ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

anfertigen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -anfertigen-, *anfertigen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
anfertigen | anfertigend; machendto make | making [Add to Longdo]
Neuanfertigung { f }; Neuanfertigen { n }making (up); production from scratch [Add to Longdo]
fertigen; anfertigen; verarbeiten (zu) | fertigend; anfertigend; verarbeitend | gefertigt; angefertigtto manufacture (into) | manufacturing | manufactured [Add to Longdo]
kundengerecht anfertigen; auf den Kundenbedarf zuschneidento customize [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Nah, I had the boat specially built to look like this.Nein, ich habe es extra in diesem Zustand anfertigen lassen. Tony Rome (1967)
I've had 500 of them made up to attend me.Ich ließ 500 anfertigen, um mir zu dienen. I, Mudd (1967)
I'd like to help. I could sketch a layout of the place for you.Ich würde gern helfen. Ich könnte eine Skizze der Basis anfertigen. Tomorrow Is Yesterday (1967)
I will take his gold cufflinks, and his tie pins... and his signet rings and have them melted down to make a candle stick... for the church.Ich lasse aus seinen goldenen Zigarettenetuis, Krawattennadeln und Siegelringen einen Leuchter anfertigen für die Kirche. House of Cards (1968)
Throw it here, boy!- Wir ließen Kopien anfertigen. - Wirf es her! Detektive (1969)
"Only specially screened members of your communications staff are to be permitted to process the 14-part message and prepare the typed translation.""Nur spezielles Kommunikationspersonal darf 14-teilige Meldungen senden..." "...und die getippte Übersetzung anfertigen." Tora! Tora! Tora! (1970)
I got something I want you to make for me.Ich habe etwas, das Sie für mich anfertigen sollen. King of the Mountain (1972)
If he could see what Mr Dortmundt was doing to his castle, ...he'd have an extra stake made for him too.Wenn er sehen könnte, was Herr Dortmundt mit seinem Schloss angestellt hat würde er für ihn auch einen Pfahl anfertigen lassen. Baron Blood (1972)
I had them custom-made to complement each particular piece.Jedes muss den passenden Rahmen haben. Ich lasse sie anfertigen. Tower Beyond Tragedy (1972)
Anyone in London could've done that.Den könnte jeder in London anfertigen. The Day of the Jackal (1973)
For something that valuable, they'd have to secure at least three expert appraisals before we'd underwrite.Bei solchen Werten lassen wir von mindestens drei Experten Gutachten anfertigen, bevor wir versichern. The Stamp of Death (1973)
Everyone continue to jury-rig miniature control mechanisms.Alle weiter Miniatur- Steuermechanismen anfertigen. The Terratin Incident (1973)
I'll make myselfa plough, Ich werde mir den Pflug anfertigen, Veris ubnis melodiebi (1973)
One day he took it and had a duplicate made at the locksmith.Irgendwann hat er ihn genommen und einen Zweitschlüssel beim Schlüsseldienst anfertigen lassen. Successive Slidings of Pleasure (1974)
Yeah, I'm having it made out of solid beaver skin.Ja, den lasse ich aus Biberfell anfertigen. Julie Andrews (1977)
This breakfast is better than anything Alfred could prepare.Dieses Frühstück ist besser als alles, was Alfred hätte anfertigen können. Demon Seed (1977)
My plan is, we will make flawless copies which you can sell in America.Wir werden perfekte Kopien anfertigen, - die du in Amerika verkaufen wirst. Escape to Athena (1979)
I had this custom built!Das habe ich alles anfertigen lassen. The Main Event (1979)
And I had it specially made.Den hab ich extra für mich anfertigen lassen. The Villain (1979)
Then you must accomplish your thirteenth drawing.Und dann müsst Ihr Eure 13. Zeichnung anfertigen. The Draughtsman's Contract (1982)
He intends to make a drawing for me in the garden... by that horse.Er wird im Garten eine Zeichnung für mich anfertigen. Bei diesem Pferd. The Draughtsman's Contract (1982)
