Search result for

*went*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: went, -went-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
went(vi) กริยาช่องที่ 2 ของ go
twenty(n) ยี่สิบ, See also: เลขยี่สิบ, จำนวนยี่สิบ
twenty(adj) ยี่สิบ
outwent(vt) กริยาช่องที่ 2 ของ outgo
twentieth(n) ลำดับที่ยี่สิบ
underwent(vt) กริยาช่อง 2 ของ undergo, Syn. go through
twenty-one(n) เลขที่ยี่สิบเอ็ด
wentletrap(n) หอยทะเลเปลือกสีขาวเป็นขดวงตระกูล Epitoniidae
went off on one(sl) โกรธเคือง, Syn. go off on one
went down a treat(sl) สิ่งที่ทำให้มีความสุข, Syn. go down a treat, gone down atreat

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
forewentv. อดีตกาลของ forego
forwentv. อดีตกาลของ forgo
outwent(เอาทฺ'เวนทฺ) กริยาช่อง 3 ของ outgo
twentieth(ทเวน'ทิอิธ) adj., n. ที่ยี่สิบ
twenty(ทเวน'ที) n. เลขยี่สิบ, จำนวนยี่สิบ twenties จำนวนระ-หว่าง20และ29
underwent(-เวนทฺ') vi., vt. กริยาช่อง 2 ของ undergo
went(เวนทฺ) v. กริยาช่อง 2 ของ go, กริยาช่อง 2 และ 3 ของ wend

English-Thai: Nontri Dictionary
twentieth(adj) ที่ยี่สิบ
twentieth(n) คนที่ยี่สิบ, วันที่ยี่สิบ
twenty(adj) ยี่สิบ
twenty(n) จำนวนยี่สิบ, เลขยี่สิบ
went(vi pt ของ) go

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
twenty-four hours clauseข้อกำหนด ๒๔ ชั่วโมง [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
Wentworth grade scaleมาตราขนาดตะกอนเวนต์เวิร์ท [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖]
Wentworth scaleมาตราเวนต์เวิร์ท [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Twentieth centuryศตวรรษที่ 20 [TU Subject Heading]
Twenty-first centuryศตวรรษที่ 21 [TU Subject Heading]

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
twentice[ทเวน'ไทซฺ] (adv) ยี่สิบครั้ง
twentieth[ทเวน'ทิอิธ] (adj) ที่ยี่สิบ
twenty[ทเวน'ที] (n) ยี่สิบ

WordNet (3.0)
hundred-and-twentieth(adj) the ordinal number of one hundred twenty in counting order, Syn. 120th
hundred-and-twenty-fifth(adj) the ordinal number of one hundred twenty-five in counting order, Syn. 125th
twenties(n) the time of life between 20 and 30, Syn. mid-twenties
twenties(n) the decade from 1920 to 1929, Syn. 1920s
twentieth(n) position 20 in a countable series of things
twentieth(adj) coming next after the nineteenth in position, Syn. 20th
twenty(n) the cardinal number that is the sum of nineteen and one, Syn. 20, XX
twenty(adj) denoting a quantity consisting of 20 items or units, Syn. 20, xx
twenty-eight(n) the cardinal number that is the sum of twenty-seven and one, Syn. 28, XXVIII
twenty-eight(adj) being eight more than twenty, Syn. 28, xxviii
twenty-eighth(adj) coming next after the twenty-seventh in position, Syn. 28th
twenty-fifth(adj) coming next after the twenty-fourth in position, Syn. 25th
twenty-first(adj) coming next after the twentieth in position, Syn. 21st
twenty-five(n) the cardinal number that is the sum of twenty-four and one, Syn. 25, XXV
twenty-five(adj) being five more than twenty, Syn. 25, xxv
twenty-four(n) the cardinal number that is the sum of twenty-three and one, Syn. XXIV, 24, two dozen
twenty-four(adj) being four more than twenty, Syn. 24, xxiv
twenty-fourth(adj) coming next after the twenty-third in position, Syn. 24th
twenty-nine(n) the cardinal number that is the sum of twenty-eight and one, Syn. 29, XXIX
twenty-nine(adj) being nine more than twenty, Syn. 29, xxix
twenty-ninth(adj) coming next after the twenty-eighth in position, Syn. 29th
twenty-one(n) the cardinal number that is the sum of twenty and one, Syn. 21, XXI
twenty-one(adj) being one more than twenty, Syn. 21, xxi
twenty-second(adj) coming next after the twenty-first in position, Syn. 22nd
twenty-seven(n) the cardinal number that is the sum of twenty-six and one, Syn. XXVII, 27
twenty-seven(adj) being seven more than twenty, Syn. xxvii, 27
twenty-seventh(adj) coming next after the twenty-sixth in position, Syn. 27th
twenty-six(n) the cardinal number that is the sum of twenty-five and one, Syn. 26, XXVI
twenty-six(adj) being six more than twenty, Syn. 26, xxvi
twenty-sixth(adj) coming next after the twenty-fifth in position, Syn. 26th
twenty-third(adj) coming next after the twenty-second in position, Syn. 23rd
twenty-three(n) the cardinal number that is the sum of twenty-two and one, Syn. 23, XXIII
twenty-three(adj) being three more than twenty, Syn. 23, xxiii
twenty-twenty(n) normal visual acuity, as measured by the ability to read charts at a distance of 20 feet, Syn. 20/20
twenty-two(n) the cardinal number that is the sum of twenty-one and one, Syn. XXII, 22
twenty-two(n) a .22 caliber firearm (pistol or rifle), Syn. .22
twenty-two(adj) being two more than twenty, Syn. 22, xxii
blackjack(n) a gambling game using cards; the object is to hold cards having a higher count than those dealt to the banker up to but not exceeding 21, Syn. twenty-one, vingt-et-un
day(n) time for Earth to make a complete rotation on its axis, Syn. 24-hour interval, solar day, twenty-four hours, mean solar day, twenty-four hour period
Higginson(n) United States writer and soldier who led the first Black regiment in the Union Army (1823-1911), Syn. Thomas Higginson, Thomas Wentworth Storrow Higginson
Kosciusko(n) Polish patriot and soldier who fought with Americans in the American Revolution (1746-1817), Syn. Kosciuszko, Thaddeus Kosciusko, Tadeusz Andrzej Bonawentura Kosciuszko
one-fifth(n) one part in five equal parts, Syn. fifth, fifth part, twenty percent
one-fourth(n) one of four equal parts, Syn. fourth part, twenty-five percent, fourth, quarter, one-quarter, quartern
Rockingham(n) English statesman who served as prime minister and who opposed the war with the American colonies (1730-1782), Syn. Second Marquis of Rockingham, Charles Watson-Wentworth

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Five-twenties

n. pl. Five-twenty bonds of the United States (bearing six per cent interest), issued in 1862, '64, and '65, redeemable after five and payable in twenty years. [ 1913 Webster ]

mid-twenties

n. the time of life between 20 and 30.
Syn. -- twenties. [ WordNet 1.5 ]

Outwent

imp. of Outgo. [ 1913 Webster ]

Roaring twenties

The decade from 1920 to 1929; -- so called because of the occurrence of a prosperous economy and rapid changes in sociological mores as exemplified by speakeasies, the popularity of fast cars and jazz, and the boisterous unconventional behavior of young adults in that period. See also flapper, speakeasy, and second prohibition. [ PJC ]

Twentieth

a. [ From Twenty; cf. AS. twentigoða. See Twenty. ] 1. Next in order after the nineteenth; tenth after the tenth; coming after nineteen others; -- the ordinal of twenty. [ 1913 Webster ]

2. Constituting, or being, one of twenty equal parts into which anything is divided. [ 1913 Webster ]

Twentieth

n. 1. The next in order after the nineteenth; one coming after nineteen others. [ 1913 Webster ]

2. The quotient of a unit divided by twenty; one of twenty equal parts of one whole. [ 1913 Webster ]

Twenty

a. [ OE. twenty, AS. twēntig, twentig; akin to OFries. twintich, OS. twēntig, D. & LG. twintig, OHG. zweinzug, G. zwanzig, Goth. twai tigjis; that is, two tens. See Twain, Two, and Ten. ] 1. One more than nineteen; twice ten; as, twenty men. [ 1913 Webster ]

2. An indefinite number more or less that twenty. Shak. [ 1913 Webster ]

Maximilian, upon twenty respects, could not have been the man. Bacon. [ 1913 Webster ]

Twenty

n.; pl. Twenties 1. The number next following nineteen; the sum of twelve and eight, or twice ten; twenty units or objects; a score. [ 1913 Webster ]

2. A symbol representing twenty units, as 20, or xx. [ 1913 Webster ]

Twentyfold

a. Twenty times as many. [ 1913 Webster ]

Twenty-fourmo

a. Having twenty-four leaves to a sheet; as, a twenty-fourmo form, book, leaf, size, etc. -- n. A book composed of sheets, each of which is folded into twenty-four leaves; hence, indicating more or less definitely a size of book whose sheets are so folded; -- usually written 24mo, or 24°. [ 1913 Webster ]

twenty-four-seven

adj. & adv. ety>[ From 24 hours per day, 7 days per week. ] Without interruption; non-stop; continuous; as, the computer manufacturer provides 24/7 technical help.
Syn. -- 24/7, 7/24 [ PJC ]

Underwent

imp. of Undergo. [ 1913 Webster ]

Went

imp. & p. p. of Wend; -- now obsolete except as the imperfect of go, with which it has no etymological connection. See Go. [ 1913 Webster ]

To the church both be they went. Chaucer. [ 1913 Webster ]

Went

n. Course; way; path; journey; direction. [ Obs. ] “At a turning of a wente.” Chaucer. [ 1913 Webster ]

But here my weary team, nigh overspent,
Shall breathe itself awhile after so long a went. Spenser. [ 1913 Webster ]

He knew the diverse went of mortal ways. Spenser. [ 1913 Webster ]

