ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*die from*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: die from, -die from-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
die from(phrv) ตายเพราะ, See also: ตายเนื่องจาก, Syn. die by, die of

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That's an incred-- I think I'm gonna have a heart attack and die from not surprise!ไม่น่าเชื่-- ไม่น่าแปลกใจเลยถ้าข้าคิดว่าข้าจะหัวใจวายตายเสียแล้ว Aladdin (1992)
She's immortal. She won't die from that.เธอเป็นอมตะ เธอจะไม่ตายจาก Princess Mononoke (1997)
Robocop can't die from one gun shotโรโบคอปน่ะ โดนยิงแค่ทีเดียวไม่ตายหรอก Windstruck (2004)
If I really do you'll die from my blowถ้าฉันทำอย่างนั้นจริงๆ คุณจะตายไปจากฉัน Sorry, I Love You (2004)
Thousands die from disease.เชลยศึกนับพัน เสียชีวิตเพราะโรคภัย The Great Raid (2005)
I thought I'd die from hunger.ฉันคิดว่าฉันจะตายเพราะหิวซะแล้ว Sad Movie (2005)
Tomorrow, we may burn and die from a raidพรุ่งนี้ เราอาจจะถูกไหม้และตาย จากการทิ้งระเบิด Grave of the Fireflys (2005)
She could die from dehydration!เธออาจจะตายเพราะอาการขาดน้ำ! Art of Seduction (2005)
If not for me, you'll die from hunger.ถ้าไม่มีฉัน พวกแกคงหิวตายแน่ ๆ My Girl (2005)
If you kissed me, I might die from happiness!ฉันอาจจะตายเพราะความสุข! Heavenly Forest (2006)
If you kissed me, I might die from happiness!ถ้าเธอจูบฉัน ฉันอาจจะตายเพราะความสุข! Heavenly Forest (2006)
You could die from all these.ทำขนาดนี้คุณตายได้เลยนะ 200 Pounds Beauty (2006)
He might die from shock on the way to the hospital.เค้าอาจจะช็อคตาย ระหว่างทางไปโรงพยาบาล Live Free or Die Hard (2007)
Why don't these weiner dogs die from the deadly disease?ทำไมเจ้าพวกหมาบ้าพวกนี้ ไม่ตายเพราะเชื้อนี่ล่ะ The Ten (2007)
You won't die from getting your hand cut off.แขนขาดแค่นั้นไม่ถึงตายหรอก The Machine Girl (2008)
Or die from it.หรือตายไปกับมัน Alpine Fields (2008)
Feeling the horrible and knowing that you're not gonna die from those feelings, that's the point.รู้สึกแย่ๆและรู้ว่าเราจะไม่ตายจากความรู้สึกพวกนั้น นั้นคือสาเหตุ Here Comes the Flood (2008)
Ariel foxman and honor brodie from "in style."แอเรล ฟอคแมน และฮอเนอร์ โบรดี้ จากหนังสืออินสไตล์จ้ะ Chuck in Real Life (2008)
She'll die from graft-versus-host.เธอจะตายจากการต่อต้าน Lucky Thirteen (2008)
And he watched his father die from the cancer he caught in the steelworks.ส่วนเขานั่งเฝ้าดูพ่อสิ้นลม\ ด้วยโรคมะ็เร็งจากงานหล่อเหล็ก Frost/Nixon (2008)
It takes Days to die from it.นายจะทรมานเป็นวันจนตาย The Price (2008)
He won't die from skipping a meal.อดมื้อหนึ่งคงไม่ตายหรอก Episode #1.7 (2009)
Doesn't take any special skills to die from asphyxiation!ไม่ต้องเอาพวกมีทักษะพิเศษ ที่จะตายเพราะหายใจไม่ออกมานะ Air: Part 1 (2009)
People are going to die from this infection, ผู้คนกำลังจะตายจากการติดเชื้อ Time (2009)
I believe you're good. Webber, I-I don't know-- so you should be able to tell me what would've caused cathy becker to bleed out and die from multisystem organ failure.ด็อกเตอร์เว็บเบอร์ ไม่รู้ว่า ... I Saw What I Saw (2009)
They didn't know that he was full of the blood thinner, that he would die from the assault.พวกเขาไม่รู้ว่าเคิร์ดเป็นคน เลือดจางอย่างรุนแรง แล้วพบว่าเขาตาย ด้วยความผิดพลาดตรงนี้ The Beautiful Day in the Neighborhood (2009)
She said I was supposed to die from it.เธอบอกว่าฉันอาจตายเพราะเอดส์ Precious (2009)
The victim didn't die from a little calcification. Yeah.พวกคุณสองคนไม่เข้าใจ บูธเป็นคนที่จงรักภักดีต่อชาติอย่างมาก The Proof in the Pudding (2010)
You'll never die from drinking too much.นายจะไม่ตายจากการดื่มมากเกินไป My Bloody Valentine (2010)
Weeks was supposed to die from a drug allergy, not a gunshot wound.วีคส์ ถูกคาดว่าจะตาย จากสาเหตุแพ้ยา ไม่ใช่บาดแผนกระสุนปืน Course Correction (2010)
The only thing I'm gonna die from is embarrassment.อย่างเดียวที่ทำให้ฉันอยากตาย คือความอับอายนี่ล่ะ Masquerade (2010)