Well, if that's the case, he should have spent less on portraits of himself and more money on life-insurance premiums.Wenn das so ist, dann hätte er vielleicht weniger Portraits anfertigen lassen und mehr Lebensversicherungsprämie zahlen sollen. Waiting for Godorsky (1984)
The police were kind enough to give us a read-Out.- Die Polizei wollte uns einen Bericht anfertigen. Sky Knight (1985)
I'm going to have to fill in a report on this.Ich werde einen Bericht dazu anfertigen müssen. Brazil (1985)
I had the same uniforms designed.Ich ließ die gleichen Uniformen anfertigen. The Jewel of the Nile (1985)
I had them made just for you.Ich habe sie extra anfertigen lassen. Police Academy 2: Their First Assignment (1985)
I had these made up for me by the dozen when I was in Hong Kong.Ich habe mir ein Dutzend davon anfertigen lassen, als ich in Hongkong war. Love at Second Sight (1986)
He had the Cupid cast in his own image.Nach seinem Konterfei ließ er die Plastik anfertigen. Cupid's Quiver (1987)
So if I could get into his locker at the Racquet Club... I could make a mould, to make a copy of our own key.Wenn ich an seinen Spind im Squashklub komme, könnte ich einen Abdruck für eine Kopie anfertigen. Fire and Ice (1987)
She went to the blacksmith and got from him a pair of iron shoes.Sie ging zum Schmied und ließ sich ein Paar Eisenschuhe anfertigen. Hans My Hedgehog (1987)
- We had it made for us. - Really?- Wir ließen es für uns anfertigen. Dead Ringers (1988)
I've just had them made.Ich ließ sie gerade anfertigen. Dead Ringers (1988)
We are having multi-colored costumes made for ourselves.Wir lassen uns bunte Kostüme anfertigen. Paganini (1989)
I had this little case made for it.Ich hatte diese kleine Schachtel anfertigen lassen. The War of the Roses (1989)
That's why I had the mattress custom designed for you.Deshalb habe ich die Matratze extra für dich anfertigen lassen. Seinfeld (1989)
Custom designed?Anfertigen lassen? Seinfeld (1989)
Hey, they're actually doing the fitted hats? Cool.Hey, lässt er die wirklich anfertigen? Seinfeld (1989)
For a financial consideration, one can buy any kind of consultation.Mit finanziellen Mitteln kann man sämtliche Gutachten anfertigen lassen. The Rainbow Thief (1990)
Gregorie had arranged for Mr. Hoffberg to make this paste replica, but I knew that an expert would spot it immediately.Gregorie hat Mr. Hoffberg diese Strasskopie anfertigen lassen. Aber ich wusste, dass ein Fachmann sie sofort erkennen würde. The Adventure of the Western Star (1990)
To purchase a periwig.Lasst Euch eine Perücke anfertigen. Tous les matins du monde (1991)
Lisa, don't hold anything back.- Gedruckt. Hat Lisa extra anfertigen lassen. Lisa's Substitute (1991)
- Let's get a police artist.- Lass ein Phantombild anfertigen. In the Line of Fire (1993)
You'll forgive me if I don't call in our sketch artist.Vergeben Sie mir, dass ich kein Phantombild anfertigen lasse. I'm Looking Through You (1993)
Shall we have stickers made?Sollen wir Buttons davon anfertigen lassen? Den hvide flok (1994)
They'll have a survey done, and when that's complete and a loan is secured... we'll be rich once again.Die wird ein Gutachten anfertigen lassen, und wenn das Darlehen genehmigt ist, werden wir wieder reich sein. Autumn 1865 - Spring 1866 (1994)
If we can get a spectra of the debris.Wenn wir ein Spektrum der Trümmer anfertigen. The Maquis: Part I (1994)
Someday we gotta start transcribing these tapes.Wir müssen mal Abschriften anfertigen lassen. Nixon (1995)
It's a present, something I had custom-made.Ein kleines Präsent. Hab ich extra für dich anfertigen lassen. Strange Days (1995)
Could you make contact lenses like that?Könnten Sie solche Kontaktlinsen anfertigen? The Return of the Prankster (1995)
I had Garak make it to order.Ich ließ sie von Garak anfertigen. Facets (1995)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
作る[もぐる, moguru] machen, anfertigen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top