63 ผลลัพธ์ สำหรับ *peitschen*
หรือค้นหา: peitschen, -peitschen-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They'd whip up Scotland into a frenzy. Sie würden Schottland in Raserei aufpeitschen. Liege Lord (2014)
There's no joy in flogging a dead man. Es macht keinen Spaß, einen Toten auszupeitschen. Castle Leoch (2014)
Just try not to get flogged or stabbed today. Lassen Sie sich heute nicht auspeitschen oder erdolchen. Castle Leoch (2014)
Why are you a disappointment? Da lass ich mich eher freiwillig auspeitschen. Episode #1.6 (2014)
So I take it you haven't been amusing yourself by flogging some innocent prisoners then? Dann haben Sie sich also nicht damit amüsiert, dass Sie unschuldige Gefangene auspeitschen lassen? Both Sides Now (2014)
As you know from our previous meeting, I consider flogging a very serious matter indeed. Wie Sie bereits wissen, betrachte ich das Auspeitschen als eine sehr ernste Angelegenheit. Both Sides Now (2014)
I understand flogging is something of a sport for you. Man sagt, das Auspeitschen ist eine Art Sport für Sie. The Garrison Commander (2014)
A poor decision to wear it on my whip hand. Dumm, es war an der Peitschenhand. White Moon (2014)
The lash marks are mine. Die Peitschenspuren sind von mir. The Ecstasy of Agony (2014)
But you can lash me a hundred times and I am still gonna do whatever it takes to find those kids. Doch du kannst mich hunderte Male auspeitschen, und ich werde immer noch alles tun, um diese Kinder zu finden. Reapercussions (2014)
The Dominant may flog, spank, whip, or corporaiiy punish the Submissive as he sees fit, for purposes of discipline or for his personal enjoyment. Der Dom darf die Sub peitschen, versohlen oder züchtigen, Anastasia Bin dabei... Sir. Fifty Shades of Grey (2015)
You won't find the mark of a whip on a one of 'em! Sie werden an keinem von ihnen Peitschennarben finden. Field of Lost Shoes (2015)
Whip? Auspeitschen? Paris (2015)
Would you like to whip me? Würden Sie mich gerne auspeitschen? Paris (2015)
♪ I'll kill you bastards one and all ♪ ♪ I'll gun the floggers down ♪ ~ Bring ich all die Peitschenknechte um, drum seid Kerle auf der Hut ~ The Hateful Eight (2015)
- You struck me. - Have me flogged if it makes you happy. -Du hast mich geschlagen -lasst mich auspeitschen wenn es euch glücklich macht. Hardhome (2015)
And there will be no second flogging. und es wird kein zweites Auspeitschen geben. Lallybroch (2015)
Dougal was there, at the flogging. Dougal war beim Auspeitschen dabei. Lallybroch (2015)
I'll have you whipped, girl. Ich werde Euch peitschen lassen, Mädchen. The Dance of Dragons (2015)
I nearly had her whipped, and the child thrown in the river. Fast hätte ich sie auspeitschen und das Kind ertränken lassen. Kill the Boy (2015)
I will have the soles flayed from his feet and the palms from his hands. Ich lasse ihm die Fußsohlen und die Handflächen auspeitschen. Heritage (2015)
Stay where you are! Drop the gun! (Schüsse peitschen) Victoria (2015)
Stay where you are! - (Schüsse peitschen) Victoria (2015)
To save his soul, I would have had him whipped, I'd have had him burnt with irons, I'd have had him...hung by his wrists. Um seine Seele zu retten, hätte ich ihn auspeitschen, mit Eisen brennen und an den Handgelenken aufhängen lassen. Anna Regina (2015)
Well, premarital sex is punishable by 100 lashes, so... Sex vor der Ehe wird mit 100 Peitschenhieben bestraft, daher... The Murder in the Middle East (2015)
Lashes? Peitschenhiebe? The Murder in the Middle East (2015)
And I'll risk a lash to convince you. Und ich werde einen Peitschenhieb riskieren, um es dir zu beweisen. The Murder in the Middle East (2015)
- Whip them? - Das Pferd peitschen? Niyazi Gül Dörtnala (2015)
And I shouldn't have said that rushing through this deal without doing due diligence was feasible. Und ich hätte nicht sagen sollen, dass diesen Deal... ohne sorgfältige Prüfung durchzupeitschen, zulässig gewesen wäre. Privilege (2015)
You're always looking to poke us. Sonst was? Willst du uns auspeitschen? Much Loved (2015)
