Search result for

tell about

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -tell about-, *tell about*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
tell about(phrv) เล่าเกี่ยวกับ, Syn. tell of
tell about(phrv) เผยความลับ, See also: เผย

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I would tell about the gold. Yes yes I would!ฉันจะบอกเรื่องทองนั่น ใช่ ฉันบอกแน่ The Good, the Bad and the Ugly (1966)
But, George, tell about how it's gonna be.จอร์จ แล้วไงต่อล่ะ Of Mice and Men (1992)
- But not us, George. Tell about us now.- แต่ไม่ใช่เรานะ เล่าเรื่องของเราสิ Of Mice and Men (1992)
- OK. Then tell about the rabbits in winter, and about the stove and, uh...แล้วก็เรื่องกระต่ายในฤดูหนาว... Of Mice and Men (1992)
Tell about that place.เล่าเรื่องนั้นหน่อยสิ Of Mice and Men (1992)
But, George, tell about the house.แล้วบ้านล่ะ Of Mice and Men (1992)
Tell about us now.เล่าเกี่ยวกับพวกเราสิ Of Mice and Men (1992)
The kids still tell about it... like it was some sort of ghost story.เด็กๆ ยังเล่าเรื่องนี้เหมือนเป็นเรื่องผี Unbreakable (2000)
Daddy, tell about when you rode broncs in the rodeo.พ่อคะ เล่าเรื่องตอนที่พ่อ ขี่ม้าป่าพยศให้ฟังหน่อยสิคะ Brokeback Mountain (2005)
- Tell about J.J.- พูดเรื่อง เจเจ. สิ Just Like Heaven (2005)
So what, I can crawl through a wood chipper, and live to tell about it.ฉันเป็นใคร แล้วยังไงหละ, เลื่อยไฟฟ้าทำอะไรฉันไม่ได้ Chapter Three 'One Giant Leap' (2006)
- and lived to tell about it. - Hey.ก็มานี่เพื่อมาบอกเรื่องนี้แหละ เฮ้ Bad News Blair (2007)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top