ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

สระ ๔

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -สระ ๔-, *สระ ๔*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาคำนี้ให้โดยอัตโนมัติ: lit % กรุณาตรวจสอบภาษาบนแป้นพิมพ์ให้ถูกต้องก่อนพิมพ์)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
สระ ๔(สฺระ) คำที่แผลงมาจากคำที่ขึ้นต้นด้วยคำ สะ ซึ่งใช้ในบทกลอน เช่น สะท้อน เป็น สระท้อน.

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
สระ ๔(สฺระ) คำที่แผลงมาจากคำที่ขึ้นต้นด้วยคำ สะ ซึ่งใช้ในบทกลอน เช่น สะท้อน เป็น สระท้อน.

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
สระ ๔(สฺระ) คำที่แผลงมาจากคำที่ขึ้นต้นด้วยคำ สะ ซึ่งใช้ในบทกลอน เช่น สะท้อน เป็น สระท้อน.

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
split secondn. พริบตาเดียว, ในฉับพลัน, เสี้ยววินาที, Syn. suddenly

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
lit the candle.. จุดเทียน. Hocus Pocus (1993)
Lit Sword up ahead.มีไฟที่ดาบข้างหน้า Death Race (2008)
Lit Shield up ahead.มีไฟที่เกราะข้างหน้า Death Race (2008)
Lit it up like a birthday cake.ไฟลุกอย่างกับเค้กงานวันเกิด The Sorcerer's Apprentice (2010)
Lit out first chance you got.โอกาสแรกที่แกได้รับ Chupacabra (2011)
Lit up the breathalyzer like a Christmas tree.เป่าเครื่องตรวจแอลกอฮอลล์แล้ว ไฟขึ้นอย่างกับต้นคริสต์มาส Lone Gunmen (2012)
Lit us up from miles away.Lit เราขึ้นมาจากห่างออกไป. Captain Phillips (2013)
Lit it up twice. Bagged our fifth kill.ยิงไปสองนัด ไคจูตัวที่ 5 ของพวกเราครับ Pacific Rim (2013)
Lit him up.Lit เขาขึ้น. The Call (2013)
Lit up a matchbook from the Sweetwater and dropped it in on the trail.จุดไม้ขีด ที่ Sweetwater แล้วโยนไม้ขีดลงที่รอยน้ำมัน Always Accountable (2015)
By the window.Lit numéro 5. Près de Ia fenêtre. I'm Off Then (2015)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
แบ่ง[baeng] (v) EN: divide ; separate ; allot ; allocate ; apportion ; share ; split ; distribute ; portion  FR: diviser ; séparer ; allouer ; partager ; répartir ; assigner
แบ่งเป็นก๊กเป็นเหล่า[baeng pen kok pen lao] (v, exp) EN: split into factions ; form cliques
แบ่งแยก[baengyaēk] (v) EN: be divided ; split ; separate ; part ; bisect  FR: morceler ; démembrer
บั้ง[bang] (n) EN: make crosswise cuts ; cut into parallel slits ; slit ; stripe ; cut off
ชวลิต ยงใจยุทธ[Chawalit Yongjaiyut] (n, prop) EN: Gen Chavalit Yongchaiyudh ; Gen Chavalit ; Chavalit  FR: Chavalit Yongchaiyudh
เฉาะ[chǿ] (v) EN: chop ; chop off ; cut ; slit open ; break open ; take off  FR: fendre ; ouvrir ; trancher
เดือนหงาย[deūoen ngāi] (n, exp) EN: waxing moon ; moonlit night  FR: clair de lune [ m ]
ฟาก[fāk] (n) EN: strips of split bamboo ; strip of split bamboo flooring  FR: plancher de bambou [ m ]
หัวนอน[hūanøn] (n) EN: head of the bed  FR: tête de lit [ f ]
หัวเตียง[hūa tīeng] (x) EN: headboard  FR: tête de lit [ f ]
จัก[jak] (v) EN: pare ; split ; split lengthwise ; slice ; splinter ; sliver ; mill ; knurl ; cleave ; chop ; pink
จักตอกไม้ไผ่[jak tøk māi phai] (v, exp) EN: split bamboo into strips
การแบ่งแยก[kān baengyaēk] (n) EN: split ; demarcation
การขัดกัน[kān khat kan] (n, exp) EN: confliction ; conflict  FR: conflit [ m ]
การขัดกันของกฎหมาย[kān khat kan khøng kotmāi] (n, exp) EN: conflict of laws  FR: conflit de lois [ m ]
การปะทะ[kān patha] (n) EN: clash ; conflict ; confrontation ; fight ; charge  FR: conflit [ m ] ; affrontement [ m ]
กรณีพิพาท[karanī phiphāt] (n, exp) EN: conflict ; fight ; battle ; dispute ; quarrel ; controversy ; matter of controversy ; subject of litigation ; collision  FR: conflit [ m ]
