ประโยคใช้บ่อยตอนสัมภาษณ์งาน ปกติการสัมภาษณ์งานเป็นเรื่องที่สร้างความหนักใจให้ผู้ที่กำลังหางานหลาย ๆ คน โดยเฉพาะน้องๆ ที่พึ่งเรียนจบใหม่และยังไม่มีประสบการณ์ในการสัมภาษณ์งาน ยิ่งต้องสัมภาษณ์เป็นภาษาอังกฤษก็ยิ่งเพิ่มความกดดันเข้าไปอีก แต่ในยุคปัจจุบันโอกาสที่คุณจะต้องถูกสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษคงไม่ใช่เรื่องแปลกใหม่อีกต่อไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณมีความสนใจอยากร่วมงานกับบริษัทขนาดใหญ่ หรือ บริษัทต่างชาติ ดังนั้นวิธีที่ดีที่สุดคือ เราควรฝึกซ้อมสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ ลองฝึกตอบคำถามต่างๆ เรียนรู้คำศัพท์และประโยคที่จะช่วยให้คำตอบของคุณดู professional ขึ้น ลองมาดูตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยๆ กันเลย When you...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

agt.

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -agt.-, *agt.*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา agt. มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *agt.*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
agt.abbr. agent

German-Thai: Longdo Dictionary
Ich habe den Sprung ins kalte Wasser gewagt.กล้าเสี่ยงที่จะทำอะไรบางอย่าง (แปลตามตรง ฉันกล้าที่จะกระโดดลงไปในน้ำเย็น ในที่นี้ไม่ใช้น้ำร้อนเพราะว่าถ้าโดดลงไปในน้ำร้อน เราก็จะพอเดาผลได้ คือตัวเราเองจะโดนต้มสุก แต่การกระโดดลงไปในน้ำเย็นนั้น เราไม่รู้ว่าเราจะหนาวจนตาย แข็งจนตาย หรือรอดชีวิตได้ เพราะในน้ำเย็นอาจจะต้องใช้เวลาก่อนที่เราจะแข็งเป็นน้ำแข็ง ดังนั้นในที่นี้จึงหมายความว่าเป็นการเสี่ยงในการทำอะไรบางอย่าง โดยที่ไม่รู้ผลลัพธ์ที่ตามมา)

