ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: charm, -charm- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ charm | (n) การร่ายเวทย์มนตร์, See also: การร่ายคาถา | charm | (n) เครื่องรางของขลัง, See also: เครื่องราง, Syn. good luck charm | charm | (vt) ใช้เวทมนตร์คาถาหรือยันต์คุ้มครอง | charm | (vi) ใช้เสน่ห์, See also: ทำให้หลงใหล, Syn. influence, tempt | charm | (n) เวทย์มนตร์, See also: เวทย์, มนตร์, คาถา, Syn. spell, magic spell | charm | (vt) สะกดด้วยเวทมนตร์คาถา, See also: สะกดมนตร์, Syn. becharm | charm | (n) เสน่ห์, See also: ความเย้ายวนใจ, Syn. appeal, appealingness | charms | (n) เสน่ห์, Syn. appeal, appealingness | charming | (adj) ที่ใช้เวทย์มนตร์, See also: ซึ่งใช้คาถาหรือเวทย์มนตร์, ที่ใช้พลังจิต, Syn. magic, magical, sorcerous, witching, wizard, wizardly | charming | (adj) มีเสน่ห์, See also: น่าหลงใหล, รัดรึงใจคน, น่ารัก, Syn. pleasing | charm with | (phrv) ทำให้หลงเสน่ห์ด้วยเวทมนตร์, See also: ทำให้หลงใหล, Syn. enchant by | charm with | (phrv) ทำให้ยินดีด้วย(สิ่งที่น่ายินดี), See also: ทำให้ปลื้ม, ทำให้หลงใหล, Syn. enchant by | charmingly | (adv) อย่างน่าหลงไหล, See also: อย่างมีเสน่ห์, อย่างรัดรึงใจคน, อย่างน่ารัก, Syn. pleasantly, sweetly |
|
| charm | (ชาร์ม) { charmed, charming, charms } n. เสน่ห์, เครื่องราง, เวทมนตร์คาถา, สิ่งประดับกระจุ๋มกระจิ๋ม, การท่องคาถาอาคม -vt.ดึงดูดใจ, ใช้เวทมนตร์คาถา, ทำเสน่ห์ -vi. ประทับใจ, หลงเสน่ห์, ใช้เวทมนตร์คาถา., See also: charmedly adv. charmer n. คำที่มีความหมาย | charmeuse | (ชาร์'มูซ) n. ผ้าต่วน, แพรเลี่ยน | charming | (ชาร์ม'มิง) adj. มีเสน่ห์, ซึ่งทำให้หลงใหล, ซึ่งใช้อำนาจเวทมนตร์., See also: charmingly adv., Syn. enchanting |
|
| charm | (n) เสน่ห์, ความดึงดูดใจ, ความจับใจ, ความยั่วยวนใจ, คำสาป | charm | (vt) ทำให้ลุ่มหลง, ทำให้จับใจ, ดึงดูดใจ, ทำเสน่ห์ | charmer | (n) คนเจ้าเสน่ห์ | charmeuse | (n) ผ้าแพร, ผ้าต่วน | charming | (adj) มีเส่นห์, จับใจ, ยั่วยวนใจ, สวยงาม, ทีดึงดูดใจ |
|
| Charm | เสน่ห์ [TU Subject Heading] |
| charm | (n) something believed to bring good luck, Syn. good luck charm | charm | (n) (physics) one of the six flavors of quark | charm | (v) control by magic spells, as by practicing witchcraft, Syn. becharm | charm | (v) protect through supernatural powers or charms | charm | (v) induce into action by using one's charm, Syn. influence, tempt | charmer | (n) a person who charms others (usually by personal attractiveness), Syn. beguiler | charmingly | (adv) in a charming manner | appeal | (n) attractiveness that interests or pleases or stimulates, Syn. charm, appealingness | capture | (v) attract; cause to be enamored, Syn. beguile, catch, entrance, enamour, captivate, becharm, bewitch, enchant, trance, enamor, fascinate, charm | smoothie | (n) someone with an assured and ingratiating manner, Syn. charmer, sweet talker, smoothy | spell | (n) a verbal formula believed to have magical force, Syn. charm, magic spell, magical spell |