Wentletrap

n. [ D. wenteltrap a winding staircase; cf. G. wendeltreppe. ] [ Obs. ] Any one of numerous species of elegant, usually white, marine shells of the genus Scalaria, especially Scalaria pretiosa, which was formerly highly valued; -- called also staircase shell. See Scalaria. [ 1913 Webster ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Constable Grace brings him to ground.Wir haben den Hehler vom Wentworth-Street-Überfall. The Peace of Edmund Reid (2014)
Unless of course Brayden Holt is stupid enough to ever to come back to Wentworth.Es sei denn, Brayden Holt ist dumm genug und kommt noch mal nach Wentworth. Habe ich recht? The Danger Within (2014)
I am offering you my support to help manage the women of Wentworth.Ich biete Ihnen meine Hilfe an, die Frauen von Wentworth zu kontrollieren. Sins of the Mother (2014)
Oh, well I mean this place is hardly the bloody Ritz, is it, you know.- Wentworth ist ja auch kein verdammtes Luxushotel. Sins of the Mother (2014)
If you ever come back to Wentworth, I will kill you myself.Solltest du jemals zurück nach Wentworth kommen, dann bringe ich dich persönlich um. Sins of the Mother (2014)
If you ever come back to Wentworth, I will kill you myself.Solltest du jemals zurück nach Wentworth kommen, bringe ich dich persönlich um. The Fixer (2014)
My efforts to get Anderson to implicate Mr Jackson were an attempt to further mitigate damage to this prison.Ich bat Anderson, Mr Jackson zu beschuldigen, um weiteren Schaden von Wentworth abzuwenden. The Fixer (2014)
But what's made Wentworth so hard wasn't on the inside at all.Aber das Schlimmste war gar nicht das Leben hier in Wentworth. Jail Birds (2014)
I've been here a very long time and I've never seen this prison run more professionally.Ich bin schon lange hier, und so professionell wie jetzt wurde Wentworth nie geleitet. Jail Birds (2014)
Wentworth's own clitterati!Die Wentworth Schickeria. Jail Birds (2014)
The Wentworths used the Navajo serape as a cat bed.Die Wentworths nutzten die Navajo Sarape als Katzenbett. I Did Not See That Coming (2014)
I'm a Corrections officer from Wentworth.Ich bin Gefängniswärter in Wentworth. Fear Her (2014)
..the escaped prisoner, Bea Smith, escaped custody from a Melbourne hospital yesterday evening where she was being treated following an incident at Wentworth Prison.- Überraschenderweise war die entkommene Strafgefangene Bea Smith gestern aus einem Krankenhaus in Melbourne geflohen, wo sie nach einem Vorfall in der Haftanstalt Wentworth behandelt wurde. Fear Her (2014)
Tonight, Bea Smith is to be returned to Wentworth Correctional Centre.Heute Abend wird Bea Smith in das Gefängnis Wentworth zurückgebracht. Fear Her (2014)
Byron Lowenthal's murder on the news and wanted me to know he's at a friend's place, some guy named Paul.Byron Lowenthals Mord in den Nachrichten und ließ mich wissen, dass er bei einem Freund ist, irgendein Kerl namens Paul. Just a Regular Irregular (2014)
Ike Wallaczek and Byron Lowenthal.Ike Wallaczek und Byron Lowenthal. Just a Regular Irregular (2014)
Delaney: ♪ Already got enough ♪ ♪ I went down by the ocean ♪ ♪ Been through waves of emotion ♪♪ Already got enough ♪ ♪ I went down by the ocean ♪ ♪ Been through waves of emotion ♪ ♪ They try to sell me all these things ♪ How Did We Get Here? (2014)
One name leapt out: Byron Lowenthal.Ein Name stach heraus, Byron Lowenthal. Just a Regular Irregular (2014)
Unfortunately, Mr. Lowenthal had another break earlier this year.Leider hatte Mr. Lowenthal in diesem Jahr einen weiteren Zusammenbruch. Just a Regular Irregular (2014)
Byron Lowenthal, you in there?Byron Lowenthal, sind Sie da drin? Just a Regular Irregular (2014)
I-I thought I heard Mr. Lowenthal retr...Ich dachte, ich hörte Mr. Lowenthal ein... Just a Regular Irregular (2014)
I heard Mr. Lowenthal pulling a heavy object off a shelf, placing it on his bed, and the sound of the zipper indicated that it was a large gun case.Ich hörte Mr. Lowenthal einen schweren Gegenstand aus dem Regal ziehen, auf sein Bett, und der Klang des Reißverschlusses legte nahe, dass es ein großer Gewehrkoffer war. Just a Regular Irregular (2014)
I confess the maths are beyond me, but I took the liberty of sending pictures of what appear to be Mr. Lowenthal's most recent scribbles to Harlan Emple, and he's confirmed they are part of the contest.Ich gestehe, die Mathematik ist mir ein Rätsel, aber ich erlaubte mir die Bilder zu senden, von dem, was Mr. Lowenthals jüngste Kritzeleien sind, an Harlan Emple, und er bestätigte, sie sind Teil des Wettbewerbs. Just a Regular Irregular (2014)
If Byron Lowenthal did kill Ike Walaczek, then he used and obscured a phone number, which would have yielded the next problem.Wenn Byron Lowenthal Ike Wallaczek getötet hat, dann verwendete und verdeckte er eine Telefonnummer, die das nächste Problem ergeben haben würde. Just a Regular Irregular (2014)
Byron Lowenthal's.Byron Lowenthals. Just a Regular Irregular (2014)
You were right, Lowenthal's dead.Sie hatten Recht, Lowenthal ist tot. Just a Regular Irregular (2014)