กรณีพิพาทอินโดจีน[karanī phiphāt Indōjīn] (n, exp) FR: conflit indochinois [ m ]
คาหนังคาเขา[khānangkhākhao] (adv) EN: red-handedly ; clearly  FR: en flagrant délit ; la main dans le sac
ความขัดแย้งระหว่างศาสนา[khwām khatyaēng rawāng sātsanā] (n, exp) FR: conflit interreligieux [ m ]
ความผิด[khwāmphit] (n) EN: offence ; offense (Am.) ; delict  FR: délit [ m ] ; forfait [ m ]
ก้น[kon] (n) EN: bottom ; bed  FR: fond [ m ] ; cul [ m ] ; lit [ m ]
ก้นแม่น้ำ[kon maēnām] (n, exp) EN: riverbed  FR: fond d'un fleuve [ m ] ; lit d'une rivière/d'un fleuve [ m ]
กรีด[krīt] (v) EN: slit ; rip ; cut  FR: inciser ; entailler ; couper
แล่ง[laeng] (v) EN: split ; chop ; cleave ; break
มลาย[malāi] (v) EN: destroy ; be destroyed ; split ; ruin ; be ruined ; burst ; be shattered ; demolish ; die  FR: détruire ; anéantir ; ruiner
มิจฉาจาร[mitchājān] (n) EN: misdemeanor  FR: délit [ m ] ; faute [ f ] ; écart de conduite [ m ] ; mauvaise conduite [ f ] ; déchaînement [ m ]
ผ่า[phā] (v) EN: split ; split open ; cleave ; cut in two ; slice ; make an incision ; chop ; cut ; separate by force ; chew ; slit ; hew  FR: trancher ; inciser ; tailler ; couper ; fendre ; ouvrir
ผาย[phāi] (v) EN: emit ; emanate ; release ; spread ; split ; slit ; cleave  FR: émettre ; relâcher ; lâcher ; envoyer
ผ้าคลุมเตียง[phā khlum tīeng] (n) EN: bedspread ; quilt  FR: couvre-lit [ m ] ; dessus-de-lit [ m ]
ผิดใจ[phitjai] (v) EN: have a difference ; be discordant ; be estranged ; have a grudge (against) ; be on bad terms ; be on the outs (with s.o.) ; be at loggerheads ; be sore (at) ; have a falling out ; estrange ; displease ; split up  FR: être en désaccord ; se trouver en désaccord
ร้าว[rāo] (v) EN: crack ; fracture ; split ; break   FR: se fissurer ; se crevasser ; se craqueler
รอย[røi] (n) EN: wrinkle ; scratch ; mark ; trace : sign ; crack ; split ; breach ; flaw  FR: marque [ f ] ; trace [ f ] ; vestige [ m ]
ร่องน้ำ[rǿng-nām] (n) EN: channel ; watercourse  FR: lit de rivière [ m ]
รถนอน[rotnøn] (n) EN: sleeping car ; pullman ; sleeper  FR: wagon-lit [ m ] ; sleeping [ m ] (anglic. - vx)
สับ[sap] (v) EN: chop ; cut ; slit open ; break open ; mince ; hack  FR: hacher ; émincer
ซีกไม้[sīk māi] (n, exp) EN: piece of wood ; piece of split wood
ซีกไม้ไผ่[sīk māi phai] (n, exp) EN: piece of split bamboo
สรวลเสเฮฮา[suansēhēhā] (v) EN: laugh ; be merry ; be in stitches ; split one's sides
แตกแยก[taēkyaēk] (v) EN: split up ; become divided ; be separated ; be discordant ; be disunited  FR: se diviser; se désunir
ตะขาบ[takhāp] (n) EN: bird scare made of split bamboo ; slapstick made of split bamboo
ที่นอน[thīnøn] (n) EN: bed ; berth ; mattress   FR: lit [ m ] ; matelas [ m ] ; couche [ f ] (vx – litt.) ; couchette [ f ]
เตียง[tīeng] (n) EN: bed  FR: lit [ m ] ; couche [ f ] (vx – litt.) ; pieu [ m ] (fam.) ; plumard [ m ] (fam.)
เตียงคนไข้[tīeng khon khai] (n, exp) EN: patient bed  FR: lit d'hôpital [ m ]
เตียงนอน[tīeng nøn] (n) EN: bed  FR: lit [ m ]
แหวะ[wae] (v) EN: slit ; cut ; rip open ; cut open ; carve  FR: inciser ; entailler
วงแตก[wongtaēk] (v) EN: break up ; split ; spoil the atmosphere
แยก[yaēk] (v) EN: separate ; split ; divide ; be separated ; spread apart ; part ; bisect  FR: dissocier ; séparer ; désunir ; diviser ; décomposer ; rompre ; se séparer
แยกร่าง[yaēk rāng] (v, exp) EN: divide; self divide ; split itself into two or more ; part itself ; break up itself ; separate itself
แยกทางกัน[yaēk thāng kan] (v, exp) EN: split with s.o.  FR: rompre ; se séparer