If we break up, your son might die from lovesickness.ถ้าเราเลิกกัน เขาอาจจะตายเพราะตรอมใจ Episode #1.14 (2010)
You can't die from it.เธอไม่ตายหรอก Episode #1.2 (2010)
Dad, do you want to see me die from suffocation?พ่อ, อยากเห็นหนูตายเพราะขาดอากาศหายใจใช่มั๊ย The Birth of the Rich (2010)
Do you want to see me die from suffocation?แกอยากเห็นพ่อตายเพราะขาดอากาศหายใจใช่มั๊ย? The Birth of the Rich (2010)
What do you mean, "damned"? You don't die from Parkinson's."โรคร้าย" เหรอ เป็นพาร์คินสันไม่ถึงตายซักหน่อย Love & Other Drugs (2010)
Peel your skin up over your head and tie knot in it. You don't die from this.ฉันจะเฉือนเอวแก แล้วฉีกเนื้อมาผูกเป็นโบว์บนหัว Limitless (2011)
If left untreated, people can die from radiation poisoning in less than a week.ถ้าปล่อยทิ้งไว้โดยไม่ทำอะไร คนที่อยู่ในบริเวณนั้นก็จะถูกพิษกัมมันตรังสี ในเวลาไม่ถึงหนึ่งอาทิตย์ Countdown (2011)
You could die from blood poisoning. [ Laughing ] Oh, man.นายสามารถตายได้เพราะเลือดติดพิษนะ โธ่, ลุง Bloodletting (2011)
You can die from this flower. Move!เจ้าตายได้เพราะดอกพวกนี้นะ หลีกไป Detective K: Secret of Virtuous Widow (2011)
The brain begins to die from oxygen deprivation.สมองเริ่มจะตายเพราะขาดออกซิเจน Home Invasion (2011)
Everybody wants to grab a sword but most of you wil die from natural causes.ฉันรู้ทุกคนพร้อมสู้ตาย แต่ส่วนใหญ่ตายเพราะธรรมชาติ The Hunger Games (2012)
Of course, a vampire wouldn't die from this.แน่นอนว่า แวมไพร์คงไม่ตายจากการทำแบบนี้ I've Got You Under Your Skin (2012)
Of course, a vampire wouldn't die from this.แน่นอน แวมไพร์คงไม่ตายจากการทำแบบนี้ When I Think About You I Shred Myself (2012)
Only this woman didn't die from a poisoned apple.ฆาตรกรใช่ Once Upon a Crime (2012)
98, 000 people a year die from medical error?มีคนตายจากการผิดพลาดทางการแพทย์ 98, 000 คนต่อปี ? Critical (2012)
You won't die from losing that much blood.แค่นี้ ไม่ตายหรอก ผมน่ะหรือไม่ตาย History of the Salaryman (2012)
Do you also want to die from a skinned knuckle?คุณอยากตายเพราะนิ้วถลอกหรือเปล่า The But in the Joke (2012)
You don't die from gonorrhea.คุณไม่ได้ตายจากโรคหนองใน Anchorman 2: The Legend Continues (2013)
I made the "right" decision when I let my own mother die from Cora's poison.ฉันได้ตัดสินใจถูกแล้ว ตอนที่ปล่อยให้แม่ตาย จากยาพิษของคอร่า The Queen Is Dead (2013)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
die fromHe can die from overwork.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ตายห่า(v) die of cholera or other certain epidemic disease, See also: die from some of contagious disease, Example: ผู้คนในหมู่บ้านตายห่ากันมาก เมื่อตอนก่อนสงครามโลก, Thai Definition: ตายด้วยอหิวาตกโรคหรือกาฬโรค
ตายฝอย(v) die from drought (as seeding rice), Example: ต้นกล้าในนาตายฝอยกันหมด เพราะหน้าแล้งนี้แล้งกว่าทุกปี, Thai Definition: แห้งตายไปเพราะแล้ง (ใช้แก่ข้าวกล้า)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ตายฝอย[tāiføi] (v) EN: die from drought

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
sterben (an) | sterbend | gestorben | du stirbst | er/sie stirbt | ich/er/sie starb | er/sie ist/war gestorben | ich/er/sie stürbe | stirb! | jung sterben | eines natürlichen Todes sterben | eines gewaltsamen Todes sterben | an einer Krankheit (einer Wunde) sterben | an einer Verletzung sterben | vor Hunger (Durst) sterben | ins Gras beißen; daran glauben müssen [ ugs. ]; sterben | ohne direkte Nachkommen sterben | tausend Tode sterbento die { died; died } (of; from) | dying | died | you die | he/she dies | I/he/she died | he/she has/had died | I/he/she would die | die! | to die young | to die a natural death | to die a violent death | die of an illness (from a wound) | to die from an injury | to die of hunger (thirst) | to bite the dust [ coll. ] | to die without issue | to die a thousand deaths [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top