Search result for

小字

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -小字-, *小字*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
小字[こあざ, koaza] (n) small administrative unit (of a village) #13,973 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
How you know I didn't mail it to the Secret Service?[CN] 你怎知我没有把纸寄给政府 还附带一个小字 Beverly Hills Cop III (1994)
Oh, I'm sorry I didn't read the small print on the check.[CN] 哦 不好意思 我没有看到 支票上的小字 Robert Needs Money (2002)
Write him a nice little note.[CN] 给他好好写张小字 Playing with Fire (1975)
First, write with your vagina regardless of the size of the words they must appear to be written by hand[CN] 第一,是阴部写字 无论练习到写大字还是小字 都好像手写一样秀丽 Sex and Zen (1991)
- President, it so kind of you to come see the small workers.[CN] 总裁,真让人感动 您会亲自来看我们这些小字 99 francs (2007)
- Is that what your little note says?[CN] 你的小字條寫的? Memento (2000)
You know, I have trouble seeing fine print, but I can still see your paws on my food.[CN] 我看不清楚小字體 但還是能看到你的爪子在偷我的食物 Not Responsible (2011)
And I will not only give you your dream job... I will get you started for free.[CN] 我不但会交给你梦寐以求的工作 而且我会免费送给你 (小字写着: 前提是购买全套录音带) Scorched (2003)
You know, I was always in the top percentile.[CN] 我不是小字 Kick the Moon (2001)
Nobody's gonna read a little two-line ad like your mother ran in the paper.[CN] 没人会读你母亲在报上登的一两行小字 Call Northside 777 (1948)
Here is the dough." You know, it's like you make something and you want to sell it.[CN] 他不喜欢小字 我总是随身携带简易眼镜 Czech Dream (2004)
Don't get pissed.[CN] 你这小字又生气了 真是的 Bleak Night (2011)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top