ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -吟-, *吟* |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [吟, yín, ㄧㄣˊ] to sing, to hum; to recite; a type of poetry Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] 今 [jīn, ㄐㄧㄣ] Etymology: [pictophonetic] mouth Rank: 2015 |
| 吟 | [吟] Meaning: versify; singing; recital On-yomi: ギン, gin Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 今 Rank: 1956 |
| 吟 | [yín, ㄧㄣˊ, 吟] moan; to hum #12,636 [Add to Longdo] | 呻吟 | [shēn yín, ㄕㄣ ㄧㄣˊ, 呻 吟] to moan; to groan #16,223 [Add to Longdo] | 吟诵 | [yín sòng, ㄧㄣˊ ㄙㄨㄥˋ, 吟 诵 / 吟 誦] to read aloud; to recite rythmically; to chant; to intone (esp. poems in rythm) #48,700 [Add to Longdo] | 无病呻吟 | [wú bìng shēn yín, ㄨˊ ㄅㄧㄥˋ ㄕㄣ ㄧㄣˊ, 无 病 呻 吟 / 無 病 呻 吟] to moan about imaginary illness; fussing like a hypochondriac; fig. sentimental nonsense #50,092 [Add to Longdo] | 吟哦 | [yín é, ㄧㄣˊ ㄜˊ, 吟 哦] to chant; to recite rythmically; to polish verse #96,381 [Add to Longdo] | 吟风弄月 | [yín fēng lòng yuè, ㄧㄣˊ ㄈㄥ ㄌㄨㄥˋ ㄩㄝˋ, 吟 风 弄 月 / 吟 風 弄 月] lit. singing of the wind and the moon; fig. vacuous and sentimental (of poetry or art) #179,650 [Add to Longdo] | 讴吟 | [ōu yín, ㄡ ㄧㄣˊ, 讴 吟 / 謳 吟] song; chant; rythmic declamation #552,108 [Add to Longdo] | 吟游 | [yín yóu, ㄧㄣˊ ㄧㄡˊ, 吟 游 / 吟 遊] to wander as minstrel [Add to Longdo] | 喜吟吟 | [xǐ yín yín, ㄒㄧˇ ㄧㄣˊ ㄧㄣˊ, 喜 吟 吟] joyful; happy [Add to Longdo] |
| 吟味 | [ぎんみ, ginmi] (n, vs) testing; scrutiny; careful investigation; (P) #19,127 [Add to Longdo] | 吟じる | [ぎんじる, ginjiru] (v1, vt) (1) to chant; to sing; to recite; (2) to write (a poem); to compose [Add to Longdo] | 吟ずる | [ぎんずる, ginzuru] (vz, vt) (1) (See 吟じる・1) to chant; to recite; to sing; (2) (See 吟じる・2) to write (a poem); to compose [Add to Longdo] | 吟詠 | [ぎんえい, gin'ei] (n, vs) recitation or chanting of a poem [Add to Longdo] | 吟唱;吟誦 | [ぎんしょう, ginshou] (n, vs) recital; recitation; chant(ing) [Add to Longdo] | 吟醸酒 | [ぎんじょうしゅ, ginjoushu] (n) type of sake brewed by low temperature fermentation from white rice milled to 60% [Add to Longdo] | 吟遊詩人 | [ぎんゆうしじん, ginyuushijin] (n) troubadour; minstrel [Add to Longdo] |
| - Come on, let's see what you've got. | [JP] そうだ、自分が得たものを吟味せよ Eragon (2006) | a pig boy, a scullery maid and a broken-down minstrel. | [JP] 豚飼いと下女中と三級吟遊詩人だ The Black Cauldron (1985) | Let me croon it for you. | [CN] 让我给你低吟两句 Quai des Orfèvres (1947) | I'm Fflewddur Fflam, minstrel of minstrels, balladeer to the grandest courts in all the land! | [JP] 私は最も優良の吟遊詩人の フルーダ・フラムです! 全世界の宮廷で 歓迎されています! The Black Cauldron (1985) | They aren't minstrels. | [CN] 他們不是吟游歌手 Les Visiteurs du Soir (1942) | Would the lord of this castle welcome two minstrels who've traveled far to entertain him? | [CN] 這片封地的主人是否會歡迎 兩個遠道而來 取悅于他吟游詩人嗎? Les Visiteurs du Soir (1942) | In Beedle the Bard, in the graveyard in Godric's Hollow. | [JP] 吟遊詩人ビードゥル、 ゴドリックの谷の墓地... Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 (2010) | The minstrels sing a new song of the love between your brother Giselher and Rüdiger's only child, the beautiful Dietlind! | [CN] 吟遊詩人正在唱誦著一首關於 你弟弟吉賽爾赫與呂狄格的美麗的獨生女迪特琳德之間的愛情歌曲 Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924) | I vetted them with great care, and Fring made sure they were well compensated in the event of a situation such as this. | [JP] この様な状況で彼らが信用できるか細心の 注意を払って吟味した、フリングも認めました Madrigal (2012) | I'm just trying to understand how this works. | [JP] 計画を細かく吟味してるんだ Seven Thirty-Seven (2009) | Who would fardels bear, to grunt and sweat under a weary life, but that the dread of something after death, the undiscovered country from whose bourn no traveller returns, | [CN] 谁也不甘心 呻吟 流汗拖着这残生 可是对死后又感觉到恐惧 Hamlet (1948) | I have always imagined both as entirely mythic-- | [JP] 2つの話をずっと 吟味してみたが The Man from Earth (2007) |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |