มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ buntings | n. ธงทิว, ผ้าทำธง | bunt | (บันทฺ) { bunted, bunting, bunts } vi., vt., n. (การ) ขวิด, ชน, ชนด้วยเขา, ตีลูกเบา, ตีลูกสั้น , ส่วนใบเรือที่โปร่งลม, ตัวอวน, ตัวแห | bunting | n. สิ่งทอเนื้อหยาบ, ผ้าทำธง, ธงทิว, ตอม่อ | buntline | n. เชื่อชักใบเรือ |
|
| Ubuntu | (n) ระบบปฏิบัติการคอมพิวเตอร์ระบบหนึ่งที่พัฒนาบนพื้นฐานของระบบ Linux | ubuntu | "ubuntu" เป็นภาษาเก่าแก่ของชาวแอฟริกัน โดยมีความหมายถึง "humanity to others" หรือแปลเป็นไทยคือ "ความกรุณาต่อผู้อื่น" โดย "ubuntu" ยังมีอีกความหมายหนึ่งว่า "I am what I am because of who we all are" หรือแปลเป็นไทยคือ "ฉันเป็นฉันได้ก็เพราะพวกเราเป็นอย่างนั้น" |
|
| bunt | (vi) ตีอย่างแรง (กีฬาเบสบอล) | bunt | (vt) ตีอย่างแรง (กีฬาเบสบอล) | bunting | (n) ธงหรือกระดาษสีประดับถนนหรืออาคารในเทศกาลฉลอง |
| | bunt | (n) (baseball) the act of hitting a baseball lightly without swinging the bat | bunt | (n) disease of wheat characterized by replacement of the grains with greasy masses of smelly smut spores, Syn. stinking smut | bunt | (n) similar to Tilletia caries, Syn. Tilletia foetida, stinking smut | bunt | (n) fungus that destroys kernels of wheat by replacing them with greasy masses of smelly spores, Syn. Tilletia caries | bunt | (v) hit a ball in such a way so as to make it go a short distance, Syn. drag a bunt | buntal | (n) fine white Philippine fiber from stalks of unopened leaves of talipot palms; used in making hats | bunter | (n) a batter who bunts | bunting | (n) a loosely woven fabric used for flags, etc. | bunting | (n) any of numerous seed-eating songbirds of Europe or North America | indigo bunting | (n) small deep blue North American bunting, Syn. Passerina cyanea, indigo bunting, indigo bird, indigo finch | reed bunting | (n) European bunting inhabiting marshy areas, Syn. Emberiza schoeniclus, reed bunting | snow bunting | (n) white Arctic bunting, Syn. snowflake, snowbird, Plectrophenax nivalis, snow bunting | yellow-breasted bunting | (n) common in Russia and Siberia, Syn. yellow-breasted bunting, Emberiza aureola | butt | (v) to strike, thrust or shove against, Syn. bunt | ortolan | (n) brownish Old World bunting often eaten as a delicacy, Syn. Emberiza hortulana, ortolan bunting | yellowhammer | (n) European bunting the male being bright yellow, Syn. Emberiza citrinella, yellow bunting |
| Bunt | v. t. & i. 1. To strike or push with the horns or head; to butt; as, the ram bunted the boy. [ 1913 Webster ] 2. (Baseball) To bat or tap (the ball) slowly within the infield by meeting it with the bat without swinging at it. [ Webster 1913 Suppl. ] | Bunt | n. (Bot.) A fungus (Ustilago fœtida) which affects the ear of cereals, filling the grains with a fetid dust; -- also called pepperbrand. [ 1913 Webster ] | Bunt | n. [ Cf. Sw. bunt bundle, Dan. bundt, G. bund, E. bundle. ] (Naut.) The middle part, cavity, or belly of a sail; the part of a furled sail which is at the center of the yard. Totten. [ 1913 Webster ] | Bunt | n. A push or shove; a butt; specif. (Baseball), the act of bunting the ball. [ Webster 1913 Suppl. ] | Bunt | v. i. (Naut.) To swell out; as, the sail bunts. [ 1913 Webster ] | buntal | n. a fine white Philippine fiber from the stalks of unopened leaves of talipot palms; used in making hats. [ WordNet 1.5 ] | Bunter | n. 1. A woman who picks up rags in the streets; hence, a low, vulgar woman. [ Cant ] [ 1913 Webster ] Her . . . daughters, like bunters in stuff gowns. Goldsmith. [ 1913 Webster ] 2. (Baseball) a batter who bunts{ 2 }. [ PJC ] | Bunting | n. [ Scot. buntlin, corn-buntlin, OE. bunting, buntyle; of unknown origin. ] (Zool.) A bird of the genus Emberiza, or of an allied genus, related to the finches and sparrows (family Fringillidæ). [ 1913 Webster ] ☞ Among European species are the common or corn bunting (Emberiza miliaria); the ortolan (Emberiza hortulana); the cirl (Emberiza cirlus); and the black-headed (Granitivora melanocephala). American species are the bay-winged or grass (Poöcætes gramineus or Poœcetes gramineus); the black-throated (Spiza Americana); the towhee bunting or chewink (Pipilo); the snow bunting (Plectrophanax nivalis); the rice bunting or bobolink, and others. See Ortolan, Chewick, Snow bunting, Lark bunting. [ 1913 Webster ] | Bunting | { } n. [ Prov. E. bunting sifting flour, OE. bonten to sift, hence prob. the material used for that purpose. ] A thin woolen stuff, used chiefly for flags, colors, and ships' signals. [ 1913 Webster ] | Buntline | n. [ 2d bunt + line. ] (Naut.) One of the ropes toggled to the footrope of a sail, used to haul up to the yard the body of the sail when taking it in. Totten. [ 1913 Webster ] | Cirl bunting | [ Cf. It. cirlo. ] (Zool.) A European bunting (Emberiza cirlus). [ 1913 Webster ] |
| - Bunt. | - Bunt. On Her Majesty's Secret Service (1969) | I'm the red carpet. And the bunting, and the brass band. | ฉันพรมแดง และธงทิวและวงทองเหลือง The Russia House (1990) | Bunta Fujiwara. | บุนตะ ฟูจิวาระ Initial D (2005) | Make fast the bunt gasket! | ทุกคนพร้อม.. ผูกเชือก ตรึงใบให้แน่น.. Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) | Bunt. | ตีซะ American Pie Presents: The Naked Mile (2006) | He's pulling out. He Bunted! It was a Bunt! | เค้ายังไม่ได้สวิงเลย เจ๋งเจ๋ง เจ๋งมาก 9 Ends 2 Out (2007) | Don't swing big! A bunt is good enough! Just tell him to bunt! | อย่าเหวี่ยงแขนมาก ตีแรงๆก็พอแล้ว พอมันว่าตีแรงๆซะ We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007) | No, no, no, that clashes with the bunting. | ไม่ ไม่ ไม่ มันไม่เข้ากับธงประดับ Chuck Versus the Ring (2009) | The sacrifice bunt is a success! | การหวดสุดแรงเกิดได้ผลครับ เซฟ! Summer Wars (2009) | Buntautuk. i learned it from a master in chiang mai. | การบรรเทาทุกข์ ฉันเรียนรู้มัน จากอาจารย์ที่เชียงใหม่ Rufus Getting Married (2009) | Is a South close bunt | เป็นมวยของฝ่ายใต้.. Ip Man 2 (2010) | Yes! Oh, Ubuntu, you are my favorite Linux-based operating system. | ไชโย อุบันทู The Staircase Implementation (2010) | ♪ Bye baby bunting ♪ | Bye baby bunting Practically Perfect (2010) | ♪ to wrap the baby bunting in ♪ | to wrap the baby bunting in Practically Perfect (2010) | YOU'LL FORGIVE ME FOR NOT PUTTING UP THE BUNTING. I FIND IT RATHER DIFFICULT TO OVERLOOK MONUMENTAL | ฉันว่ามันยากที่จะมองข้าม การเจาะระบบความปลอดภัย Skyfall (2012) | ♪ Bye-bye, baby bunting... ♪ | ลาก่อน เจ้าถุงนอนน้อยเอ๋ย... Made to Suffer (2012) | ♪ To wrap his baby bunting in... ♪ | ห่อกายลูกเข้าด้วยกัน เจ้าถุงนอนเอย... . Made to Suffer (2012) | Revelabunt tenebris nex. | เรเวลาบันท์ เทนาบริส