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
erhelltlit up [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
分ける(P);別ける[わける, wakeru] (v1, vt) (1) to divide (into); to split (into); to part; to separate; to divide up; to classify; to sort out; to divide out; (2) to share; to distribute; to deal out; to dish out; (3) to distinguish; to discriminate; to differentiate (between); (4) to break up (a fight); to mediate; (5) to call a draw; to tie; (6) to push one's way through (a crowd); (7) (also written as 頒ける) to sell; (P) #8,352 [Add to Longdo]
大文字[おおもじ(P);だいもんじ, oomoji (P); daimonji] (n) (1) (See 小文字) upper case letters; large characters; capital letter; (2) (だいもんじ only) the (kanji) character "dai" meaning "big"; (3) (だいもんじ only) huge character "dai" formed by fires lit on the side of a mountain in Kyoto on 16 Aug each year; (P) #12,928 [Add to Longdo]
月夜[つきよ, tsukiyo] (n) moonlit night; (P) #18,551 [Add to Longdo]
ささくれる[sasakureru] (v1, vi) (1) to split finely; to splinter; to get frayed; (2) to become irritable [Add to Longdo]
ささくれ立つ[ささくれだつ, sasakuredatsu] (v5t, vi) (1) (See ささくれる・1) to split finely; to splinter; to get frayed; (2) (See ささくれる・2) to become irritable; to feel on edge [Add to Longdo]
コズミックボーリング[kozumikkubo-ringu] (n) bowling in a bowling alley that is lit up like a disco with lots of flashing lights (wasei [Add to Longdo]
スプリットタイム[supurittotaimu] (n) split time [Add to Longdo]
スプリットフィンガーファーストボール[supurittofinga-fa-sutobo-ru] (n) split fingered fast ball [Add to Longdo]
スリットカメラ[surittokamera] (n) slit camera [Add to Longdo]
スリットドラム[surittodoramu] (n) slit drum [Add to Longdo]
翁恵比須[おきなえびす;オキナエビス, okinaebisu ; okinaebisu] (n) (uk) Beyrich's slit shell (species of sea snail, Pleurotomaria beyrichii) [Add to Longdo]
翁戎貝;翁恵比須貝[おきなえびすがい;オキナエビスガイ, okinaebisugai ; okinaebisugai] (n) (uk) Beyrich's slit shell (species of sea snail, Pleurotomaria beyrichii) [Add to Longdo]
開き鯵[ひらきあじ, hirakiaji] (n) split and dried saurel [Add to Longdo]
割りで払う[わりではらう, warideharau] (v5u) to split the account [Add to Longdo]
割り材[わりざい, warizai] (n) split log; split timber [Add to Longdo]
割り竹[わりだけ, waridake] (n) split bamboo [Add to Longdo]
割り木[わりき, wariki] (n) split firewood [Add to Longdo]
割り楔[わりくさび, warikusabi] (n) split wedge [Add to Longdo]
枝毛[えだげ, edage] (n) split end of hair [Add to Longdo]
小暗がり[こくらがり, kokuragari] (n) dimness; dimly lit place [Add to Longdo]
常灯[じょうとう, joutou] (n) (1) continuously burning light (e.g. at a Buddhist altar); (2) roadside lamp that stays lit all night [Add to Longdo]
親株[おやかぶ, oyakabu] (n) parent root or stock; pre-split stock or share [Add to Longdo]
切り暖簾[きりのれん, kirinoren] (n) short split entrance curtain [Add to Longdo]
切り崩す[きりくずす, kirikuzusu] (v5s, vt) (1) to level (earth); to cut through (a mountain); (2) to split (the opposition); to break (strike); (P) [Add to Longdo]
切れ長の目[きれながのめ, kirenaganome] (n) almond eyes; slit eyes [Add to Longdo]