how'd you know Lowenthal was the next victim and not the killer?woher wussten Sie, dass Lowenthal das nächste Opfer war und nicht der Mörder? Just a Regular Irregular (2014)
The late Mr. Lowenthal received his final clue after Harlan discovered Ike Wallaczek's body, but before news of the killing had reached the media.Der verstorbene Mr. Lowenthal erhielt seinen letzten Hinweis, nachdem Harlan Ike Wallaczek Leiche entdeckt hat, aber bevor die Nachricht von dem Mord die Medien erreicht hat. Just a Regular Irregular (2014)
Maybe there's a connection between Wallaczek and Lowenthal we haven't spotted yet.Vielleicht gibt es eine Verbindung zwischen Wallaczek und Lowenthal, die wir noch nicht gefunden haben. Just a Regular Irregular (2014)
Yes, I understand your concerns, but as things stand, the Northmen, in the shape of Ragnar Lothbrok, are currently fighting beside us to help us gain the throne of Mercia, that huge kingdom, for our puppet, Princess Kwenthrith.Ich verstehe eure Bedenken, doch wie es momentan aussieht, kämpfen die Nordmänner in Form von Ragnar Lothbrok mit uns, um den Thron Mercias zu erlangen, dieses große Königreich für unsere Marionette Prinzessin Kwenthrith. Warrior's Fate (2015)
But Princess Kwenthrith gave me some of her medicine.Aber Prinzessin Kwenthrith gab mir etwas von ihrer Medizin. Scarred (2015)
I will crown Kwenthrith and her brother Burgred as joint rulers.Ich mache Kwenthrith und ihren Bruder Burgred zu gemeinsamen Herrschern. Scarred (2015)
You sent nobles with Queen Kwenthrith, to look after our interests in Mercia.Sie haben Adlige mit Königin Kwenthrith geschickt, um unsere Interessen in Mercia zu wahren. Paris (2015)
You must go to Mercia and persuade Queen Kwenthrith that her interests and ours are one and the same.Du musst nach Mercia gehen und Königin Kwenthrith überzeugen, dass wir die gleichen Interessen haben. Paris (2015)
Queen Kwenthrith knows perfectly well that the son of King Ecbert of Wessex wishes to speak to her.Königin Kwenthrith weiß ganz genau, dass der Sohn von König Egbert von Wessex mit ihr sprechen will. Paris (2015)
Queen Kwenthrith, I bring a message from my father.Königin Kwenthrith, ich bringe Ihnen eine Nachricht von meinem Vater. Paris (2015)
I confess to you that Queen Kwenthrith tried to use her female wiles upon me, but with God's help, I managed to resist the devil's snares.Ich gebe zu, dass Königin Kwenthrith versuchte, ihre weiblichen Tricks gegen mich einzusetzen, aber mit Gottes Hilfe konnte ich der Schlinge des Teufels entkommen. Breaking Point (2015)
I need to ask you whether you were prepared, secretly, to let Kwenthrith kill me as the price you were prepared to pay for the conquest of Mercia.Ich muss dich fragen, ob du dazu bereit warst, insgeheim, Kwenthrith mich töten zu lassen? Warst du bereit, diesen Preis für die Eroberung von Mercia zu zahlen? Breaking Point (2015)
- Would you consider 20/20 tasteful?Bewahrt Twenty Twenty für Sie das Niveau? The Runner (2015)
He's in Wentworth Prison, condemned to hang.Er ist im Wentworth-Gefängnis und kommt an den Galgen. Wentworth Prison (2015)
Not one... but two. Wentworth jailers.Nicht einen, sondern an zwei Wentworth-Wärter verloren. Wentworth Prison (2015)
To rescue yer husband from Wentworth Prison?Um deinen Mann aus dem Wentworth-Gefängnis zu befreien? Wentworth Prison (2015)
He's in Wentworth Prison.Er ist im Wentworth-Gefängnis The Search (2015)
I know what you're thinking, but there is no way on earth that so few men can force their way into Wentworth prison.Ich weiß, was du denkst, aber es wäre absolut unmöglich, mit so wenigen ins Wentworth-Gefängnis einzudringen. The Search (2015)
Look, I like the lad, but it's Wentworth.Hört mal, ich mag den Jungen. Aber es ist Wentworth. The Search (2015)
I'm not a gigolo if that's what you're implying.Ich bin kein Witwentröster, wenn Sie das meinen. RICO (2015)
He's in Wentworth Prison.Ich hörte Neues. Jamie ist im Wentworth-Gefängnis. To Ransom a Man's Soul (2015)
Sorry, Mr. Lowenthal.Verzeihung, Mr. Lowenthal. True Memoirs of an International Assassin (2016)
You haven't seen Dr. Wentworth before, have you, Mr. Lawenda?Waren Sie schon mal bei Dr. Wentworth, Mr. Lawenda? Message from the King (2016)
Dr. Wentworth will be with you in a moment.Dr. Wentworth ist gleich so weit. Message from the King (2016)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
wentHe had never studied English before he went to the United States.
wentI persuaded her after all and went to camp.
wentI don't know the reason why he went there.
wentThe sled accelerated as it went down the icy slope.
wentWhen I was a little boy, I often went fishing with my brother in the river.
wentAfter her graduation from college, she went over to the United States.
wentThe girl I went to the movies with is a friend of mine.
wentOn arriving at the station, I went to see my uncle at his office.
wentI went to the public hall to listen to the jazz concert.
wentIt is about time you went to school.
wentShe went mad with delight to hear the news.
wentThe lights suddenly went out and it become dark.