| Becharm | v. t. To charm; to captivate. [ 1913 Webster ] | Charm | v. i. 1. To use magic arts or occult power; to make use of charms. [ 1913 Webster ] The voice of charmers, charming never so wisely. Ps. lviii. 5. [ 1913 Webster ] 2. To act as, or produce the effect of, a charm; to please greatly; to be fascinating. [ 1913 Webster ] 3. To make a musical sound. [ Obs. ] Milton. [ 1913 Webster ] | Charm | n. [ F. charme, fr. L. carmen song, verse, incantation, for casmen, akin to Skr. çasman, çasā, a laudatory song, from a root signifying to praise, to sing. ] 1. A melody; a song. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] With charm of earliest birds. Milton. [ 1913 Webster ] Free liberty to chant our charms at will. Spenser. [ 1913 Webster ] 2. A word or combination of words sung or spoken in the practice of magic; a magical combination of words, characters, etc.; an incantation. [ 1913 Webster ] My high charms work. Shak. [ 1913 Webster ] 3. That which exerts an irresistible power to please and attract; that which fascinates; any alluring quality. [ 1913 Webster ] Charms strike the sight, but merit wins the soul. Pope. [ 1913 Webster ] The charm of beauty's powerful glance. Milton. [ 1913 Webster ] 4. Anything worn for its supposed efficacy to the wearer in averting ill or securing good fortune. [ 1913 Webster ] 5. Any small decorative object worn on the person, as a seal, a key, a silver whistle, or the like. Bunches of charms are often worn at the watch chain. [ 1913 Webster ] 6. (Physics) a property of certain quarks which may take the value of +1, -1 or 0. [ PJC ] Syn. -- Spell; incantation; conjuration; enchantment; fascination; attraction. [ 1913 Webster ] | Charm | v. t. [ imp. & p. p. Charmed p. pr. & vb. n. Charming. ] [ Cf. F. charmer. See Charm, n. ] 1. To make music upon; to tune. [ Obs. & R. ] [ 1913 Webster ] Here we our slender pipes may safely charm. Spenser. [ 1913 Webster ] 2. To subdue, control, or summon by incantation or supernatural influence; to affect by magic. [ 1913 Webster ] No witchcraft charm thee! Shak. [ 1913 Webster ] 3. To subdue or overcome by some secret power, or by that which gives pleasure; to allay; to soothe. [ 1913 Webster ] Music the fiercest grief can charm. Pope. [ 1913 Webster ] 4. To attract irresistibly; to delight exceedingly; to enchant; to fascinate. [ 1913 Webster ] They, on their mirth and dance Intent, with jocund music charm his ear. Milton. [ 1913 Webster ] 5. To protect with, or make invulnerable by, spells, charms, or supernatural influences; as, a charmed life. [ 1913 Webster ] I, in my own woe charmed, Could not find death. Shak. Syn. - To fascinate; enchant; enrapture; captivate; bewitch; allure; subdue; delight; entice; transport. [ 1913 Webster ] | charmed | adj. 1. same as captivated. Syn. -- captivated. [ WordNet 1.5 +PJC ] 2. filled with wonder and delight. Syn. -- beguiled, captivated, delighted, enthralled, entranced. [ WordNet 1.5 ] | Charmel | ‖n. [ Heb. ] A fruitful field. [ 1913 Webster ] Libanus shall be turned into charmel, and charmel shall be esteemed as a forest. Isa. xxix. 17 (Douay version). [ 1913 Webster ] | Charmer | n. 1. One who charms, or has power to charm; one who uses the power of enchantment; a magician. Deut. xviii. 