ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

felch

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -felch-, *felch*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
felch(sl) เลียน้ำอสุจิที่ปลายอวัยวะเพศ

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
felch

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You like that, huh?So, noch ein Löffelchen. Toto the Great (1968)
The second one puts the icing on the cake.Die Zweite ist das Tüpfelchen auf dem i. To the Gestapo with Love (1968)
- Then don't eat my potato chips.- Dann iss nicht meine Kartoffelchips. The Odd Couple (1968)
Would you like some potato chips?Möchten Sie Kartoffelchips? The Odd Couple (1968)
Six hot dogs... potato chips... coleslaw, three colas... one diet.6 Hotdogs, Kartoffelchips, Krautsalat, 3 Cola, Speedway (1968)
We have tacos, enchiladas, chili rellenos, cheeseburgers... bonus burgers, hot dogs, potato chips, barbeque chips.Wir haben Tacos, Enchiladas, Chili rellenos, Cheeseburger, Bonus-Burger, Hotdogs, Kartoffelchips, Barbecue-Chips. Bob & Carol & Ted & Alice (1969)
He'd spent all the money, not leaving a single silver spoon.Als das Geld weg war, blieb nicht ein einziges silbernes Löffelchen übrig. A Nest of Gentry (1969)
Now for the final touch.Und jetzt das i-Tüpfelchen. The Big Broadcast (1970)
HE'D BE OUT THERE PUTTING HIS LITTLE BOOT IN, YOU KNOW. BLESS HIM.Und wer nicht aufgepasst hat, bekam was mit den Stiefelchen. Dinsdale! (1970)
You look pale.Deinem Zipfelchen scheint's nicht gut zu gehen. Female Prisoner Scorpion: Jailhouse 41 (1972)
Look at his iggy-piggy-piggy little eyeballs.Sehen Sie nur mal seine kleinen Augäpfelchen an. Mr. and Mrs. Brian Norris' Ford Popular (1972)
Milk?- Und das Löffelchen. The Troubles of Alfred (1972)
Fancy boots.Schicke Stiefelchen. The Dawns Here Are Quiet (1972)
I took my week's salary, bought a suitcaseful of fish and chips and a dozen bottles of Guinness stout and tried to eat myself to death.Ich habe mir für meinen ganzen Wochenlohn eine Kiste voll Fisch und Kartoffelchips und 12 Flaschen Bier bringen lassen und versucht, mich daran totzuessen. Avanti! (1972)
No more fish and chips.Nie wieder Fisch, nie wieder Kartoffelchips. Avanti! (1972)
Give me a potato chip.Gib mir einen Kartoffelchip. Alice Doesn't Live Here Anymore (1974)
Oh, they've brought those country apples along.Ihr habt diese roten Äpfelchen von der Farm mitgebracht! The Last Wave (1977)
Swallow this. -No.So, ein Löffelchen... The Discord (1978)
Another one.So, noch ein kleines Löffelchen. The Discord (1978)
- Or would you rather have booties?- Oder willst du Stiefelchen? The Journal (1979)
We'll get some potato chips and there's some beer up there.Wir holen Kartoffelchips und oben ist noch etwas Bier. The Jerk (1979)
Little boots.Caligula, das Stiefelchen. Caligula (1979)
And it is fate, little boots, that rules us, not any god.Nur das Schicksal steht über uns, keine Götter im Himmel oder auf Erden, Stiefelchen. Caligula (1979)
Little boots, just look at you.Nun sieh mal einer an. Caligula, das Stiefelchen. Caligula (1979)
The Senate is the natural enemy of any Caesar, Little Boots.Der Senat ist der natürlich Gegenspieler aller Cäsaren, Stiefelchen. Caligula (1979)
Little Boots. They'll throw you in the Tiber, if you temp to move the government.Stiefelchen, die schmeißen dich in den Tiber, verlegst du den Regierungssitz woanders hin. Caligula (1979)
Yes.- Doch, Stiefelchen. Caligula (1979)
Little Boots.- Du, Stiefelchen. Caligula (1979)
- Who, Little Boots?- Wer, Stiefelchen? Caligula (1979)
Now... now, Little Boots.Komm. Komm, Stiefelchen. Caligula (1979)
I'm here, Little Boots.Stiefelchen, ich bin bei dir. Caligula (1979)
Here with to my beloved Drusilla the Roman Empire title of Augusta my little boots.Hiermit vermache ich meiner geliebten Drusilla das römische Weltreich und den Titel lmperatorin. Meine kleinen Stiefelchen die Kinderstiefel stiefelchen. .. Caligula (1979)
Do you hear that, Little Boots?- Hast du das gehört, Stiefelchen? Caligula (1979)
I'm here it's your Little Boots.Ich bin bei dir. Dein kleines Stiefelchen. Caligula (1979)
It's your Little Boots.Hörst du, ich bin's, dein Stiefelchen. Caligula (1979)
My little... boots.Mit den kleinen Stiefelchen. Stiefelchen. Caligula (1979)
When you pickup a meat cleaver you'd better be ready to use itDenn das schöne Hackmesser wird sie dann stutzen, die Griffelchen. Battle Creek Brawl (1980)
Look, your boots as well.Hier, deine Stiefelchen. Loulou (1980)
A leopard can't change its spots.Das Teufelchen vormittags bleibt Teufelchen nachmittags. Die Strafe beginnt (1980)
What did you find? ... Want a teeny-weeny spade?Willst du ein Schäufelchen? The Cabbage Soup (1981)
And of course some vitamins. - I'll be back tomorrow.Da habe ich dir ein Äpfelchen mitgebracht. Stane se zítra (1983)
I bought a couple of red boots Disco, Disco, Disco prick And a green-yellow tieIch habe zwei rote Stiefelchen gekauft und eine gelbgrüne Krawatte. Dracula of Exarcheia (1983)
My beauty.Mein Äpfelchen... Bez svideteley (1983)
I thought that you wanted Michael alive.Das I-Tüpfelchen, meine Liebe. A Good Knight's Work (1984)
What's the matter, baby? Come on.Ja, mein kleines, schwarzes Teufelchen. The Heist (1985)
Mikey, no more potato chips.- Mikey, keine Kartoffelchips mehr. The Goonies (1985)
And, look, here's the final touch.Und hier - das Tüpfelchen auf dem i. Weird Science (1985)
You know the noises people make in cinemas... eating potato chips, crumpling wrappers.Du kennst doch diese Geräusche, die Leute in Kinos machen... Sie essen Kartoffelchips und rascheln mit den Verpackungen. Tampopo (1985)
Oysters baked, oysters on the half shell and oysters Rockefeller... some of that Don "Perigreen" and just a smidge of your finest caviar.Gebackene Auster, Austern in der Schale, Austern à la Rockefeller, etwas Dom Peragrin und ein Löffelchen Ihres besten Kaviars. Steele, Inc. (1986)
Dave... that was the cherry on the cake of my day.Dave, das war das Tüpfelchen auf dem i. Down and Out in Beverly Hills (1986)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Chips { pl }; Kartoffelchips { pl } [ cook. ]chips [ Am. ]; crisps [ Br. ] [Add to Longdo]
Kartoffelchip { m }potato chip [ Am. ]; potato crisp [ Br. ] [Add to Longdo]
Kobold { m }; Teufelchen { n }imp [Add to Longdo]
schlafen | schlafend | geschlafen | du schläfst | er/sie schläft | ich/er/sie schlief | er/sie hat/hatte geschlafen | Löffelchen schlafento sleep { slept; slept } | sleeping | slept | you sleep | sleeps | I/he/she slept | he/she has/had slept | to spoon [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top