66 ผลลัพธ์ สำหรับ *得力*
หรือค้นหา: 得力, -得力-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
得力[dé lì, ㄉㄜˊ ㄌㄧˋ,  ] able; capable; competent; efficient #15,519 [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
説得力[せっとくりょく, settokuryoku] (n) persuasive power [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この(英語で)4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
His speech is very eloquent.彼の演説はとても説得力がある。
His argument was most convincing.彼の議論にはとても説得力があった。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
His words carry little conviction.彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
His explanation is unconvincing.彼の説明は説得力に欠けている。
We could not resist the force of his logic.彼の理論だった説得力にはかなわなかった。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommending not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He was Federov's right-hand man during the last Chechen conflict. [CN] 在上一次车臣冲突中 他是菲德洛夫的得力助手 The November Man (2014)
You were always great with a crowd. [JP] いつも 君の話には説得力があったね Jersey Girl (2004)
You're good. [CN] 你很得力 Love Is a Battlefield (2014)
- Omar Zafar's right-hand man! [CN] 扎法尔的得力干将! 奥马尔? Bang Bang (2014)
Very forceful, Doctor. [JP] 説得力があるわね 博士 Treasure Planet (2002)
Well, it's only weak if the curse isn't true. [JP] その呪いが本当じゃなかったら 説得力ないよね Blood Brothers (2009)
I made it clear to him persuasively that his plans endangered the undertaking. [JP] 説得力を持って明らかにした 彼の計画は仕事を危険に晒したため Betrayal (2013)
Even persuasive. [JP] 説得力もあった The Demon Hand (2008)
I guess I will just have to be more persuasive. [JP] もっと説得力が必要ね The Huntress Returns (2013)
Andrea's persuasive. [JP] アンドレアの説得力が I Ain't a Judas (2013)
Your agent Harris needed some convincing. [JP] ハリス捜査官は説得力のあるものが 欲しいらしい Ability (2009)
And when you're ready I will serve you best of all. [CN] 待到你準備好了 我將是你最得力的助手 And Hell Itself My Only Foe (2015)
- Your friend there is very persuasive. [JP] とても説得力がある Kung Fu Panda 2 (2011)
/You sure? I hear /a lot of conviction. [JP] 説得力ないよ Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
He was my top guy for almost ten years but was getting restless. [CN] 他在我手底下做了快十年 是我最得力的手下 但变得越来越嚣张了 Humbug (2014)
You could be a little more convincing, Gary. [JP] もうちょっと 説得力が あってもいいんじゃない ゲーリー Cherry Picked (2012)
The boss's right-hand man. [CN] 老板的得力助手。 Trash (2014)
I really think this could be powerful, you know? It's got sex, it's got heart. [JP] 説得力あると思うの 性に 感情に Disconnect (2012)
What weapons have I got? Whatever. [CN] 而我手上有什么得力武器? The Dying Minutes (2014)
Not really relevant, then, is it? [JP] それじゃ説得力がないな The Old Gods and the New (2012)
And you want a believable story. [JP] 説得力のある筋書きが 必要だと それが― Half Measures (2010)
To the right-hand man! [CN] 到得力助手!
Now, while I agree with you that laser tag is a hard sell without a Danny, the car wash isn't really an option. [JP] 確かにレーザータグは 説得力に欠けるが ダニーがいなければ 買っても意味がない Abiquiu (2010)
You are my right-hand man. [CN] 你是我得力助手嘛 Hei se xi ju (2014)
He knows all our strengths and weaknesses. [CN] Varga将会是你得力的助手 Underworld: Blood Wars (2016)
Well, you know what will hold up in court? [JP] 何が法廷で説得力があるか? In Extremis (2013)
I was your right hand. [CN] 我是你的得力助手 Son of Batman (2014)
A man she said was "in possession of a uniquely potent deductive mind." [JP] 『彼は 独特で説得力のある 演繹的思考の持ち主だった』 The Deductionist (2013)
You're my best detective. [CN] 你是我最得力的警探 The Mystery of the Sex Scandal (2014)
Interesting theory, but we have interviewed all of those crazed fans, and they all have alibis. [JP] 説得力があるけど 聴取したファンにはアリバイが ファンの全員に アリバイがあるわ The Final Frontier (2012)
- It'll mean more if you do it. [JP] お前が言えば説得力が増す Fire with Fire (2012)
It's the science of willpower and persuasion and communicating more deeply. [JP] 意志力と説得力と より深い理解を追求する科学だ Russet Potatoes (2009)
She has a point. It makes more sense that I invest right here. [JP] 彼女はここのほうが 説得力があると Abiquiu (2010)
helps... I am not one for subtly. I prefer a grand gesture. [CN] 我可不是圣人 我需要的是一个得力的手下 Avengers Grimm (2015)
Your words are compelling, young human. [JP] 君の話は 説得力がある Green Lantern (2011)
They weren't very persuasive. [JP] 説得力はなかった Affliction (2005)
I couldn't let my best man go. [CN] 我不能失去我最得力的手下 The Bag Man (2014)
Right, well, that's what needs to change. [CN] 他是偌珀的得力助手 Episode #1.3 (2016)
We need to have each other's We need to have each other's backs. [CN] 我们得力挺彼此 Blood Is Blood (2014)
I made it clear to him persuasively that his plans endangered the undertaking. [JP] 説得力を持って明らかにした 彼の計画が仕事を危険に晒したため The Odyssey (2013)
I know a military garrison there that will help us. [CN] 我那边有些得力的朋友 能帮助我们 Transformers: Age of Extinction (2014)
She was very convincing, playing Anne Frank. [JP] とても説得力がありました アンネ・フランクの演技では I Am Anne Frank: Part 2 (2012)
Except he told Billy Rex first. [CN] 只不过他先告诉了Billy Rex Tate的最得力助手 Humbug (2014)
Not making a very persuasive argument. [JP] 説得力のある議論はしてない Salvation (2013)
She's a pretty convincing salesman, herself. Really. [JP] 彼女は説得力があるよ。 Selfless (2008)
Calls you his right-hand man. [CN] 他说你是他的得力助手 Calls you his right -hand man. Best Foot Forward (2015)
And I think the money is persuasive. [JP] お金は説得力がある Zero Dark Thirty (2012)
The Israelis say he's the best man they have in Lebanon. [CN] 以色列方面说,他是他们在黎巴嫩最得力的人 The Delta Force (1986)
'Cause taking out some of Ward's key players [CN] 因为杀掉了沃德的得力手下 'cause taking out some of Ward's key players Chaos Theory (2015)
Laura. You are my best detective. [CN] Laura 你是我最得力的警探 The Mystery of the Sex Scandal (2014)

Time: 3.4686 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/