เนกซ์ A Few Good Talismen (2013) | Revelabunt tenebris nex. | เรเวลาบันท์ เทนาบริส เนกซ์ A Few Good Talismen (2013) | Revelabunt tenebris nex. | เรเวลาบันท์ เทนาบริส เนกซ์ A Few Good Talismen (2013) | Revelabunt tenebris nex. | เรเวลาบันท์ เทบาบริส เนกซ์ A Few Good Talismen (2013) | Revelabunt tenebris... | เรเวลาบันท์ เทนาบริส... A Few Good Talismen (2013) | Revelabunt tenebris nex. | เรเวลาบันท์ เทนาบริส เนกซ์ A Few Good Talismen (2013) | Revelabunt tenebris nex. | เรเวลาบันท์ เทนาบริส เนกซ์ A Few Good Talismen (2013) | Now you just bunt, and ask for the same thing over and over. I swing for the fences. | เดี๋ยวนี้เช้าชามเย็นชาม วันๆขอแต่อะไรซ้ำซาก Office Christmas Party (2016) | Uh, do you think that I bunt instead of swing for the fences? I want to be completely honest with you, Josh. | ฉันเช้าชามเย็นชาม ไม่กระตีอรีอล้นรึเปล่า Office Christmas Party (2016) | I fooled them, Rose. I bunted. | ฉันหลอกพวกเขา โรส ฉันแกล้งทำไปงั้น Fences (2016) | Attention, gentlemen! Cornet Bunchuk will be delivering now his Social-Democratic prophesies. | Achtung, meine Herren, Leutnant Buntschuk wird jetzt nach dem sozialdemokratischen Traumdeutungsbuch etwas verkünden. Tikhiy Don (1957) | Cornet Bunchuk? | Leutnant Buntschuk? Tikhiy Don (1957) | Cossacks, last year Cornet Bunchuk deserted from the front, you all know that! | Kosaken, der Leutnant Buntschuk war im vergangenen Jahr von der Front desertiert, ihr wisst das! Tikhiy Don (1957) | Speak up, Bunchuk! | Sprich, Buntschuk! Tikhiy Don (1957) | Bunchuk, you're talking like a proprietor. | Buntschuk, aus ihnen spricht der Eigentümer. Tikhiy Don (1957) | - V. SHATUNOVSKY Bunchuk | - W. SCHATUNOWSKI Buntschuk Tikhiy Don II (1958) | Attention, gentlemen! Cornet Bunchuk will be delivering now his Social-Democratic prophesies. | Achtung, meine Herren, Leutnant Buntschuk wird jetzt nach dem sozialdemokratischen Traumdeutungsbuch etwas verkünden. Tikhiy Don II (1958) | Cornet Bunchuk? | Leutnant Buntschuk? Tikhiy Don II (1958) | Cossacks, last year Cornet Bunchuk deserted from the front, you all know that! | Kosaken, der Leutnant Buntschuk war im vergangenen Jahr von der Front desertiert, ihr wisst das! Tikhiy Don II (1958) | Speak up, Bunchuk! | Sprich, Buntschuk! Tikhiy Don II (1958) | Bunchuk, you're talking like a proprietor. | Buntschuk, aus ihnen spricht der Eigentümer. Tikhiy Don II (1958) | - Commissioner Matthäi. | - Sieh mal an, der Buntspecht! It Happened in Broad Daylight (1958) | At a Police Station they call me Piccolo. | In einem Polizeirevier nennen mich dadurch einen Bunten. Eve Wants to Sleep (1958) | Something a little lighter in colour, madam? | Vielleicht ein etwas weniger bunter Stoff, Madame? The Battle of the Sexes (1960) | Damnation to that fat, overfed buzzard, puffing Billy Bunter. | Verdammt sei der fette, überfressene, aufgeblähte Billy Bunter. The Battle of the Sexes (1960) | Imagine the satisfaction. | Bunt wie 'n Feldblumenstrauß. La Dolce Vita (1960) | You mix in some peculiar company. | Eine sehr bunte Truppe hast du da. Seven Thieves (1960) | We're looking for a file hidden in a desk blotter. | Wir suchen eine Feile, die unter einer Schreibunterlage versteckt ist. Le Trou (1960) | I see you haven't got any but you've got cardboard. | - Ihr habt keine