足袋(P);単皮(ateji)[たび, tabi] (n) tabi; Japanese socks (with split toe); (P) [Add to Longdo]
多重人格[たじゅうじんかく, tajuujinkaku] (n) multiple personality; split personality [Add to Longdo]
打ち割る[うちわる;ぶちわる, uchiwaru ; buchiwaru] (v5r, vt) (1) to split (by striking); (2) to disclose [Add to Longdo]
弾ける[はじける, hajikeru] (v1, vi) to burst open; to split open; to pop [Add to Longdo]
中台[ちゅうだい, chuudai] (n) (1) (obsc) exact center of the Garbhadhatu mandala; (2) platform upon which the fire is lit in a stone lantern [Add to Longdo]
仲間割れ[なかまわれ, nakamaware] (n, vs) split among friends; falling out; internal discord [Add to Longdo]
長者貝[ちょうじゃがい;チョウジャガイ, choujagai ; choujagai] (n) (uk) (obsc) (See 翁戎貝) Beyrich's slit shell (species of sea snail, Pleurotomaria beyrichii) [Add to Longdo]
点く[つく, tsuku] (v5k, vi) (1) to be lit (e.g. electricity comes on); to be lighted; (2) (See 火がつく, 付く・つく・9) to catch fire; (P) [Add to Longdo]
二重人格[にじゅうじんかく, nijuujinkaku] (n, adj-no) dual personality; split personality [Add to Longdo]
破局[はきょく, hakyoku] (n) catastrophe; cataclysm; collapse (of a relationship); breakup; split (friends, lovers, etc.); (P) [Add to Longdo]
背割り[せわり, sewari] (n) slicing a fish down its back; a slit in the back of a garment [Add to Longdo]
飛び違う[とびちがう, tobichigau] (v5u, vi) to flit about [Add to Longdo]
飛び交う(P);飛びかう[とびかう, tobikau] (v5u, vi) to fly about; to flutter about; to flit about; to fly past each other; (P) [Add to Longdo]
分割ウィンドウ[ぶんかつウィンドウ, bunkatsu uindou] (n) split window [Add to Longdo]
分裂選挙[ぶんれつせんきょ, bunretsusenkyo] (n) split election (where two or more candidates from the same party stand) [Add to Longdo]
棒腹絶倒;抱腹絶倒;捧腹絶倒[ほうふくぜっとう, houfukuzettou] (n, vs) very funny; laugh oneself into convulsions; split one's sides laughing [Add to Longdo]
明々;明明[あかあか, akaaka] (adv) brightly lit; brightly lighted; lit up; lighted up [Add to Longdo]
明窓浄机[めいそうじょうき, meisoujouki] (n) dustless desk by a well-lit window; well-lit and clean study conducive to learning [Add to Longdo]
門火[かどび, kadobi] (n) fire lit at a gate for funerals, weddings and Obon [Add to Longdo]
夕月夜[ゆうづきよ;ゆうづくよ, yuudukiyo ; yuudukuyo] (n) moonlit evening [Add to Longdo]
掠める[かすめる, kasumeru] (v1, vt) (1) (uk) to steal; to rob; to snatch; to pocket; to plunder; (2) (uk) to deceive; to trick; to cheat; (3) (uk) to graze (in passing); to skim; to brush against; to touch lightly; (4) (uk) to appear and quickly disappear (a thought, a smile, etc.); to flit (through one's mind, across one's face); (5) (uk) (often as 目をかすめて) to do (something) while no one is looking; (6) (uk) (arch) to hint at; to suggest; to insinuate [Add to Longdo]
良夜[りょうや, ryouya] (n) moonlit night [Add to Longdo]
朧月夜;おぼろ月夜;朧ろ月夜[おぼろづきよ, oborodukiyo] (n) misty, moonlit night [Add to Longdo]
朧夜;朧ろ夜;おぼろ夜[おぼろよ, oboroyo] (n) (See 朧月夜) misty, moonlit night [Add to Longdo]
[す;さく, su ; saku] (n) mat (made of pieces of split bamboo or reeds tied together) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top