He was Federov's right-hand man during the last Chechen conflict. | | [CN] 在上一次车臣冲突中 他是菲德洛夫的得力助手 The November Man (2014) |
You were always great with a crowd. | | [JP] いつも 君の話には説得力があったね Jersey Girl (2004) |
You're good. | | [CN] 你很得力 Love Is a Battlefield (2014) |
- Omar Zafar's right-hand man! | | [CN] 扎法尔的得力干将! 奥马尔? Bang Bang (2014) |
Very forceful, Doctor. | | [JP] 説得力があるわね 博士 Treasure Planet (2002) |
Well, it's only weak if the curse isn't true. | | [JP] その呪いが本当じゃなかったら 説得力ないよね Blood Brothers (2009) |
I made it clear to him persuasively that his plans endangered the undertaking. | | [JP] 説得力を持って明らかにした 彼の計画は仕事を危険に晒したため Betrayal (2013) |
Even persuasive. | | [JP] 説得力もあった The Demon Hand (2008) |
I guess I will just have to be more persuasive. | | [JP] もっと説得力が必要ね The Huntress Returns (2013) |
Andrea's persuasive. | | [JP] アンドレアの説得力が I Ain't a Judas (2013) |
Your agent Harris needed some convincing. | | [JP] ハリス捜査官は説得力のあるものが 欲しいらしい Ability (2009) |
And when you're ready I will serve you best of all. | | [CN] 待到你準備好了 我將是你最得力的助手 And Hell Itself My Only Foe (2015) |
- Your friend there is very persuasive. | | [JP] とても説得力がある Kung Fu Panda 2 (2011) |
/You sure? I hear /a lot of conviction. | | [JP] 説得力ないよ Transformers: Revenge of the Fallen (2009) |
He was my top guy for almost ten years but was getting restless. | | [CN] 他在我手底下做了快十年 是我最得力的手下 但变得越来越嚣张了 Humbug (2014) |
You could be a little more convincing, Gary. | | [JP] もうちょっと 説得力が あってもいいんじゃない ゲーリー Cherry Picked (2012) |
The boss's right-hand man. | | [CN] 老板的得力助手。 Trash (2014) |
I really think this could be powerful, you know? It's got sex, it's got heart. | | [JP] 説得力あると思うの 性に 感情に Disconnect (2012) |
What weapons have I got? Whatever. | | [CN] 而我手上有什么得力武器? The Dying Minutes (2014) |
Not really relevant, then, is it? | | [JP] それじゃ説得力がないな The Old Gods and the New (2012) |
And you want a believable story. | | [JP] 説得力のある筋書きが 必要だと それが― Half Measures (2010) |
To the right-hand man! | | [CN] 到得力助手! |
Now, while I agree with you that laser tag is a hard sell without a Danny, the car wash isn't really an option. | | [JP] 確かにレーザータグは 説得力に欠けるが ダニーがいなければ 買っても意味がない Abiquiu (2010) |
You are my right-hand man. | | [CN] 你是我得力助手嘛 Hei se xi ju (2014) |
He knows all our strengths and weaknesses. | | [CN] Varga将会是你得力的助手 Underworld: Blood Wars (2016) |
Well, you know what will hold up in court? | | [JP] 何が法廷で説得力があるか? In Extremis (2013) |
I was your right hand. | | [CN] 我是你的得力助手 Son of Batman (2014) |
A man she said was "in possession of a uniquely potent deductive mind." | | [JP] 『彼は 独特で説得力のある 演繹的思考の持ち主だった』 The Deductionist (2013) |
You're my best detective. | | [CN] 你是我最得力的警探 The Mystery of the Sex Scandal (2014) |
Interesting theory, but we have interviewed all of those crazed fans, and they all have alibis. | | [JP] 説得力があるけど 聴取したファンにはアリバイが ファンの全員に アリバイがあるわ The Final Frontier (2012) |
- It'll mean more if you do it. | | [JP] お前が言えば説得力が増す Fire with Fire (2012) |
It's the science of willpower and persuasion and communicating more deeply. | | [JP] 意志力と説得力と より深い理解を追求する科学だ Russet Potatoes (2009) |
She has a point. It makes more sense that I invest right here. | | [JP] 彼女はここのほうが 説得力があると Abiquiu (2010) |
helps... I am not one for subtly. I prefer a grand gesture. | | [CN] 我可不是圣人 我需要的是一个得力的手下 Avengers Grimm (2015) |
Your words are compelling, young human. | | [JP] 君の話は 説得力がある Green Lantern (2011) |
They weren't very persuasive. | | [JP] 説得力はなかった Affliction (2005) |
I couldn't let my best man go. | | [CN] 我不能失去我最得力的手下 The Bag Man (2014) |
Right, well, that's what needs to change. | | [CN] 他是偌珀的得力助手 Episode #1.3 (2016) |
We need to have each other's We need to have each other's backs. | | [CN] 我们得力挺彼此 Blood Is Blood (2014) |
I made it clear to him persuasively that his plans endangered the undertaking. | | [JP] 説得力を持って明らかにした 彼の計画が仕事を危険に晒したため The Odyssey (2013) |
I know a military garrison there that will help us. | | [CN] 我那边有些得力的朋友 能帮助我们 Transformers: Age of Extinction (2014) |
She was very convincing, playing Anne Frank. | | [JP] とても説得力がありました アンネ・フランクの演技では I Am Anne Frank: Part 2 (2012) |
Except he told Billy Rex first. | | [CN] 只不过他先告诉了Billy Rex Tate的最得力助手 Humbug (2014) |
Not making a very persuasive argument. | | [JP] 説得力のある議論はしてない Salvation (2013) |
She's a pretty convincing salesman, herself. Really. | | [JP] 彼女は説得力があるよ。 Selfless (2008) |
Calls you his right-hand man. | | [CN] 他说你是他的得力助手 Calls you his right -hand man. Best Foot Forward (2015) |
And I think the money is persuasive. | | [JP] お金は説得力がある Zero Dark Thirty (2012) |
The Israelis say he's the best man they have in Lebanon. | | [CN] 以色列方面说,他是他们在黎巴嫩最得力的人 The Delta Force (1986) |
'Cause taking out some of Ward's key players | | [CN] 因为杀掉了沃德的得力手下 'cause taking out some of Ward's key players Chaos Theory (2015) |
Laura. You are my best detective. | | [CN] Laura 你是我最得力的警探 The Mystery of the Sex Scandal (2014) |