ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

bung in

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -bung in-, *bung in*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
bung in(phrv) ขว้าง (คำไม่เป็นทางการ), See also: โยน, ปา
bung in(phrv) ขัดจังหวะ (คำไม่เป็นทางการ), See also: พูดแทรก

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This child is an orphan because of you, because of the squalid conditions of your tenement.Das Kind wurde wegen Ihnen zum Waisen, wegen der schmutzigen Umgebung in Ihrem Mietshaus. The Pugilist Break (2014)
I thought that that's what this whole registration drive was about in the first place, this is about how to better allocate them.Ich dachte mir schon, dass es bei dieser Erhebung in erster Linie darum ging. Es geht darum, wie man sie kontingentiert. Force Majeure (2014)
I had a septic abortion when I was in Greece.Nach 'ner Abtreibung in Griechenland hatte ich eine Gebärmutterentzündung. Episode #1.5 (2015)
An archaeological dig in egypt.Eine archäologische Ausgrabung in Ägypten. Bridge to Tomorrow (2015)
She's got a job and a house and a guy who brings her the traditional meat and flowers of Indiana courtship.Sie hat einen Job und ein Haus und einen Typen, der ihr Fleisch und Blumen bringt, traditionelle Brautwerbung in Indiana. Kimmy Kisses a Boy! (2015)
So, best guess is Happy, then me, then Toby, then Marcus needs to take some weight off the nose, then Walter, and then lastly Paige, because the weight displacement in the cabin is less.Ich würde sagen, Happy, dann ich, dann Toby. Marcus muss Gewicht von der Nase nehmen, dann Walter und zuletzt Paige. Die Gewichtsverschiebung in der Kabine ist geringer. Young Hearts Spark Fire (2015)
He's that personal-injury attorney on TV who has the late-night ads.Er ist dieser Körperverletzungsanwalt aus dem TV, der diese Werbung in der Nacht hat. Habeas Corpse (2015)
The turn into the lift into the fall should be what impulse?Der Wechsel von der Hebung in den Fall sollte in einem Zug erfolgen. The Prince of Nucleotides (2015)
And the FBI compacted my interviews into the two days' leave I got.Das FBI hat die Bewerbung in meine zwei Urlaubstage gepackt. America (2015)
You remember that sink-or-swim exercise we did at Quantico?Erinnerst du dich an die Fesselübung in Quantico? Cover (2015)
Why put flyers in Paris mailboxes?Warum machen die Briefkasten-Werbung in Paris? The Student and Mister Henri (2015)
Note the hemorrhagic staining inside the wound.Beachten Sie die hämorrhagische Verfärbung in der Wunde. The Senator in the Street Sweeper (2015)
Jeremy, come on. I... I admire the stand that you're taking, but let's schedule the protest rally for after the workday, shall we?Jeremy, ich bewundere deine Toleranz, aber lasst uns die Protestkundgebung in den Feierabend verlegen, in Ordnung? Office Christmas Party (2016)
This marks the third consecutive round of layoffs from newly appointed CEO Hank Searles who took the position over from his father and losing the India bid to which could have been a billion dollars worth of airplane contracts.Das ist die dritte Entlassungsrunde hintereinander durch den neu gewählten Firmenchef Hank Searles. Er übernahm den Posten von seinem Vater und verlor die Ausschreibung in Indien, die Flugzeugaufträge im Wert von einer Milliarde Dollar gebracht hätte. Submerged (2016)
Well, we've had a bit of mischief in our happy hood lately.- Ja, und? Ach, wir hatten in der Umgebung in letzter Zeit ein paar Unruhestifter. Don't Hang Up (2016)
My God, your pics from the Boston rally look amazing!Irre Fotos von der Kundgebung in Boston. - Danke schön. Dirty Grandpa (2016)
Roughneck moving.Gestängeverschraubung in Bewegung! Deepwater Horizon (2016)
On second thought, we're about to make a decision on those RFPs.Ich überleg grade, wir werden über die Ausschreibung in Kürze abstimmen. War Dogs (2016)
We've never even drilled for this type of action before, sir. Plus, a city-wide evacuation will more than likely cause a general panic.Eine Katastrophenübung in dieser Situation wäre auch nicht geeignet, und wenn wir eine Panik vermeiden wollen, können wir schlecht großräumig evakuieren. Shin Godzilla (2016)
Or maybe it's a decoy, trying to lure us into making ad-buys in Texas.Vielleicht ein Köder. Um uns zu Werbung in Texas zu verleiten. Chapter 40 (2016)
We don't worry about correcting their spelling until second grade.Korrekte Rechtschreibung interessiert uns erst ab Klasse zwei. Kindergarten Cop 2 (2016)
Oh, okay, I think it was all in the presentation, but we start with online in tampa, and then we move down the- no, no, I mean, beyond that.Das steht doch alles in der Präsentation. Wir starten mit Online-Werbung in Tampa, - und dann gehen wir weiter runter nach... Imperium (2016)
-It's an exercise in trust. -Hmm.- Es ist eine Übung in Vertrauen. It Sounded Nicer in My Head (2016)
The whole point of my lube was to have less friction in the world.Hinter dem Gleitmittel steht ein Gedanke: weniger Reibung in der Welt. The Loophole (2016)