11. [ 1913 Webster ] 2. One who delights and attracts the affections. [ 1913 Webster ] | Charmeress | n. An enchantress. Chaucer. [ 1913 Webster ] | Charmful | a. Abounding with charms. “His charmful lyre.” Cowley. [ 1913 Webster ] | Charming | a. Pleasing the mind or senses in a high degree; delighting; fascinating; attractive. [ 1913 Webster ] How charming is divine philosophy. Milton. Syn. - Enchanting; bewitching; captivating; enrapturing; alluring; fascinating; delightful; pleasurable; graceful; lovely; amiable; pleasing; winning. -- Charm"ing*ly, adv. -- Charm"ing*ness, n. [ 1913 Webster ] | Charmless | a. Destitute of charms. Swift. [ 1913 Webster ] | Countercharm | v. t. [ imp. & p. p. Countercharmed p. pr. & vb. n. Countercharming. ] To destroy the effect of a charm upon. [ 1913 Webster ] | Countercharm | n. That which has the power of destroying the effect of a charm. [ 1913 Webster ] | Decharm | v. t. [ Cf. F. décharmer. See Charm. ] To free from a charm; to disenchant. [ 1913 Webster ] | Disencharm | v. t. [ Pref. dis- + en (L. in) + charm. ] To free from the influence of a charm or spell; to disenchant. [ R. ] Jer. Taylor. [ 1913 Webster ] | Uncharm | v. t. [ 1st pref. un- + charm. ] To release from a charm, fascination, or secret power; to disenchant. Beau. & Fl. [ 1913 Webster ] |
| Charming girl. | สาวน้อย Pilot, Part 2 (2013) | Charming! | "Charming"! Heart of Darkness (2012) | Charming. | - Charmant. A Walk on the Wild Side (2015) | Anyone could see that the Prince was charming. | ทุกคนจะได้เห็น ว่าเจ้าชายที่มีเสน่ห์ Snow White and the Seven Dwarfs (1937) | That's a charming suggestion, but I'm afraid I cling to the old motto, | ช่างมีน้ำใจจริงครับ แต่ผมขอยึดคติเดิมที่ว่า Rebecca (1940) | The room's very charming, and I'm sure I'll be comfortable. | ห้องน่าอยู่มากค่ะ และฉันมั่นใจว่าจะอยู่สบาย Rebecca (1940) | - Now, isn't that a charming invitation? | - เเหม มีนํ้าใจเชื้อเชิญ Rebecca (1940) | Then Johnny Fontane comes along with his olive oil voice and Guinea charm. | จากนั้นจอห์นนี่ฟอนมาพร้อมกับเสียงของเขาน้ำมันมะกอกและเสน่ห์นิวกินี The Godfather (1972) | Charming. Sign right here. | แจ๋ว เซ็นตรงนี้ Blazing Saddles (1974) | Show these nice gentlemen all your hidden charms | แสดงให้ท่านผู้ชายเหล่านี้เห็น เสน่ห์ทั้งหมดที่ซ่อนอยู่ในตัวเธอ Salò, or the 120 Days of Sodom (1975) | Then I found out it's a charming habit around here. | แล้วฉันก็พบว่า มันก็เป็นเสน่ห์ไปอย่าง คนที่นี่เคยชินกัน. Suspiria (1977) | He's got his father's intellect, his mother's good looks and the devil's own charm. | เขาฉลาดเหมือนพ่อ หน้าตาเหมือนแม่ และมีเสน่ห์ของเขาเอง Gandhi (1982) | Your ignorance is exceeded only by your charm, Captain. | ความเย่อหยิ่ง มันลดเสน่ห์คุณไปหมด Day of the Dead (1985) | on your old veranda when your charm, dear, is absolutely nil yeah, I