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
agt.abbr. agent

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
There you are.Habe ich doch gesagt. The Sheriff of Fractured Jaw (1958)
- Just now.Hab ich doch gesagt. Rocco and His Brothers (1960)
- What?- Ich hab bloß gesagt... War of the Buttons (1962)
Why is he doing this?Nicht ein Wort hat er gesagt. Oil for the Lamps of Hogan (1965)
- I did.- Ich hab vorgesagt. The Troops in New York (1965)
That's all.Wenn wir voll sind, hat der Oaptain gesagt. What's Up, Tiger Lily? (1966)
Why?- Das hat er nicht gesagt. D-Day at Stalag 13 (1967)
That's all?- Sir, wie gesagt... You Can't Arrest Me, I Don't Have a Driver's License (1967)
Is that it?- Das habe ich nicht gesagt. Barefoot in the Park (1967)
What are you doing here?Hört nicht auf das, was man euch sagt. Requiescant (1967)
That's where I am now.Ich muss tun, was er sagt. House of Cards (1968)
Am I under?Hypnose? Was immer für eine Wahrheitsdroge sie benutzen mögen, du reagierst nur auf Barneys Stimme und sagst nur, was Barney dir vorsagt. The Martyr (1970)
That is...Kurz gesagt... Two English Girls (1971)
She was out of it.Sie war nicht mehr gefragt. Klute (1971)
Just because....Bei diesem Rummel ist nur die Mutter gefragt. A Doll's House (1973)
That was just what you did.Es gehört sich so, wie man so schön sagt. Jeanne Dielman, 23 Quai du Commerce, 1080 Bruxelles (1975)
Out with it!Jetzt sagt. Pas de problème! (1975)
I can.Viele haben das schon gesagt. The Killer Meteors (1976)
No, no, no. That's not what I..."Zu weit" hab ich nicht gesagt. Yakuza no hakaba: Kuchinashi no hana (1976)
About me?Nachgedacht, wie man so sagt. Über mich? Death of a Corrupt Man (1977)
- But...Aber Sie haben eben gesagt... The Purple Taxi (1977)
I asked him if we played well.Ich habe ihn danach gefragt. The Conductor (1980)
I really did talk to him. He cares about the concert.Er hat das wirklich gesagt. The Conductor (1980)
That's what I said...Ich hab's auch gesagt. The Conductor (1980)
You said it first.Das haben Sie gesagt. The Conductor (1980)
- And tell me more.- Mir wurde aber gesagt... Le guignolo (1980)
I stroked your hair and thought ... Maybe Alexander Dupre became a spy?Beim Streicheln Ihres Kopfes habe ich mich etwas gefragt. Le guignolo (1980)
In addition, he will perform all he would say.Aber nur, wenn er tut, was man ihm sagt. Le guignolo (1980)
They don't want him to see me anymore.Sie wollen, daß er von mir lossagt. Moscow Does Not Believe in Tears (1980)
After all, she has refused the baron.Sie hat dem Baron ja abgesagt. Oblomov (1980)
- Do you know Olga? - No, but you talk so ardently.- Nein, Sie haben das so gesagt. Oblomov (1980)
My doctor tells me to go travelling, but I can't.Mein Doktor empfiehlt, irgendwohin zu fahren. Aber ich kann nicht, habe das auch Andrej gesagt. Oblomov (1980)
She loves him, she told me so herself.Sie liebt ihn, sie hat es mir selbst gesagt. Oblomov (1980)
You didn't ask.Sie haben nicht gefragt. Oblomov (1980)
I've told you a hundred times already.Ich habe es euch schon hundertmal gesagt. The King and the Mockingbird (1980)
What did I tell you, kids?Ich habe es euch ja gesagt. The King and the Mockingbird (1980)
Nights should grow out of days, you saidNächte sollten den Tagen entwachsen, hast du gesagt. Every Man for Himself (1980)
I'm not asking you for itIch habe nicht danach gefragt. Every Man for Himself (1980)
No, my wife was just asking me somethingNein, meine Frau hat mich nur etwas gefragt. Every Man for Himself (1980)
In short.Kurz gesagt. Every Man for Himself (1980)
I've said enough about her.Da wurde genug gesagt. Tom Horn (1980)
I knew the Association wanted to get rid of you... because they told me.Ich weiß, die Vereinigung wollte Sie loswerden, das haben sie mir gesagt. Tom Horn (1980)
One day I thought I heard him say something.Eines Tages dachte ich, er hätte was gesagt. Altered States (1980)
Yeah, I got the message.Ja, hat man mir gesagt. American Gigolo (1980)
No. I want to hear about them as a couple.Nein. ich habe nach beiden gefragt. American Gigolo (1980)
I understand why.Verständlich, dass sie das sagt. American Gigolo (1980)
I told him the truth.Ich habe ihm die Wahrheit gesagt. American Gigolo (1980)
You got him real good, Cholla, you got him real good with that one.Dem hast du's gesagt, Cholla, dem hast du's gesagt. Any Which Way You Can (1980)
You're the third person who's told me that.Du bist schon die 3., die es mir sagt. Any Which Way You Can (1980)
You accepted this luncheon date.Du hast doch für diesen Lunch zugesagt. From the Life of the Marionettes (1980)

German-Thai: Longdo Dictionary
Ich habe den Sprung ins kalte Wasser gewagt.กล้าเสี่ยงที่จะทำอะไรบางอย่าง (แปลตามตรง ฉันกล้าที่จะกระโดดลงไปในน้ำเย็น ในที่นี้ไม่ใช้น้ำร้อนเพราะว่าถ้าโดดลงไปในน้ำร้อน เราก็จะพอเดาผลได้ คือตัวเราเองจะโดนต้มสุก แต่การกระโดดลงไปในน้ำเย็นนั้น เราไม่รู้ว่าเราจะหนาวจนตาย แข็งจนตาย หรือรอดชีวิตได้ เพราะในน้ำเย็นอาจจะต้องใช้เวลาก่อนที่เราจะแข็งเป็นน้ำแข็ง ดังนั้นในที่นี้จึงหมายความว่าเป็นการเสี่ยงในการทำอะไรบางอย่าง โดยที่ไม่รู้ผลลัพธ์ที่ตามมา)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Das ist zu viel gesagt.It's carrying things too far. [Add to Longdo]
Er hat sein Kommen fest zugesagt.He has promised firmly that he will come. [Add to Longdo]
Ich habe es Ihnen gesagt.I told you so. [Add to Longdo]
Ich habe es nur zum Spaß gesagt.I only said it in fun. [Add to Longdo]
Ich habe ihn um Rat gefragt.I asked his advice. [Add to Longdo]
Sie hat kein einziges Wort gesagt.She said never a word. [Add to Longdo]
So hat er wörtlich gesagt.Those were his exact words. [Add to Longdo]
Wir werden zurzeit von Mücken geplagt.We are troubled with midges just now. [Add to Longdo]
Das hatte ich nicht gesagt.TINWIS : That is not what I said. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top