Schreibunterlage, aber ihr habt Pappe. Ihr könntet eine machen. Le Trou (1960) | All we make here are boxes. No desk blotter. | Wir machen hier nur Kartons und keine Schreibunterlagen. Le Trou (1960) | - Colourful. | - Bunt. Danke. Kwiecien (1961) | There's a clean yard In front of my house, Swept with a broom made of sunrays. | Vor dem Haus habe ich einen Hof, der sauber ausgefegt ist mit kunterbuntem Besen aus den Sonnenstrahlen. Kwiecien (1961) | It's very colorful. | Er ist so schön bunt. Lover Come Back (1961) |
| | ธุช | (n) flag, See also: banner, standard, pennon, streamer, colors, ensign, buntings, pennant, Syn. ธง, Notes: (บาลี, สันสกฤต) |
| นกจาบปีกอ่อนหัวแดง | [nok jāp pīk øn hūa daēng] (n, exp) EN: Red-headed Bunting FR: Bruant à tête rousse [ m ] | นกจาบปีกอ่อนหัวดำ | [nok jāp pīk øn hūa dam] (n, exp) EN: Black-headed Bunting FR: Bruant mélanocéphale [ m ] | นกจาบปีกอ่อนหัวดำขาว | [nok jāp pīk øn hūa dam khāo] (n, exp) EN: Tristram's Bunting FR: Bruant de Tristram [ m ] | นกจาบปีกอ่อนหัวเทา | [nok jāp pīk øn hūa thao] (n, exp) EN: Chestnut-eared Bunting FR: Bruant à oreillons [ m ] ; Bruant à demi-collier [ m ] ; Bruant à oreillons marron [ m ] ; Bruant à poitrine noire [ m ] | นกจาบปีกอ่อนเล็ก | [nok jāp pīk øn lek] (n, exp) EN: bunting FR: bruant [ m ] | นกจาบปีกอ่อนเล็ก | [nok jāp pīk øn lek] (n, exp) EN: Little Bunting FR: Bruant nain [ m ] ; Cynchrame nain [ m ] | นกจาบปีกอ่อนหน้าดำ | [nok jāp pīk øn nā dam] (n, exp) EN: Black-faced Bunting FR: Bruant masqué [ m ] ; Bruant à face noire [ m ] ; Bruant à masque noir [ m ] | นกจาบปีกอ่อนหงอน | [nok jāp pīk øn ngøn] (n, exp) EN: Crested Bunting FR: Bruant huppé [ m ] | นกจาบปีกอ่อนอกเหลือง | [nok jāp pīk øn ok leūang] (n, exp) EN: Yellow-breasted Bunting FR: Bruant auréole [ m ] ; Bruant des saules [ m ] ; Passerine auréole [ m ] | นกจาบปีกอ่อนสีตาล | [nok jāp pīk øn sī tān] (n, exp) EN: Chestnut Bunting FR: Bruant roux [ m ] ; Bruant rutilant [ m ] | ธงทิว | [thong thiū] (n, exp) EN: bunting | อูบุนตู | [Ūbuntū] (tm) EN: Ubuntu FR: Ubuntu |
| | | | 帳;帷;幄;幌 | [とばり, tobari] (n) (uk) curtain; hanging; bunting #3,152 [Add to Longdo] | 幕 | [まく, maku] (n) (1) curtain; bunting; (n, ctr) (2) act (in play); (P) #3,824 [Add to Longdo] | 文体 | [ぶんたい, buntai] (n, adj-no) { ling } literary style; (P) #13,908 [Add to Longdo] | 分担 | [ぶんたん, buntan] (n, vs) apportionment; allotment; share; (P) #14,050 [Add to Longdo] | 分隊 | [ぶんたい, buntai] (n) squad; team #16,422 [Add to Longdo] | バント | [banto] (n, vs) bunt; (P) #16,857 [Add to Longdo] | オーブントースター | [o-bunto-suta-] (n) oven toaster; toaster oven [Add to Longdo] | サクリファイスバント | [sakurifaisubanto] (n) sacrifice bunt [Add to Longdo] | スクイズバント | [sukuizubanto] (n) squeeze bunt [Add to Longdo] | スリーバント | [suri-banto] (n) (abbr) bunting on two strikes [Add to Longdo] | セイフティバント;セーフティーバント | [seifuteibanto ; se-futei-banto] (n) (See 犠牲バント) bunt performed for a base hit (wasei [Add to Longdo] | セブンティーン | [sebuntei-n] (n) seventeen; seventeen (years old) [Add to Longdo] | ドラッグバント | [doraggubanto] (n) drag bunt [Add to Longdo] | バスター | [basuta-] (n) bastard fake bunt (baseball) (from bastard); (P) [Add to Longdo] | バントアンドラン | [bantoandoran] (n) bunt and run [Add to Longdo] | バントエンドラン | [bantoendoran] (exp) bunt and run [Add