know. you'll still be lovin' me. | # Where? # On your old veranda # When your charm, dear, is absolutely nil Spies Like Us (1985) | yeah, I found it in a box of lucky charms. | ครับ ผมเพิ่งซื้อมาพอดี Spies Like Us (1985) | You must lead a charmed life. | เป็นเรื่องยากมากจริง ๆ ! Mannequin (1987) | He's really very short on charm. | อันตราย เขาขาดเสน่ห์... ทางกาย The Princess Bride (1987) | Beyond that, wear what you want, as long as it's charmed as long as it's helped you survive. | สวมอะไรก็ได้ที่มันนำโชค หรือคุ้มกะลาหัวเอาไว้ Casualties of War (1989) | I want charmed people around me. | ฉันต้องการจับมา โดยไม่ให้มีเสียงโวยวาย Casualties of War (1989) | My lucky charm. | เครื่องรางโชคดี ของผม. Indiana Jones and the Last Crusade (1989) | Well, he's a real charmer. Probably grows fangs at night. | เขาช่างเป็นคนมีเสน่ห์จริง สำหรับสัตว์มีเขี้ยวตอนกลางคืนนะ Mannequin: On the Move (1991) | Uh, charming. | น่าประทับใจ. Hocus Pocus (1993) | Who must this charming young blood donor be? | สาวน้อยคนไหนที่จะบริจาคเลือดบ้าง? Hocus Pocus (1993) | Of my ghost-like charms | ที่ทรงเสน่ห์สยอง The Nightmare Before Christmas (1993) | You got all the warmth and charm of a walleyed pike. | นายนี่มันน่าเบื่อยังกะปลาตาย Junior (1994) | Charmed. | ดูดีนะ Junior (1994) | - We'd have to be talkin' about one charming motherfuckin' pig. | - เราจะต้องมาพูดเรื่องเกี่ยวกับหนึ่ง motherfuckin เสน่ห์ 'หมู Pulp Fiction (1994) | I mean, he'd have to be ten times more charming than that Arnold on Green Acres. | ผมหมายความว่าเขาจะต้องเป็นสิบครั้งที่มีเสน่ห์มากขึ้นกว่าที่อาร์โนลกับกรีนเอเคอร์ Pulp Fiction (1994) | Charming. We'll press on, I think. | แจ๋วมาก คงต้องไปข้างหน้า The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | All you have to do is charm the old fool so his days don't seem so empty. | ที่คุณจะต้องทำ ก็แค่โปรยเสน่ห์ให้เขา ทำให้เขาไม่รู้สึกเบื่อที่นี่ The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | How charming to be treated to a drink by a lady. | เป็นเกียรติจริง ๆ มีสุภาพสตรีเลี้ยงเหล้า The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | Well, it's just charming. | ดีก็มีเสน่ห์เพียง The Birdcage (1996) | Mrs Ladybug. - Charmed. | - คุณไส้เดือน คุณเต่าทอง James and the Giant Peach (1996) | But my knees start knocking when you turn on the charm full blast. | เวลาคุณหว่านเสน่ห์ทีไร ขาฉันสั่นทุกทีเลย As Good as It Gets (1997) | Charmed, I'm sure. | น่ารักมากเลย Titanic (1997) | - I've charmed the crowned heads... | . -ผมขอเอาหัวเป็นประกัน... The Red Violin (1998) | How charming to think a monastery has actually produced something... something worthwhile. | น่าคิดนะว่าทางวัดสามารถปั้นเด็กบางคน ให้มีคุณค่าขึ้นมาได้ The Red Violin (1998) | You must have been very charming when you were young. | ตอนคุณยังเด็ก คุณคงเป็นคนมีเสน่ห์มากสินะ Christmas in August (1998) | The girl who lives there used to be a charming, lovely girl. | ขำ และเรื่องบ้าๆที่ออกมาจาก ปากผู้หญฺิงคนนั้น ฉันไม่เคยได้ยิน Fight Club (1999) | That's a charming new development. | น่าสนใจนี่ การพัฒนาความสัมพันธ์ใหม่ 10 Things I Hate About You (1999) | - You're so- - Charming. | นายนี่มันช่าง มีเสน่ห์ 10 Things I Hate About You (1999) | You dream of writing a mature work but your charm... lies in your thorough immaturity! | เธอคิดที่จะเขียนงานที่เป็นผู้ใหญ่ขึ้น แต่เสน่ห์ของงานเขียนของเธอ ก็คือความเยาว์วัย Pola X (1999) | What charming people, hm? | What charming people, hm? Anna and the King (1999) | He was charming. | He was charming. Anna and the King (1999) | Absolutely charming. | Absolutely charming. Anna and the King (1999) | A charming woman, Mr. Hagen. Although she gave me quite a fright for a moment there. | เสน่ห์เธอแรงมาก คุณเฮเก้น ถึงแม้เธอจะทำให้ฉันกลัวว่า The Legend of Bagger Vance (2000) | Are you hooked on a handsome, charming, strutting peacock, who makes wonderful love, but keeps you hidden away in a small dark kitchen? | คุณหลงรักผู้ชายรูปหล่อ เสน่ห์แรง ผู้เชี่ยวชาญในการทำรัก แต่เก็บคุณไว้... เป็นนางก้นครัวมอมแมมใช่มั้ย Woman on Top (2000) | Aside from the fact that he is gorgeous, charming and sings like an angel... | นอกจากรูปหล่อ เสน่ห์พราว ร้องเพลงเก่ง Woman on Top (2000) | Charmed. | คุณสวยมาก Malèna (2000) | The seal was protected by a charm... | ตรานี้ต้องคำสาป... Spirited Away (2001) |
| | หยาดเยิ้ม | (adv) sweetly and charmingly, Example: เวลาเขาง่วงนอนมากๆ เขาจะยิ้มอย่างหยาดเยิ้ม, Thai Definition: งามสะดุดตา, หวานไพเราะ, เป็นประกายสวยงาม | เจ้าเสน่ห์ | (adj) charming, See also: fascinating, enchanting, Syn. มีเสน่ห์, Example: คนเจ้าเสน่ห์บางทีก็เผลอทำคนใกล้ว้าเหว่ | เจ้าเสน่ห์ | (v) be charming, See also: be attractive, be fascinating, Syn. มีเสน่ห์, Example: ลูกชายเขาท่าทางจะเจ้าเสน่ห์เหมือนพ่อ | รูปงาม | (adj) handsome, See also: gorgeous, good-looking, dishy, elegant, beautiful, charming, attractive, comely, Example: โอรสรูปงามองค์นี้ทรงเป็นที่รักของประชาชน | รูปหล่อ | (v) be handsome, See also: be gorgeous, be good-looking, be dishy, be elegant, be charming, be attractive, Ant. ขี้เหร่, Example: น้องแดนเขารูปหล่อ | รูปหล่อ | (adj) handsome, See also: gorgeous, good-looking, dishy, elegant, charming, attractive, comely, Syn. หล่อ, Ant. ขี้เหร่, Example: คนรูปหล่ออย่างเขาหาแฟนไม่ยากหรอก | เวทย์มนตร์ | (n) magic, See also: black art, witchcraft, necromancy, wizardry, sorcery, incantation, spell, charm, Syn. อาคม, คาถา, คาถาอาคม, Example: เขาเกิดความกลัวขึ้นจึงได้ท่องเวทมนตร์ที่เคยร่ำเรียนมาเพื่อป้องกันตัว, Thai Definition: คำศักดิ์สิทธิ์ที่บริกรรมแล้วให้สำเร็จความประสงค์ | สวยงาม | (adj) beautiful, See also: attractive, charming, exquisite, fair, fine, gorgeous, handsome, lovely, Syn. สวย, งาม, Ant. น่าเกลียด, ขี้เหร่, Example: อาคารอันสวยงามหลายแห่งกำลังถูกรื้อ | พริ้งเพรา | (v) be pretty, See also: be nice-looking, be beautiful, be charming, be graceful, be attractive, be fair, Syn. พริ้งพราย, จิ้มลิ้ม, เพริศพริ้ง, พริ้มเพรา, Example: เธอดูพริ้งเพราน่าเอ็นดูกว่าเมื่อก่อนมากโขอยู่, Thai Definition: งามแฉล้มน่าเอ็นดูหรือชวนให้มอง | พริ้งเพรา | (adj) pretty, See also: nice-looking, beautiful, charming, graceful, attractive, fair, Syn. พริ้งพราย, จิ้มลิ้ม, เพริศพริ้ง, พริ้มเพรา, Example: สาวๆ ที่หมู่บ้านนี้หน้าตาพริ้งเพราน่ามองกันทุกคนเชียว, Thai Definition: ที่งามแฉล้มน่าเอ็นดูหรือชวนให้มอง | เก๋ | (v) be pretty, See also: be sprucy, be smart, be charming, be attractive, be beautiful, Example: เธอสวมหมวกไหมพรมใบนี้แล้วเก๋มากทีเดียว, Thai Definition: งามเข้าที, น่ามอง, ชวนมอง, มีเสน่ห์ | เก๋ | (adj) pretty, See also: smart, dainty, attractive, exquisite, chic, pleasant, charming, Syn. โก้เก๋, Example: เด็กสองคนนี้หน้าตาดีเหมือนแม่ รูปร่างเล็กบางสมส่วน แถมยิ้มมีเขี้ยวเก๋ที่มุมปากเหมือนกันอีก, Thai Definition: งามเข้าที, มีเสน่ห์, น่าดู | ขำ | (v) be pretty and charming, See also: be handsome, be attractive, Syn. คมขำ, ดำขำ, Example: ผิวหล่อนขำงามดีออก ดูสวยคมคายไม่จืดชืดเหมือนพวกผิวขาว, Thai Definition: มีลักษณะคมคายคมสันชวนให้มอง, Notes: ใช้แก่ผิว | มนต์ | (n) charm, See also: attraction, allure, appeal, fascination, Syn. ความดึงดูด, ความหลงใหล, Example: อุปนิสัยที่โอบอ้อมอารีของคนเชียงใหม่กลายเป็นมนต์เสน่ห์เมืองเหนือที่เรียกนักท่องเที่ยวทั้งไทยและเทศจำนวนมากให้มาท่องเที่ยว | มนต์ | (n) spell, See also: incantation, formula, charm, Syn. คาถา, คำเสก, คาถาอาคม, Example: หมอผีท่องคาถาเป่ามนต์ลงในขันสามหนก่อนยกขันยาขึ้นจบเหนือศีรษะ, Thai Definition: คำเสกเป่าที่ถือว่าศักดิ์สิทธิ์ | เครื่องราง | (n) amulet, See also: charm, fetish, talisman, Syn. ของขลัง, Example: ูหมอดูทำพิธีสะเดาะเคราะห์ให้เช่าเครื่องรางของขลังต่างๆ ซึ่งเป็นวิธีการที่ทำรายได้เข้ากระเป๋าเป็นจำนวนมาก, Count Unit: ชิ้น, ชุด, Thai Definition: ของที่นับถือว่าป้องกันอันตราย ยิงไม่ออก ฟันไม่เข้า เช่น ตะกรุด ผ้ายันต์ เหล็กไหล | ชวนมอง | (adj) enchanting, See also: bewitching, fascinating, charming, attractive, captivating, pleasant, Syn. น่ามอง, Example: กรุงเทพฯ เป็นดินแดนที่มีเสน่ห์ชวนมองสำหรับชาวต่างชาติอย่างเขา | พริ้ง | (adj) beautiful, See also: pretty, good-looking, charming, attractive, graceful, Syn. สวยพริ้ง, งามพริ้ง, เพริศพริ้ง, Ant. ขี้เหร่, Example: พอเธอแต่งชุดเจ้าสาวแล้วก็สวยพริ้งราวกับเทพธิดา, Thai Definition: สวยงามมาก | พริ้งเพริศ | (v) be charming, See also: be lovely, be enchanting, be graceful, be splendid, Syn. เพริศพริ้ง, พริ้ง, Example: งานราตรีในค่ำคืนนี้ สาวๆ พริ้งเพริศกันทุกคน, Thai Definition: งามเฉิดฉาย | เพรี้ยมพราย | (adj) pretty and charming, Thai Definition: งามแฉล้ม | มีเสน่ห์ | (v) be charming, See also: be attractive, be seductive, be cute, Example: ตาของเขามีเสน่ห์ชวนให้สาวๆ หลงใหล, Thai Definition: น่าหลงใหล, เป็นที่ดึงดูดใจ | มีเสน่ห์ | (adj) attractive, See also: tempting, charming, fascinating, Example: ผู้ชายคนนี้เป็นคนมีเสน่ห์ ตรงที่ชอบช่วยเหลือผู้อื่น, Thai Definition: ที่น่าหลงใหล, ที่ดึงดูดใจ, มีลักษณะที่ชวนให้รัก | เป็นที่ดึงดูด | (adj) attractive, See also: tempting, charming, fascinating, Syn. น่าสนใจ, น่าหลงใหล, มีเสน่ห์ | เปรี้ยว | (adv) bewitchingly, See also: charmingly, enchantingly, Syn. ทันสมัย, Ant. เชย, Example: เวลาไปงานพิธีสำคัญๆ อย่าแต่งตัวเปรี้ยวนักนะ ดูแล้วไม่สุภาพเลย, Thai Definition: อย่างทันสมัย | ลักษมี | (n) beauty, See also: charm, grace, fairness, Syn. ความงาม, เสน่ห์, สิริ, Notes: (สันสกฤต) | วิลาวัณย์ | (adj) beautiful, See also: charming, pretty, Syn. งามยิ่ง, งามเลิศ, สวยงาม, งาม, สวย, Notes: (สันสกฤต) | วิลาส | (adj) beautiful, See also: pretty, charming, Syn. พิลาส, งาม, สวย, Thai Definition: ที่งามอย่างมีเสน่ห์, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | โศภา | (adj) beautiful, See also: pretty, charming, fair, Syn. งาม, ดี, สวย, โศภิต, Example: แม่ยอดหญิงช่างมีผิวพรรณโศภาเหลือเกิน | โศภิต | (adj) beautiful, See also: pretty, charming, fair, Syn. งาม, ดี, สวย, โศภา, Notes: (สันสกฤต) | อาคม | (n) magic, See also: charm, spell, enchantment, Syn. คาถา, เวทมนตร์, Example: เขาเรียนหนังสือกับเจ้าอาวาส ซึ่งเป็นพระเถระที่มีอาคมแก่กล้า เป็นที่นับถือของชาวบ้านเป็นอันมาก, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | แอร่ม | (adv) beautifully, See also: charmingly, splendidly, Syn. อร่าม, แพรวพราว, Thai Definition: งามแพรวพราว | เอมอร | (adj) sweet and beautiful, See also: charming, Syn. งาม, Thai Definition: งามอ่อนหวาน | แอร่ม | (adj) beautiful, See also: charming, splendid, Syn. อร่าม, แพรวพราว | ตะกรุด | (n) tiny rolled metal amulet inscribed with magic words, See also: magic jewely, a charm or amulets of rolled brass, Syn. กะตรุด, Example: เขาแขวนตะกรุดไว้ที่คอมาตั้งแต่เด็ก, Count Unit: ดอก, Thai Definition: เครื่องรางอย่างหนึ่งทำด้วยโลหะหรือใบลาน มีลักษณะเป็นรูปกลมยาวและกลวง | ตระการตา | (v) charm, See also: enchant, fascinate, Syn. ตื่นตา, มีเสน่ห์, ชวนชม, Example: เรือนหลังนี้ตระการตา ดึงดูดผู้ที่พบเห็นเป็นยิ่งนัก, Thai Definition: มีลักษณะงดงามชวนให้ตื่นตาตื่นใจเมื่อได้พบเห็น | เจริญใจ | (adj) pleasing, See also: charming, pleasant, delightful, elegant, attractive, Example: เมื่อเราท้องอิ่มก็ต้องการสิ่งที่เพลิดเพลินเจริญใจทำเพื่อช่วยในการย่อยอาหาร, Thai Definition: ที่ทำให้บันเทิงใจ หรือที่ทำให้เป็นสุข | เจริญตา | (adj) beautiful, See also: pleasing, splendid, gorgeous, attractive, elegant, charming, Syn. น่ารัก, สวย, ต้องตา, Example: สองฝั่งทางเต็มไปด้วยดอกไม้นานาพรรณซึ่งเป็นบรรยากาศที่สวยงามและเจริญตายิ่ง | เจริญตาเจริญใจ | (adj) pleasing, See also: wonderful, admirable, great, charming, pleasant, delightful, Example: เราขอให้เขาประสบแต่สิ่งที่เจริญตาเจริญใจตลอดไป | ทรรศนีย์ | (adj) beautiful, See also: good looking, visible, worthy of being seen, charming, gorgeous, Syn. ทัศนีย์, น่าดู, งาม, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | ทำเสน่ห์ | (v) charm, See also: use love potion, Syn. ล่อใจ, ทำให้หลงใหล, ทำให้หลงรัก, ดึงดูด, ทำให้หลง, ทำเสน่ห์ยาแฝด, Example: นางตั้งใจจะทำเสน่ห์ให้เขารัก, Thai Definition: ทำให้เพศตรงข้ามหลงรักด้วยวิธีทางไสยศาสตร์ | น่าเกลียดน่าชัง | (adj) cute, See also: lovable, charming, sweet, lovely, Syn. น่ารัก, น่าเอ็นดู, Ant. น่าเกลียด, ขี้เหร่ | น่าดู | (v) to be fascinated, See also: to be attractive, to be charm, Syn. น่าชม, น่ามอง, ชวนดู, ชวนมอง, ชวนชม, น่าเอ็นดู, Ant. ไม่น่ารัก, น่าเกลียด, ขี้ริ้วขี้เหร่, ไม่สวย, Example: หน้าขาวๆ ของสาวในขบวนพาเหรดน่าดูน่ามอง