough Night in Jericho (1967) |
I wish I were walking with her. | | [JP] 一緒に歩きたいな You're in Love, Charlie Brown (1967) |
Why can't I at least have lunch with that little red-haired girl? | | [JP] 一緒にお弁当を食べたいな You're in Love, Charlie Brown (1967) |
And say that we never will part | | [JP] ♪そして いつも一緒にいると言って Rough Night in Jericho (1967) |
boy. | | [JP] あの子と一緒に帰って 野球もやる You're in Love, Charlie Brown (1967) |
Now I want to be with her. | | [JP] 今 やっと一緒になれて Chinatown (1974) |
- You were with him for three years. | | [JP] ―3年も一緒にいて? Soylent Green (1973) |
Sorry you can't be with us. | | [JP] 一緒に食べたかった 2001: A Space Odyssey (1968) |
The girl and I. You know, Shirl. | | [JP] あの娘と一緒に Soylent Green (1973) |
Benjamin rode here with me on the bus. | | [JP] バスで一緒になって The Graduate (1967) |
I might just ride out there with you. (MONKEYS CHATTERING) | | [JP] 一緒に行きたいねぇ The Graduate (1967) |
- You wanna come with me, Teri? | | [JP] - テリ、一緒に行かない? What's Up, Tiger Lily? (1966) |
So we can't eat together? | | [JP] 一緒に食事でもどう? Live for Life (1967) |
I think you better come with me. | | [JP] 私と一緒に Chinatown (1974) |
Used to be the other way round. | | [JP] ずっと 一緒に やってきたからな Rough Night in Jericho (1967) |
He accompanied me places. | | [JP] よく一緒に Farewell, My Lovely (1975) |
Oh, shut up! You'r e not marrying that bum! | | [JP] 悪党と一緒にはさせないよ Turkish Delight (1973) |
Monday, Ben and me'll be gone. | | [JP] 月曜に ベンと一緒に 出て行く Rough Night in Jericho (1967) |
Go with them. It's safer for you. | | [JP] 一緒に行って、 あなたにとってその方が安全だわ La Grande Vadrouille (1966) |