That you put everyone around you in danger.- Dass Sie jeden in Ihrer Umgebung in Gefahr bringen. You've Got Me, Who's Got You? (2016)
But, uh... But the description on the report.Aber... aber die Beschreibung in dem Bericht. One Good Memory (2016)
Lot of talent in this room.Eine Menge Begabung in diesem Raum. Sex, Lies and Jellyfish (2016)
After she finished, she showered, took the bus to work, punched in on time for her shift at the factory.Nachdem sie fertig ist, sie geduscht, nahm den Bus zur Arbeit, tippte auf Zeit für ihre Verschiebung in der Fabrik. There Are Worse Things Than Murder (2016)
Initiating override, transferring remote rover control to Daedalus.Überschreibung initiieren, übertragen der Fernbedienungsrechte an die Daedalus. Novo Mundo (2016)
This is a public relations exercise, and the public sentiment is as low as it's ever been.Das ist eine Übung in Öffentlichkeitsarbeit, und die öffentliche Meinung war noch nie so niedrig. Darkest Days (2016)
I'm not interested in your job title.Ihre Stellenbeschreibung interessiert mich nicht. eps2.9_pyth0n-pt2.p7z (2016)
I have found forgiveness in God and in my husband, and I want no part in your plans or your future.Ich fand Vergebung in Gott und in meinem Ehemann und will nichts mit dir oder deiner Zukunft zu tun haben. Episode #1.3 (2017)
The funny thing is, I'd completely given up the ghost until this shameful piece of self-promotion landed in my lap.Das Witzige ist, ich hatte schon aufgegeben, bis mir diese beschämende Eigenwerbung in den Schoß fiel. The Widow Maker (2017)
Ads on the Tube.Werbung in der U-Bahn. Episode #3.3 (2017)
I try to find... forgiveness in my heart.Ich versuche Vergebung in meinem Herzen zu finden. Part 28 (2017)
It remains to be seen if the doctor went along as well.Wie kommst du darauf? Weil alle auf der Kundgebung in Charlottetown sind. Remorse Is the Poison of Life (2017)
NCMEC, which is no longer in discussions with Backpage, files a brief in support of Nacole's case, along with Covenant House, Shared Hope, and others.NCMEC, nicht länger mit Backpage in Kooperation, verfasst eine kurze Beschreibung in Nacoles Fall. Dies erfolgt zusammen mit Covenant House, Shared Hope und anderen. I am Jane Doe (2017)
It's an exercise in the mutual debasement of foreign bodies invading foreign lands.Es ist eine Übung in der gegenseitigen Entwertung fremder Körper bei der Invasion fremden Landes. This Is Not a Love Letter (2017)
But the loophole was we could advertise on behalf of a candidate, without their cooperation or coordination, an unlimited amount.Das Schlupfloch war, dass wir ohne die Mitarbeit des Kandidaten unbegrenzt Geld für Werbung in seinem Interesse ausgeben konnten. Get Me Roger Stone (2017)
But for a dry run in stuff like this, well, at jet speed, I think it's too dangerous.Doch. Die Übung in der Maschine ist mit Schallgeschwindigkeit gefährlich. Jet Pilot (1957)
Ain't got a forgiveness to your soul.Du trägst nicht einen Funken Vergebung in dir. Know Your Place (2006)
Minor exercise in the care and feeding of a nightmare, respectfully submitted by all the thermometer-watchers in the twilight zone.Eine kleine Übung in der Pflege und Näherung eines Albtraumes, respektvoll übermittelt von allen Temperaturwächtern in der Twilight Zone. The Midnight Sun (1961)
An rx off a shelf in the twilight zone.Eine handelsübliche Verschreibung in der Twilight Zone. The Gift (1962)
A small exercise in space psychology that you can try on for size in the twilight zone.Eine kleine Übung in Weltraumpsychologie, über die Sie nachdenken können, in der Twilight Zone. The Little People (1962)
Sockett? Show Mr Potter and Sergeant Bung to the waiting room, will you?Sockett, bring Mr. Potter und Sergeant Bung ins Wartezimmer, ja? Carry On Screaming! (1966)
Roger. Tomorrow morning.Man trifft nicht jeden Tag jemanden... dessen Gesetzgebung in der ganzen Welt benutzt wird. There Goes the Bride (1967)
Dr. Korby has discovered that as their sun dimmed, the inhabitants of this planet moved underground, from an open environment to this dark world.Als die Sonne schwächer wurde, zogen die Planetenbewohner hier runter. Von einer offenen Umgebung in diese dunkle Welt. What Are Little Girls Made Of? (1966)
Someone broke into the security section of headquarters during the air-raid drill and stole some defence plans.Jemand ist während der Luftschutzübung in den Sicherheitsbereich eingebrochen und hat Verteidigungspläne gestohlen. The Spy (1968)
To put England's social legislation- in a European context, is professor Gert van der Whoops, of the Rijksmuseum in The Hague.Englands Sozialgesetzgebung in einen europäischen Kontext stellt... Professor Gert Van Der Whoops vom Rijksmuseum in Den Haag. The Royal Philharmonic Orchestra Goes to the Bathroom (1969)
They'll talk within five minutes when we ask them.Wir haben mehr Übung in so was. The Troops on Vacation (1970)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top