to Longdo] | プッシュバント | [pusshubanto] (n) push bunt [Add to Longdo] | 漢文典 | [かんぶんてん, kanbunten] (n) (See 漢文・かんぶん・2) dictionary of kanbun grammar and usage [Add to Longdo] | 気分転換 | [きぶんてんかん, kibuntenkan] (n) change of pace; change of mood; (P) [Add to Longdo] | 犠牲バント | [ぎせいバント, gisei banto] (n) (See セーフティーバント) sacrifice bunt [Add to Longdo] | 犠打 | [ぎだ, gida] (n) sacrifice fly; bunt; (P) [Add to Longdo] | 研究分担者 | [けんきゅうぶんたんしゃ, kenkyuubuntansha] (n) member (of a research project) [Add to Longdo] | 五色野路子 | [ごしきのじこ;ゴシキノジコ, goshikinojiko ; goshikinojiko] (n) (uk) painted bunting (Passerina ciris) [Add to Longdo] | 国連分担金 | [こくれんぶんたんきん, kokurenbuntankin] (n) financial contributions to the UN made by member-nations [Add to Longdo] | 黒鵐 | [くろじ, kuroji] (n) gray bunting; grey bunting [Add to Longdo] | 差分取り込み;差分取込み | [さぶんとりこみ, sabuntorikomi] (n) differential uptake (marketing); differential incorporation [Add to Longdo] | 散文的 | [さんぶんてき, sanbunteki] (adj-na) prosaic [Add to Longdo] | 秋分点 | [しゅうぶんてん, shuubunten] (n) autumn equinoctal point [Add to Longdo] | 春分点 | [しゅんぶんてん, shunbunten] (n) the vernal equinox (the equinoctal point) [Add to Longdo] | 深山頬白 | [みやまほおじろ;ミヤマホオジロ, miyamahoojiro ; miyamahoojiro] (n) (uk) yellow-throated bunting (Emberiza elegans) [Add to Longdo] | 寸分たがわず;寸分違わず | [すんぶんたがわず, sunbuntagawazu] (exp) accurate; to the inch; exact [Add to Longdo] | 責任分担 | [せきにんぶんたん, sekininbuntan] (n) sharing of responsibilities [Add to Longdo] | 雪頬白 | [ゆきほおじろ;ユキホオジロ, yukihoojiro ; yukihoojiro] (n) (uk) snow bunting (Plectrophenax nivalis) [Add to Longdo] | 染色分体 | [せんしょくぶんたい, senshokubuntai] (n) chromatid [Add to Longdo] | 俗文体 | [ぞくぶんたい, zokubuntai] (n) (obsc) (See 文語文) text written using colloquial language; text written using everyday language [Add to Longdo] | 大寿林 | [おおじゅりん;オオジュリン, oojurin ; oojurin] (n) (uk) reed bunting (Emberiza schoeniclus) [Add to Longdo] | 帳幕 | [ちょうばく, choubaku] (n) (1) curtain; hanging; bunting; (2) place where a curtain is hung [Add to Longdo] | 同文通達 | [どうぶんつうたつ, doubuntsuutatsu] (n) (Papal) encyclical [Add to Longdo] | 配分的正義 | [はいぶんてきせいぎ, haibuntekiseigi] (n) distributive justice; justitia distributiva [Add to Longdo] | 部分的 | [ぶぶんてき, bubunteki] (adj-na) partial(ly); (P) [Add to Longdo] | 部分的肺静脈還流異常 | [ぶぶんてきはいじょうみゃくかんりゅういじょう, bubuntekihaijoumyakukanryuuijou] (n) partial anomalous pulmonary venous connection; PAPVC; partial anomalous pulmonary venous drainage; PAPVD; partial anomalous pulmonary venous return; PAPVR [Add to Longdo] | 分体 | [ぶんたい, buntai] (n) fission [Add to Longdo] | 分隊長 | [ぶんたいちょう, buntaichou] (n) squad leader; divisional officer [Add to Longdo] | 分担額 | [ぶんたんがく, buntangaku] (n) amount allotted; contribution [Add to Longdo] | 分担金 | [ぶんたんきん, buntankin] (n) share of expenses; contribution [Add to Longdo] | 分店 | [ぶんてん, bunten] (n) branch store; branch of a firm [Add to Longdo] | 分点 | [ぶんてん, bunten] (n) (1) equinoctal point; equinoctial point; (2) division points (along lines) [Add to Longdo] | 分党 | [ぶんとう, buntou] (n) secession from a party [Add to Longdo] | 分屯 | [ぶんとん, bunton] (pref) (See 分屯地, 分屯基地) vice (military); sub [Add to Longdo] | 分屯基地 | [ぶんとんきち, buntonkichi] (n) sub base (military); sub-base; minor base [Add to Longdo] |
| | |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |