ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

chelp

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -chelp-, *chelp*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
chelp(sl) พฤติกรรมที่หยาบคาย, See also: การไม่ยำเกรง

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Snorkel bearing 0-9-0, 500 yards.Schnorchelposition 0-9-0, 500 Meter. The Bedford Incident (1965)
Snorkel bearing 0-9-0.Schnorchelposition 0-9-0. The Bedford Incident (1965)
Oh, by the way, Crockett, I made a reservation in my checking account this morning.Lass mich dir sagen, welche Farben ich habe. Elfenbein und Muschelpink. Cool Runnin' (1984)
And left behind you your coat of quills.Nur Euer Stachelpelz war noch hier. Hans My Hedgehog (1987)
Off with the fuzzy pink and blue sweaters, nice and slow!(Mann) Raus aus euren Kuschelpullis. Aber schön langsam! Baby's Day Out (1994)
Keeps the saliva flowing.Das regt die Speichelproduktion an. Cube (1997)
They'll take saliva samples from the envelopes, the cigarette butt we found, profile his DNA with it.Sie entnehmen Speichelproben von den Umschlägen und der Zigarette, die wir fanden, um die DNS zu überprüfen. Palmetto (1998)
I sucked it to ameliorate my own secretion problems.Es war eher ein Saugen, um mein Speichelproblem zu verdecken. Civil War (1999)
There's never been DNA before.Es gab doch noch nie eine Speichelprobe. Miss Congeniality (2000)
I have a phobia about sputum.Ich habe eine Speichelphobie. Double or Nothing (2002)
So you use them for extortion and they use them for coup by clam.Also nutzt du sie zur Erpressung und sie nutzen sie für den "Muschelputsch" Coup by Clam (2002)
I want blood, urine and saliva samples.Ich will Blut, Urin und Speichelproben. Control (2004)
Right now I am wearing fuzzy-wuzzy slippers."Zurzeit trage ich Wuschelpantoffel." L'Ennui (2004)
- Cushy tushy!- Kuschelpo. The Wild (2006)
Cotton-tail and Peter.Wuschelpuschel und Peter. Miss Potter (2006)
But Flopsy, Mopsy and Cotton-tail had bread and milk and blackberries for supper."Aber für Flopsy, Mopsy und Wuschelpuschel gab es Abendessen." "Milch, Brot und Brombeeren." Miss Potter (2006)
And we got prints and blood type... based on saliva matchUnd wir haben Fingerabdrücke und die Blutgruppe aufgrund von Speichelproben. Anamorph (2007)
Sam, my ankle guy is waiting for his posterior splint.Hey, Sam, mein Knöchelpatient wartet immer noch auf seine Schiene. From Here to Paternity (2007)
I was thinking about taking some saliva from my uncle and tested.Ich wollte eine Speichelprobe meines Onkels nehmen und sie testen lassen. Ghosted (2009)
- G'day, Ken!Kuschelpelz? Animals United (2010)
You taste the fennel pollen?Schmeckst du den Fenchelpollen? The Five-Year Engagement (2012)
Maybe a clambake on the beach?Vielleicht ein Muschelpicknick am Strand? Duress (2012)
Yeah, I wanted to keep it simple, so Emily's gonna throw a clambake on the beach, just family and one or two friends.Ja, es soll einfach werden, deshalb wird Emily ein Muschelpicknick am Strand organisieren. Duress (2012)
I beg your pardon?Muschelpicknick. Duress (2012)
Well, it doesn't get much simpler than a clambake.Ein Muschelpicknick ist ja sehr einfach. Duress (2012)
We're putting together a clambake for Daniel Grayson's birthday.Wir bereiten ein Muschelpicknick für Daniel Graysons Geburtstag vor. Duress (2012)
If this heiress thing ever goes south, you got yourself a big future in clam baking.Wenn das mit der Erbschaft nichts wird, kannst du mit Muschelpicknicks Karriere machen. Duress (2012)
You knew that you could give us a saliva sample, because the DNA wouldn't match the blood that we found at the crime scene.Sie wussten, dass Sie uns eine Speichelprobe geben konnten, weil die DNA nicht mit dem Blut übereinstimmen würde, welches wir am Tatort fanden. The Leviathan (2012)
I took a cheek swab and had it cultured in the lab.Also habe ich, während du geschlafen hast, eine Speichelprobe genommen und sie im Labor kultivieren lassen. The Fish Guts Displacement (2012)
They have a cotton swab.Wir brauchen eine Speichelprobe. Fjällbackamorden: Vänner för livet (2013)
And take blood and saliva samples, make sure there's nothing we're missing, and give you a rabies shot.Und nehmen Blut und Speichelproben, um sicherzugehen das wir nichts auslassen, und ihnen eine Tollwutspritze zu geben. Pregnant Paws (2013)
Which is precisely why we intend to speak to the assassinurse's wife.Was präzise der Grund ist, weshalb wir beabsichtigen mit der Frau des Meuchelpflegers zu sprechen. Ancient History (2013)
He's an artist who paints in blood and saliva samples.Er ist ein Künstler, der in Blut- und Speichelproben malt. The Alchemist (No. 101) (2014)
We'd like each of you to volunteer a cheek swab, and we'll test it against some DNA we found at the crime scene.Wir würden eine freiwillige Speichelprobe von jedem von Ihnen schätzen und wir werden sie mit etwas DNA, die wir am Tatort fanden, vergleichen. Dead Clade Walking (2014)
New Canaan clambake, actually.Die New Canaan-Muschelparty, eigentlich. Ask Jeeves (2014)
Do it or I go cards up on your whole clambake.Tun Sie es, oder ich verrate alles über die Muschelparty. Ask Jeeves (2014)
And maybe get a few saliva samples?Und vielleicht ein paar Speichelproben nehme? Pilot (2015)
No trace of saliva.Keine Speichelpartikel. Pressions (2015)
They're swabbing.Sie nehmen Speichelproben. Brave New World (2015)
Scallop pie?Etwas Muschelpastete? Death & Hysteria (2015)
On that dreadful... .. dreadful day when Arthur was laid to rest, it was all I could pray for that there would be scallop pies in heaven.An dem furchtbaren, schrecklichen Tag, als wir Arthur beerdigt haben, war das einzige, wofür ich gebetet habe, dass es im Himmel Muschelpastete gibt. Death & Hysteria (2015)
The profile developed from the buckle swabs that were taken from Steven Avery was consistent with the DNA profile that I developed from both the Toyota key and the apparent blood stains that were taken from the ignition."Da ist ein Schlüssel." LEITERIN DER DNA-EINHEIT Das Profil von Steven Averys Speichelprobe stimmte mit den DNA-Profilen auf dem Toyota-Schlüssel und den Blutflecken auf der Zündung überein. Plight of the Accused (2015)
Cuddle party!Kuschelparty. Finding Dory (2016)
"Mister Fuzzypants." Yeah."Mister Kuschelpuschel". Nine Lives (2016)
Is that your name? Mister Fuzzypants?Heißt du "Mr. Kuschelpuschel"? Nine Lives (2016)
Mr. Fuzzypants was the last thing her father gave her, so she's really latched on.Mr. Kuschelpuschel war das Letzte, was ihr Vater ihr geschenkt hat. Nine Lives (2016)
Come on, Fuzzypants, you can do it.Na los, Kuschelpuschel. Nine Lives (2016)
Mr. Fuzzypants?Mr. Kuschelpuschel? Nine Lives (2016)
I guess this isn't easy for you, huh, Mr. Fuzzypants?Das ist auch für dich nicht einfach, Mr. Kuschelpuschel. Nine Lives (2016)
That's Mr. Fuzzypants. He keeps escaping.Mr. Kuschelpuschel haut immer wieder ab. Nine Lives (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Perle { f }; Muschelperle { f } | Perlen { pl } | Perlen vor die Säue werfenpearl | pearls | to throw pearls before swine [Add to Longdo]
Sichelpitta [ ornith. ]Phayre's Pitta [Add to Longdo]
Strichelpanthervogel { m } [ ornith. ]Striated Pardalote [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top