Or maybe to whip the back of my legs with a Twizzler. Klasse. Oder um mich an den Waden mit einer Lakritzschlange auszupeitschen. Milwaukee, America (2015)
No more pound of salt for me. Keine Peitschenhiebe mehr! Free State of Jones (2016)
Now, when he commenced to whipping on me, quite naturally, I run to get out of the way. Als er anfing, mich zu peitschen, lief ich natürlich weg. Fences (2016)
I picked up them same reins he used on me. I picked up them reins, I commenced to whupping on him. Ich ergriff dieselben Zügel und fing an, ihn zu peitschen. Fences (2016)
Or I will have you whipped. Gehen Sie, Sir, sonst lasse ich Sie auspeitschen! Love & Friendship (2016)
- (GRUNTS) - (WHIPS) - (STÖHNT) - (PEITSCHEN) Live by Night (2016)
For someone who bends the will of men by batting her lashes, you're not very clever. Für jemanden, der den Willen der Menschen durch Peitschenhiebe biegt, bist du nicht sehr clever. Gods of Egypt (2016)
"the lady taken by the fairies," as long as you're here, the British press will flog it... Die Geschichte von der Frau, die von Feen entführt wurde, wird die Presse anpeitschen... Through a Glass, Darkly (2016)
Please, Frank, don't ever use the word "flog" Bitte. Frank. Rede in meiner Gegenwart nie wieder von "Peitschen", ja? Through a Glass, Darkly (2016)
I carry the scars of 200 lashes on my back that remind me of the fact every day. Die 200 Peitschenhiebe auf meinem Rücken erinnern mich täglich daran. Not in Scotland Anymore (2016)
If that is so... Why don't you have a feel... of her whipping you. Wenn Sie sie so sehr bemitleiden, dann lassen Sie sich doch stattdessen von ihr auspeitschen. The Handmaiden (2016)
I should have you whipped for it. Ich sollte dich dafür auspeitschen lassen. Das Geheimnis der Hebamme (2016)
30 whips and then off into the block! 30 Peitschenhiebe und dann ab in den Block! Das Geheimnis der Hebamme (2016)
Whipping, now. Auspeitschen, jetzt. Das Geheimnis der Hebamme (2016)
Whip him? Auspeitschen? The Birth of a Nation (2016)
He has blunt force trauma to his temporal bone, three broken ribs, and multiple surface lacerations which seem to be from Geht's ihm gut? Er hat stumpfe Gewalteinwirkung auf sein Schläfenbein, drei gebrochene Rippen und Schnittwunden... von Peitschenhieben? Relics (2016)
But since they will not come forward, we'll flog everyone to get the truth. Aber da sie nicht vortreten, peitschen wir alle aus, um die Wahrheit zu hören. Brothers in Arms (2016)
His Majesty and God's Grace sentence her to 20 lashes! Seine Majestät und Gottes Gnade verurteilen sie zu 20 Peitschenschlägen. Prisoners of War (2016)
30 lashes! 30 Peitschenschläge! Prisoners of War (2016)
Just tell me what kind of slut you are, and I'll just flog the shit out of you. - Warum nicht? Ich kann Sie auch windelweich peitschen. Off the Grid (2016)

DING DE-EN Dictionary
Auspeitschen { n }whipping [Add to Longdo]
Peitsche { f } | Peitschen { pl }bullwhip | bullwhips [Add to Longdo]
Peitsche { f } | Peitschen { pl }whip | whips [Add to Longdo]
Peitschenhieb { m }strike; lash [Add to Longdo]
Peitschenriemen { m } | Peitschenschnüre { pl }whiplash | whiplashes [Add to Longdo]
Peitschenschnur { f } | Peitschenschnüre { pl }whipcord | whipcords [Add to Longdo]
jdn. auspeitschen | auspeitschendto give sb. a whipping | whipping [Add to Longdo]
auspeitschen; mit der Peitsche schlagen | auspeitschend; mit der Peitsche schlagendto lash | lashing [Add to Longdo]
peitschen; schlagen | peitschend; schlagend | gepeitscht | peitscht | peitschteto flog | flogging | flogged | flogs | flogged [Add to Longdo]
peitschen (gegen; auf) | peitschend | gepeitscht | peitscht | peitschteto lash (against; on) | lashing | lashed | lashes | lashed [Add to Longdo]
peitschen | peitschend | gepeitscht | peitscht | peitschteto scourge | scourging | scourged | scourges | scourged [Add to Longdo]
peitschen; auspeitschen | peitschend; auspeitschend | gepeitscht; ausgepeitscht | peitscht | peitschteto whip | whipping | whipped | whips | whipped [Add to Longdo]
verdreschen; auspeitschento flay [Add to Longdo]

Time: 1.8744 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/