wentI went with them so that I could guide them around Nagasaki.
wentMany great men went through hardship during their youth.
wentThe sun went in behind has come.
wentI will call back in twenty minutes.
wentI went to sleep during the lesson.
wentThe king went hunting this morning.
wentAs I was sleepy, I went to bed.
wentAlthough she kept protesting, he went.
wentThey went on board the ship.
wentWhen he finished the work, he went home.
wentI need to find out exactly what went wrong.
wentThe bird went up higher and higher into the sky.
wentI have a respect for those who went before me.
wentWe went to see a movie with my friend yesterday.
wentHaving a slight headache, I went to bed early.
wentThen the monkey went round with a little tin cup.
wentHe went to meet Pizzaro and twenty of her men.
wentOn arriving there, he went to see her.
wentWe are living in the latter half of the twentieth century.
wentShe went to the station to see her teacher off.
wentYesterday I went to the store to get my watch checked.
wentSome people went by bus, and others by train.
wentShe went to Italy to learn Italian.
wentWe went up step by step.
wentThe fire went out by itself.
wentThe astronauts went up to the moon in a rocket.
wentThey went to Kyoto last year.
wentWe went out of station and along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
wentWe went over the house before deciding whether to buy it.
wentHawking went back to his studies.
wentI went fishing.
wentI went to see the baseball game yesterday.
wentShe went into the room and lay on the bed.
wentI went to the hospital yesterday.
wentA tall man went off from there in a hurry.
wentMy sister, wearing her favorite red coat, went out today.
wentWe went to the coast for our summer vacation.
wentNot all of us went to the Sapporo Snow Festival.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
สลึง(n) twenty -five satangs, See also: quarter of a baht, Example: สมัยคุณหนูดวงเป็นเด็ก ขนมชิ้นละสลึงสองสลึงเอง, Thai Definition: มาตราเงินตามวิธีประเพณี 25 สตางค์ เท่ากับ 1 สลึง
อัศวยุช(n) the first of the twenty-eight constellations containing 7 stars, Syn. ดาวม้า, ดาวม้าคู่, อัศวินี, Thai Definition: ชื่อหนึ่งของดาวฤกษ์อัศวินีมี 7 ดวง
อัศวินี(n) the first of the twenty-eight constellations containing 7 stars, Syn. อัศวยุช, ดาวม้า, ดาวคู่ม้า, Thai Definition: ดาวฤกษ์ที่ 1 มี 7 ดวง เห็นเป็นรูปคอม้า หรือหางหนู
เบญจเพส(n) twenty five years old, Syn. วัยยี่สิบห้า, Example: เขาคิดขึ้นว่าอายุของตัวเองก็ใกล้เบญจเพส จะตายโหงเมื่อไหร่ก็ยังไม่รู้ ก็เลยตัดสินใจบวช
เบญจเพส(adj) twenty five (years old), Syn. ยี่สิบห้า, Example: ผู้ใหญ่มักเตือนให้บวชหรือทำบุญบ่อยๆ เมื่อใกล้ถึงวัยเบญจเพส เพราะเชื่อว่าอาจมีอันตรายถึงชีวิตได้
ธนิษฐา(n) name of the twenty-third fired star, Syn. ดาวกา, ดาวไซ, ดาวศรวิษฐา, Count Unit: ดวง, Thai Definition: ดาวฤกษ์ที่ 23
นักษัตร(n) twenty seven constellations of 133 stars, See also: star, fixed star, constellation, Syn. ดาว, ดาวฤกษ์, Example: ตำรากล่าวว่านักษัตรหรือดาวฤกษ์มี 27 หมู่, Notes: (บาลี, สันสกฤต)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
เบญจเพส[benjaphēt] (n) EN: the crucial age of twenty-five ; the age of twenty-five ; twenty-five years old
กิโลละ 20 บาท[kilō la yīsip bāt] (xp) EN: twenty baht a kilogram  FR: 20 bahts le kilo
ในปลายช่วงทศวรรษที่ ๒๐ (20)[nai plāi chūang thotsawat thī yīsip] (xp) EN: in the late twenties (1920s)  FR: à la fin des années 20
นักษัตร[naksat] (n) EN: twenty seven constellations of 133 stars
นิทานเวตาล[nithān wētān] (n, exp) EN: the twenty-five tales of Vetala ; Vikramaditya and the Vampire
สลึง[saleung] (n) EN: twenty-five satang piece  FR: pièce de vingt-cinq satangs [ m ] ; quart de baht [ m ] (25 satangs)
ทเวนเต้[Thwēntē] (tm) EN: FC Twente  FR: FC Twente [ m ] ; Twente Enschede [ m ]
ยี่สิบ[yīsip] (num) EN: twenty ; 20  FR: vingt ; 20
ยี่สิบอ็ด[yīsip-et] (num) EN: twenty-one ; 21  FR: vingt-et-un ; 21
๒๐ (ยี่สิบ)[yīsip] (num) EN: 20 (twenty)  FR: 20 (vingt)
๒๑ (ยี่สิบเอ็ด)[yīsip-et] (num) EN: 21 (twenty-one)  FR: 21 (vingt-et-un)
๒๒ (ยี่สิบสอง)[yīsip-søng] (num) EN: 22 (twenty-two)  FR: 22 (vingt-deux)
๒๓ (ยี่สิบสาม)[yīsip-sām] (num) EN: 23 (twenty-three)  FR: 23 (vingt-trois)
๒๔ (ยี่สิบสี่)[yīsip-sī] (num) EN: 24 (twenty-four)  FR: 24 (vingt-quatre)
๒๕ (ยี่สิบห้า)[yīsip-hā] (num) EN: 25 (twenty-five)  FR: 25 (vingt-cinq)
๒๖ (ยี่สิบหก)[yīsip-hok] (num) EN: 26 (twenty-six)  FR: 26 (vingt-six)
๒๗ (ยี่สิบเจ็ด)[yīsip-jet] (num) EN: 27 (twenty-seven)  FR: 27 (vingt-sept)
๒๘ (ยี่สิบแปด)[yīsip-paēt] (num) EN: 28 (twenty-eight)  FR: 28 (vingt-huit)
๒๙ (ยี่สิบเก้า)[yīsip-kao] (num) EN: 29 (twenty-nine  FR: 29 (vingt-neuf)
๒๐๐๐๐ (สองหมื่น)[søng meūn] (num) EN: 20, 000 (twenty thousand)  FR: 20.000 (vingt milles)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
went
wente
wentz
twenty
twenty
rowenta
schwent
wentzel
twenties
twenties
twenty's
twenty's
wentland
wentling
wentzell
lowenthal
twentieth
twentieth
twentieth
underwent
wentworth
loewenthal
twenty-one
twenty-two
wentzville
twenty-five
twenty-four
twentieth(4)
twenty-first
twenty-three
twentysomething
twentysomething
twentysomethings
twentysomethings

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
went
Gwent
twenty
forwent
outwent
forewent
twenties
twentieth
underwent
twentieths

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[niàn, ㄋㄧㄢˋ, ] to read aloud; twenty (banker's anti-fraud numeral corresponding to 廿) #2,814 [Add to Longdo]
廿[niàn, ㄋㄧㄢˋ, 廿] twenty #13,595 [Add to Longdo]
[zhū, ㄓㄨ, / ] twenty-fourth part of a tael (2 or 3 grams) #27,501 [Add to Longdo]
壬辰[rén chén, ㄖㄣˊ ㄔㄣˊ,  ] twenty ninth year I5 of the 60 year cycle, e.g. 2012 or 2072 #40,951 [Add to Longdo]
辛卯[xīn mǎo, ㄒㄧㄣ ㄇㄠˇ,  ] twenty eigth year H4 of the 60 year cycle, e.g. 2011 or 2071 #44,211 [Add to Longdo]
明史[Míng shǐ, ㄇㄧㄥˊ ㄕˇ,  ] History of the Ming dynasty, twenty fourth of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled under Zhang Tingyu 張廷玉|张廷玉 in 1739 during the Qing dynasty, 332 scrolls #46,492 [Add to Longdo]
张闻天[Zhāng Wén tiān, ㄓㄤ ㄨㄣˊ ㄊㄧㄢ,    /   ] Zhang Wentian #50,362 [Add to Longdo]
宋史[Sòng shǐ, ㄙㄨㄥˋ ㄕˇ,  ] History of the Song dynasty, twentieth of the 24 dynastic histories 二十四史, composed under Toktoghan 脱脱 in 1345 during the Yuan 元 dynasty, 496 scrolls; (not to be confused with 宋書|宋书) #50,991 [Add to Longdo]
甲申[jiǎ shēn, ㄐㄧㄚˇ ㄕㄣ,  ] twenty first year A9 of the 60 year cycle, e.g. 2004 or 2064 #51,072 [Add to Longdo]
丁亥[dīng hài, ㄉㄧㄥ ㄏㄞˋ,  ] twenty fourth year D12 of the 60 year cycle, e.g. 2007 or 2067 #53,758 [Add to Longdo]
乙酉[yǐ yǒu, ㄧˇ ㄧㄡˇ,  ] twenty second year B10 of the 60 year cycle, e.g. 2005 or 2065 #57,300 [Add to Longdo]
己丑[jǐ chǒu, ㄐㄧˇ ㄔㄡˇ,  ] twenty sixth year F2 of the 60 year cycle, e.g. 2009 or 2069 #60,785 [Add to Longdo]
庚寅[gēng yín, ㄍㄥ ㄧㄣˊ,  ] twenty seventh year G3 of the 60 year cycle, e.g. 2010 or 2070 #63,227 [Add to Longdo]
癸未[guǐ wèi, ㄍㄨㄟˇ ㄨㄟˋ,  ] twentieth year J8 of the 60 year cycle, e.g. 2003 or 2063 #63,828 [Add to Longdo]
戊子[wù zǐ, ㄨˋ ㄗˇ,  ] twenty fifth year E1 of the 60 year cycle, e.g. 2008 or 2068 #65,550 [Add to Longdo]
元史[Yuán shǐ, ㄩㄢˊ ㄕˇ,  ] History of the Yuan dynasty, twenty third of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled under Song Lian 宋濂 in 1370 during the Ming dynasty, 210 scrolls #67,982 [Add to Longdo]
二十四史[èr shí sì shǐ, ㄦˋ ㄕˊ ㄙˋ ㄕˇ,    ] twenty four dynastic histories (or 25 or 26 in modern editions); fig. a long and complicated story #67,985 [Add to Longdo]
二十八宿[èr shí bā xiù, ㄦˋ ㄕˊ ㄅㄚ ㄒㄧㄡˋ,    宿] the twenty-eight constellations #91,014 [Add to Longdo]
三九天[sān jiǔ tiān, ㄙㄢ ㄐㄧㄡˇ ㄊㄧㄢ,   ] the twenty seven days after the Winter Solstice, reptued to be the coldest days of the year #97,221 [Add to Longdo]
辽史[Liáo shǐ, ㄌㄧㄠˊ ㄕˇ,   /  ] History of the Liao dynasty, twenty first of the 24 dynastic histories 二十四史, composed under Toktoghan 脱脱 in 1345 during the Yuan 元 dynasty, 116 scrolls #99,207 [Add to Longdo]
金史[Jīn shǐ, ㄐㄧㄣ ㄕˇ,  ] History of the Jurchen Jin dynasty, twenty second of the 24 dynastic histories 二十四史, composed under Toktoghan 脱脱 in 1345 during the Yuan 元 dynasty, 135 scrolls #103,001 [Add to Longdo]
二十五史[èr shí wǔ shǐ, ㄦˋ ㄕˊ ㄨˇ ㄕˇ,    ] twenty four dynastic histories (or 25 or 26 in modern editions) #144,297 [Add to Longdo]
[niàn, ㄋㄧㄢˋ, ] twenty, twentieth #246,282 [Add to Longdo]
丙戌[bǐng xū, ㄅㄧㄥˇ ㄒㄩ,  ] twenty third year C11 of the 60 year cycle, e.g. 2006 or 2066 [Add to Longdo]
二十[èr shí, ㄦˋ ㄕˊ,  ] twenty; 20 [Add to Longdo]
二十一[èr shí yī, ㄦˋ ㄕˊ ㄧ,   ] twenty one; 21 [Add to Longdo]
二十一条[èr shí yī tiáo, ㄦˋ ㄕˊ ㄧ ㄊㄧㄠˊ,     /    ] the Japanese Twenty-one demands of 1925 [Add to Longdo]
二十七[èr shí qī, ㄦˋ ㄕˊ ㄑㄧ,   ] twenty seven; 27 [Add to Longdo]
二十三[èr shí sān, ㄦˋ ㄕˊ ㄙㄢ,   ] twenty three; 23 [Add to Longdo]
二十九[èr shí jiǔ, ㄦˋ ㄕˊ ㄐㄧㄡˇ,   ] twenty nine; 29 [Add to Longdo]
二十二[èr shí èr, ㄦˋ ㄕˊ ㄦˋ,   ] twenty two; 22 [Add to Longdo]
二十五[èr shí wǔ, ㄦˋ ㄕˊ ㄨˇ,   ] twenty five; 25 [Add to Longdo]
二十八[èr shí bā, ㄦˋ ㄕˊ ㄅㄚ,   ] twenty eight; 28 [Add to Longdo]
二十六[èr shí liù, ㄦˋ ㄕˊ ㄌㄧㄡˋ,   ] twenty six; 26 [Add to Longdo]
二十四[èr shí sì, ㄦˋ ㄕˊ ㄙˋ,   ] twenty four; 24 [Add to Longdo]
两百亿[liǎng bǎi yì, ㄌㄧㄤˇ ㄅㄞˇ ㄧˋ,   亿 /   ] twenty billion [Add to Longdo]
屯特[Tún tè, ㄊㄨㄣˊ ㄊㄜˋ,  ] Twente (region in the Netherlands) [Add to Longdo]
屯特大学[Tún tè Dà xué, ㄊㄨㄣˊ ㄊㄜˋ ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˊ,     /    ] University of Twente [Add to Longdo]
怎么搞的[zěn me gǎo de, ㄗㄣˇ ㄇㄜ˙ ㄍㄠˇ ㄉㄜ˙,     /    ] How did it happen?; What's wrong?; What went wrong?; What's up? [Add to Longdo]
第二十[dì èr shí, ㄉㄧˋ ㄦˋ ㄕˊ,   ] twentieth [Add to Longdo]
貳拾[èr shí, ㄦˋ ㄕˊ,  ] twenty (in banker's anti-fraud numerals) [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
24日[にじゅうよっか, nijuuyokka] TH: วันที่24  EN: the twenty fourth
二十[にじゅう, nijuu] TH: ยี่สิบ (๒๐)  EN: twenty

