Search result for

unterhose

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -unterhose-, *unterhose*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-Thai: Longdo Dictionary
Unterhose(n) |die, pl. Unterhosen| กางเกงชั้นใน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Unterhose { f }; Unterhosen { pl } | lange Unterhosenjockey shorts [ Am. ]; pants [ Br. ] | warmers [Add to Longdo]
Schlüpfer { m }; kurze Unterhosenbriefs [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You always wear a gun over your underwear?Es sieht hübsch aus. Tragen Sie immer die Waffe über der Unterhose? The War Wagon (1967)
And these are embroidered knickers!Und das sind bestickte Unterhosen! Requiescant (1967)
Don't worry, sir, if that happens, we'll have a knitting contest to make you a set of long woolen underwear.Keine Sorge, dann starten wir einen Strick-Wettbewerb und stricken Ihnen ein paar lange Unterhosen. What Time Does the Balloon Go Up? (1968)
I almost didn't recognize you without your pants.Dazu noch einen Zollbeamten ohne Unterhose. Les patates (1969)
Where are my... underpants?Wo ist meine... Unterhose hin? Wheel of Ashes (1968)
Ah, your underpants?Ah, deine Unterhose? Wheel of Ashes (1968)
Would you want me to strip, Schultz? I may be carrying a Luger in my shorts.Wollen Sie mich nicht auf Pistolen in der Unterhose absuchen? The Antique (1969)
- Take your vest and underpants off.- Zieh deine Unterhose aus. Kes (1969)
I've never seen you change your underwear the whole time I've been here. That's peculiar behavior.Seit ich hier bin, hast du nicht einmal die Unterhose gewechselt, ziemlich eigenartig. Midnight Cowboy (1969)
I ain't running around in the middle of the night in MY drawers.Ich renne nicht mitten in der Nacht in meinen Unterhosen herum. Paint Your Wagon (1969)
Oh, no, I'd be glad to. And make it high enough so that the long underwear doesn't drag on the ground, huh?Bitte hoch genug, sonst hängen die langen Unterhosen im Dreck, ja? The Big Record (1970)
- Underpants.- Die Unterhose gleich mit! The Troops on Vacation (1970)
I'll find if I outta strip you down to your long johns.Gib sie raus! Ich zieh dich aus bis auf die Unterhosen! Un par de asesinos (1970)
Taking a bath in your underwear?Was tust du da, Dreckschwein? Willst du etwa mit der Unterhose baden? Roy Colt & Winchester Jack (1970)
- I'm taken of my pants cause it hard and hellin in there eachen we better take it easy, get comfortable- ich ziehe die Unterhosen aus. - Warum? - Weil sie heiß sind und jucken. Soldier Blue (1970)
Yes.Ja, ich möchte gern Unterhosen sehen. They Call Me Trinity (1970)
- Excuse me, you seem to be wearing underpants!Verzeihen Sie, mir scheint, Sie sind in Unterhosen. Beg (1971)
It's a pity that underpants don't have pockets.Schade, dass Unterhosen keine... keine Taschen haben. Beg (1971)
She was so flustered, she mistook the priest's drawers for her veil, and opened the door with them on her head!Was tat sie? Als es an der Tür klopfte, öffnete sie erschrocken. Doch sie hatte statt ihrer Haube die Unterhosen des Priesters auf. The Decameron (1971)
She dropped her drawers and shoved her ass at me.Sie liess ihre Unterhosen runter und zeigte mir ihren Hintern. Carnal Knowledge (1971)
- Well, I'm also taking off my underwear- Die Unterhose kommt auch noch dran. Lulu the Tool (1971)
No, the underwear no...- Nein, nicht die Unterhose... Lulu the Tool (1971)
-Yes, I'll keep the underwear- Ja, ich halt die Unterhose. Lulu the Tool (1971)
One pair of underpants, white with blue waistband.Eine Unterhose, weiß, blaues Band. A Clockwork Orange (1971)
Cabbages. Knickers.Kohlköpfe, Unterhosen. A Clockwork Orange (1971)
I hope he allowed them to wear underpants when he buried them.Ich hoffe, er hat ihnen wenigstens die Unterhosen gelassen, als er sie begraben hat. Il venditore di morte (1971)
Two underpants with fringes.Zwei Unterhosen mit Fransen. Il venditore di morte (1971)
Warm woolen underpants for winter!Warme Unterhosen für den Winter! The Salamander (1971)
One pair of underpants!Eine Unterhose! Rocker (1972)
Underpants.Unterhose. Rocker (1972)
- Your shorts washed up on the beach.- Ihre Unterhose. - Wurde heute angeschwemmt. Avanti! (1972)
Getting into my drawers.Ich ziehe meine Unterhosen an. Buck and the Preacher (1972)
Them panties, take 'em off.Die Unterhosen, zieh sie aus. Deliverance (1972)
There, get them britches down.Los, zieh die Unterhosen aus. Deliverance (1972)
You should wear something warm.Musst nur lange Unterhosen anziehen. The Olsen Gang's Big Score (1972)
I even saw you in your underwear with the days of the week on them.Ich sah dich sogar in der Unterhose mit den Wochentagen drauf. Play It Again, Sam (1972)
I wore my royal blue suit with shirt, tie and matching handkerchief, black moccasins, mauve socks and a fresh pair of jockey pants in case of assassination.Ich trug meinen royalblauen Anzug, Hemd, Krawatte und passendem Tuch, schwarze Mokassins, lila Socken und ein frisches Paar Unterhosen für den Fall eines Attentates. Pulp (1972)
Last week I found a pair of shorts with semen on 'em! There!Letzte Woche habe ich 'ne Unterhose mit Sperma gefunden! Serpico (1973)
Well, now, who would wanna steal some old shorts and holey T-shirts?Wer sich wohl die Mühe macht, alte, kaputte Unterhosen zu klauen? Act of Duty (1973)
I have 625 adjustable Y-fronts sitting on the buffet!Seit drei Monaten liegen bei mir 625 Unterhosen rum. A Pain in the Ass (1973)
So tell me, what were you doing in my sister's bedroom in your underwear?Was hattest du im Zimmer meiner Schwester zu suchen, und noch dazu in Unterhosen? La minorenne (1974)
And why don't we take off our underpants?Und warum ziehen wir nicht unsere Unterhosen aus? Leave Us Alone (1975)
All that to get his hand into a girl's panties.Alles, um seine Hand in die Unterhose einer Frau zu stecken. Emmanuelle II (1975)
Let's sew a half-belt on your underpants, Sasha, and burn your britches.Los, Saschka, ich nähe dir eine Strippe an die Unterhosen, Und die Hosen verbrennen wir, na? They Fought for Their Country (1975)
One pair of shorts, P.T. One pair of drawers, cellular. One balaclava. One pair of braces.Ein paar Sporthosen, ein paar Unterhosen, eine Sturmhaube, ein paar Hosenträger, ein paar Stiefel. Overlord (1975)
Delicious creature... Do you want my old, dirty underpants?Reizendes Geschöpf, willst du meine schmutzige Unterhose haben, meine alte Unterhose? Salò, or the 120 Days of Sodom (1975)
My panties...Meine Unterhose. A Real Young Girl (1976)
The other panties. There...Da, die andere Unterhose. A Real Young Girl (1976)
Et voila... she wears the imperial code of arms everywhere, even on her underwear!Na bitte. Sie hat wenigstens Ehrfurcht vor dem Geld meines Alten und trägt selbst auf der Unterhose das Familienwappen. Private Vices, Public Pleasures (1976)
If you run around like that... you'll be inducted into the Academie Francaise in your underpants.Wenn Sie mich weiter so herumwirbeln, können Sie vor der Académie Francaise... in Unterhosen auftreten! The Wing or The Thigh? (1976)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top