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Erfahrung { f }; Sachkenntnis { f } | Erfahrungen { pl } | praktische Erfahrung { f }; Übung { f } | praktische Erfahrung { f }; Betriebserfahrung { f } | eine Erfahrung machen | Erfahrung sammeln; Erfahrung hinzugewinnen | viele Jahre Erfahrung mit | eine etwa zwanzigjährige Erfahrung | langjährige Erfahrungen in | aus eigener Erfahrung | aus (eigener) Erfahrung wissen | nach unserer Erfahrung | besondere Erfahrung; besondere Berufserfahrung | aus Erfahrung | nach meinen Erfahrungen; nach meiner Erfahrungexperience | experiences | practical knowledge | operational experience | to have an experience | to gain experience | many years of experience with | some twenty years of experience | a long experience in | from my own personal experience | to know from (one's own) experience | as far as our experience goes | special experience | by experience | in my experience [Add to Longdo]
Neigung { f }; Steigung { f }; Gefälle { n } | eine Steigung von 5 Prozent; ein Gefälle von 5 Prozentgradient | a gradient of one in twenty; a gradient of 5 per cent [Add to Longdo]
angehen | angehend | angegangen | es geht an | es ging an | es ist/war angegangento go on | going on | gone on | it goes on | it went on | it has/had gone on [Add to Longdo]
arbeiten; führen; funktionierento go { went; gone } [Add to Longdo]
ausgehen | ausgehend | ausgegangen | er/sie gehe aus | ich/er/sie ging aus | er/sie bin/war ausgegangento go out; to date | going out | gone out | he/she goes out | I/he/she went out | he/she has/had gone out [Add to Longdo]
ausgehen; verlassento outgo { outwent; outgone } [Add to Longdo]
durchfahren | durchfahrend | durchgefahrento go through | going through | went through [Add to Longdo]
erblinden | erblindend | erblindet | er/sie erblindet | ich/er/sie erblindete | er/sie ist/war erblindetto go blind | going blind | gone blind | he/she goes blind | I/he/she went blind | he/she has/had he/she [Add to Longdo]
durchmachen; ertragen; erdulden | durchmachend; ertragend; erduldend | durchgemacht; ertragen; erduldetto undergo { underwent; undergone } | undergoing | undergone [Add to Longdo]
erlöschen (Feuer) | erlöschend | erloschen | es erlischt | es erlosch | es ist/war erloschen | es erlösche | erlisch!to go out (fire) | going out | gone out | it goes out | it went out | it has/had gone out | it would go out | go out! [Add to Longdo]
gehen | gehend | gegangen | er/sie geht | ich/er/sie ging | er/sie ist/war gegangen | ich/er/sie gängeto go { went; gone } | going | gone | he/she goes | I/he/she went | he/she has/had gone | I/he/she would go [Add to Longdo]
hunderprozentig { adj }twenty-twenty; 20/20 [ Am. ] [Add to Longdo]
pilgern | pilgerteto go on a pilgrimage | went on a pilgrimage [Add to Longdo]
stiegwent up [Add to Longdo]
überbieten; übertreffento outgo { outwent; outgone } [Add to Longdo]
umgehen | umgehend | umgingto go round | going round | went round [Add to Longdo]
sich (einer Operation) unterziehento undergo { underwent; undergone } [Add to Longdo]
verblöden; vertrotteln [ ugs. ] | verblödend | verblödet | verblödet | verblödeteto go gaga [ coll. ] | going gaga | gone gaga | goes gaga | went gaga [Add to Longdo]
vergammeln; verlottern; verwahrlosen | vergammelnd | vergammelt | vergammelt | vergammelteto go (to) seed | going to seed | gone to seed | goes to seed | went to seed [Add to Longdo]
verlaufen; ablaufen | verlaufend; ablaufend | verlaufen; abgelaufen | es verläuft | es verlief | es ist/war verlaufen | gut abgelaufen sein | glimpflich verlaufen seinto go off; to pass off | going off; passing off | gone off; passed off | it goes off; it passes off | it went off; it passed off | it has/had gone off; it has/had passed off | to have gone off well | to have passed off smoothly [Add to Longdo]
verlöschen | verlöschend | verloschen | verlöscht | verlöschteto go out | going out | gone out | goes out | went out [Add to Longdo]
verlottern; herunterkommen; verkommen; verfallen | verlotternd | verlottert | verlottert | verlotterteto go to rack; to go to rack and ruin | going to rack | gone to rack | goes to rack | went to rack [Add to Longdo]
verrauchtewent off in smoke [Add to Longdo]
verreisen; eine Reise machen; auf Reisen gehen | verreisend | verreist | verreisteto make a journey; to go on a journey | making a journey; going on a journey | made a journey; gone on a journey | went on a journey [Add to Longdo]
versauern | versauernd | versauert | versauert | versauerteto go stale | going stale | gone stale | goes stale | went stale [Add to Longdo]
verzichten auf | verzichtend | verzichtet | verzichtet | verzichteteto forego { forewent; foregone }; to forgo { forwent; forgone } | foregoing; forgoing | foregone; forgone | foregoes; forgoes | forewent; forwent [Add to Longdo]
jdm. vorangehen | vorangehend | vorangegangen | er/sie geht voran | ich/er/sie ging voran | er/sie ist/war vorangegangento go ahead of sb. | going ahead | gone ahead | he/she goes ahead | I/he/she went ahead | he/she has/had gone ahead [Add to Longdo]
zwanzig { num }twenty [Add to Longdo]
zwanzigfachtwentyfold [Add to Longdo]
zwanzigstetwentieth [Add to Longdo]
zwanzigsteltwentieth part [Add to Longdo]
Alles ist schiefgegangen.Everything went wrong. [Add to Longdo]
Er fasste Mut und machte sich auf den Weg.He plucked up courage and went on his way. [Add to Longdo]
Er ging aufs Ganze.He went the whole hog. [Add to Longdo]
Er ging in die Luft.He went through the roof. [Add to Longdo]
Er hat alles nur Erdenkliche getan.He went to enormous trouble. [Add to Longdo]
Er ist leer ausgegangen.He went away empty handed. [Add to Longdo]
Es lief wie am Schnürchen.It went like clockwork. [Add to Longdo]
Ich ging einkaufen.I went shopping. [Add to Longdo]
Seine Pläne sind in die Binsen gegangen.His plans went up in smoke. [Add to Longdo]
Sie gerieten außer Rand und Band.They went wild (crazy). [Add to Longdo]
Sie gerieten außer Rand und Band.They went besides themselves. [Add to Longdo]
Sie ging ihre Notizen durch.She went over her notes. [Add to Longdo]
Witwentangare { f } [ ornith. ]Cone-billed Tanager [Add to Longdo]
Wendeltreppe { f } [ zool. ]wentletrap [Add to Longdo]

French-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
twenty-four sevenตลอดทั้งวันทั้งคืน เช่น I can not be with you twenty-four seven.

Japanese-English: EDICT Dictionary
24時間;二十四時間[にじゅうよじかん, nijuuyojikan] (n) 24 hours; twenty-four hours [Add to Longdo]
TEU[ティーイーユー, tei-i-yu-] (n) twenty foot equivalent unit (container); TEU [Add to Longdo]
トゥエンティー[touentei-] (n) twenty [Add to Longdo]
ヤンママ[yanmama] (n) (1) young mother in her early twenties (wasei [Add to Longdo]
乙酉[きのととり;いつゆう;おつゆう, kinototori ; itsuyuu ; otsuyuu] (n) (See 干支) twenty-second of the sexagenary cycle [Add to Longdo]
己丑[つちのとうし;きちゅう, tsuchinotoushi ; kichuu] (n) (See 干支) twenty-sixth of the sexagenary cycle [Add to Longdo]
庚寅[かのえとら;こういん, kanoetora ; kouin] (n) (See 干支) twenty-seventh of the sexagenary cycle [Add to Longdo]
甲申[きのえさる;こうしん, kinoesaru ; koushin] (n) (See 干支) twenty-first of the sexagenary cycle [Add to Longdo]
辛卯[かのとう;しんぼう, kanotou ; shinbou] (n) (See 干支) twenty-eighth of the sexagenary cycle [Add to Longdo]
壬辰[みずのえたつ;じんしん, mizunoetatsu ; jinshin] (n) (See 干支) twenty-ninth of the sexagenary cycle [Add to Longdo]
大糸掛貝[おおいとかけがい;オオイトカケガイ, ooitokakegai ; ooitokakegai] (n) (uk) precious wentletrap (Epitonium scalare) [Add to Longdo]
二十(P);廿;弐拾[にじゅう(P);はた(二十)(ok), nijuu (P); hata ( nijuu )(ok)] (n) twenty; (P) [Add to Longdo]
二十の扉[にじゅうのとびら, nijuunotobira] (n) twenty questions (game) [Add to Longdo]
二十一箇条要求[にじゅういっかじょうようきゅう, nijuuikkajouyoukyuu] (n) The Twenty-One Demands [Add to Longdo]
二十脚[にじゅうあし, nijuuashi] (n) kanji "twenty legs" radical (radical 55) [Add to Longdo]
二十五史[にじゅうごし, nijuugoshi] (n) (See 二十四史) Twenty-Five Histories; authoritative collection of twenty-five Chinese historical books (the Twenty-Four Histories and the New History of Yuan) [Add to Longdo]
二十歳(P);20歳;二十;廿[はたち, hatachi] (n) (1) 20 years old; (2) (二十, 廿 only) (arch) twenty; (P) [Add to Longdo]
二十歳;二十年[はたとせ, hatatose] (n) (arch) twenty years [Add to Longdo]
二十四史[にじゅうしし, nijuushishi] (n) (See 二十五史) Twenty-Four Histories; authoritative collection of twenty-four Chinese historical books [Add to Longdo]
二十四日[にじゅうよっか, nijuuyokka] (n) twenty-fourth day of the month [Add to Longdo]
二十世紀(P);20世紀[にじっせいき(P);にじゅっせいき, nijisseiki (P); nijusseiki] (n) twentieth century; (P) [Add to Longdo]
二十代[にじゅうだい, nijuudai] (n) one's twenties [Add to Longdo]
二十二社[にじゅうにしゃ, nijuunisha] (n) The Twenty-Two Shrines (the 22 most important Shinto shrines, as designated during the Heian period) [Add to Longdo]
二十日(P);20日;廿日[はつか, hatsuka] (n) (1) twentieth (day of the month); (2) twenty days; (P) [Add to Longdo]
二十日正月[はつかしょうがつ, hatsukashougatsu] (n) twentieth day of the first month (end of New Year celebrations, upon which remaining New Year's food is eaten, decorations are stowed away, etc.) [Add to Longdo]
二十八宿[にじゅうはっしゅく, nijuuhasshuku] (n) twenty-eight mansions of Chinese astronomy (constellations dividing the ecliptic into 28 positions) [Add to Longdo]
二十路[ふたそじ, futasoji] (n) age twenty; one's twenties [Add to Longdo]
普賢延命菩薩[ふげんえんめいぼさつ, fugen'enmeibosatsu] (n) { Buddh } (See 普賢菩薩) image of the Samantabhadra of long life (with either two or twenty arms, usu. on a white elephant) [Add to Longdo]
丙戌[ひのえいぬ;へいじゅつ, hinoeinu ; heijutsu] (n) (See 干支) twenty-third of the sexagenary cycle [Add to Longdo]
戊子[つちのえね;ぼし, tsuchinoene ; boshi] (n) (See 干支) twenty-fifth of the sexagenary cycle [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top