โดยเฉพาะหนุ่มๆ ที่มองตาไม่กระพริบ, Thai Definition: เหมาะแก่การดู | น่ารัก | (v) be pretty, See also: be charming, be good-looking, be lovely, be cute, Syn. สวย, น่าเอ็นดู, น่ารักน่าเอ็นดู, Ant. ขี้ริ้วขี้เหร่, ขี้เหร่, น่าเกลียด, Example: หน้าตาลูกสาวคนแรกน่ารักมากจนคุณตาคุณยายหลง | น่ารัก | (adj) lovely, See also: pretty, cute, charming, Syn. น่าชื่นชอบ, อ่อนโยน, มีอัธยาศัย, Ant. น่าเกลียด, น่าชัง, น่ารังเกียจ, Example: ประชาสัมพันธ์จะต้องเป็นคนน่ารักและมีมนุษยสัมพันธ์ดี | น่ารัก | (v) be lovely, See also: be nice, be friendly, be charming, be exquisite, Syn. น่าสมาคม, น่าคบหา, น่าชื่นชอบ, อ่อนโยน, มีอัธยาศัย, Ant. น่ารังเกียจ, Example: ชาวชนบทส่วนมากน่ารักกว่าคนในเมือง, Thai Definition: มีมนุษยสัมพันธ์ดี, มีไมตรีจิตร, มีมิตรจิตมิตรใจ | น่ารื่นรมย์ | (adj) pleasant, See also: pleasing, delightful, charming, Syn. น่าพอใจ, น่าสบาย, น่าอภิรมย์, Ant. น่าเบื่อ, ไม่น่าสนใจ, น่าอิดหนาระอาใจ, Example: เขาอยู่ท่ามกลางบรรยากาศที่น่ารื่นรมย์ | น่าเอ็นดู | (v) be lovely, See also: be charming, be exquisite, Syn. น่ารัก, Ant. น่าเกลียด, ไม่น่ารัก, Example: สุนัขจรจัดตัวนี้น่าเอ็นดูจริง, Thai Definition: ชวนให้ชอบพอรักใคร่ด้วยความปรานี | น่าเอ็นดู | (adj) lovely, See also: charming, exquisite, Syn. น่ารัก, Ant. น่าเกลียด, Example: เด็กชายคนนี้มีท่าทางน่าเอ็นดู, Thai Definition: ที่ชวนให้ชอบพอรักใคร่ด้วยความปรานี | เบญจกัลยาณี | (n) lady, See also: five attributes of a beautiful woman, five feminine charms, Example: ์บริเวณใต้พลับพลามีดอกบัว 5 ดอก หมายถึง เบญจกัลยาณีที่มีความงามตามแบบ, Count Unit: คน, Thai Definition: หญิงมีลักษณะงาม 5 ประการ คือ 1. ผมงาม 2. เนื้องาม (คือ เหงือกและริมฝีปากแดงงาม) 3. ฟันงาม 4. ผิวงาม 5. วัยงาม (คือ ดูงามทุกวัย) | แฉล้ม | (adj) lovely, See also: attractive, beautiful, charming, graceful, pretty, Ant. น่าเกลียด, ขี้เหร่, Example: เธอเอียงคอถามเขาหน้าแฉล้ม |
| อาคม | [ākhom] (n) EN: magic ; charm ; spell ; enchantment ; incantation FR: parole magique [ f ] ; incantation [ f ] | เช้งวับ | [chēngwap] (adv) EN: beautifully ; prettily ; attractively ; charmingly | ดึงดูด | [deungdūt] (v) EN: attract ; appeal ; draw ; magnetize ; arouse interest ; fascinate ; charm ; allure ; entice ; lure FR: attirer ; charmer | จับใจ | [japjai] (v) EN: impress ; imprint FR: captiver ; fasciner ; charmer ; émouvoir ; ensorceler ; envoûter ; impressionner ; séduire ; toucher | เจริญใจ | [jaroēnjai] (adj) EN: pleasing ; charming ; pleasant ; delightful ; elegant ; attractive FR: plaisant ; attrayant ; agréable | เจริญตา | [jaroēn tā] (adj) EN: beautiful ; pleasing ; splendid ; gorgeous ; great ; admirable ; wonderful ; attractive ; elegant ; charming FR: séduisant ; pittoresque ; agréable a l'oeil ; plaisant ; ravissant | เจริญตาเจริญใจ | [jaroēn tā jaroēn jai] (adj) EN: pleasing ; wonderful ; admirable ; great ; charming ; pleasant ; delightful ; pleasing to the mind and eye FR: plaisant ; charmant | เก๋ | [kē] (adj) EN: pretty ; smart ; dainty ; attractive ; exquisite ; chic ; pleasant ; charming ; smart-looking ; handsome FR: élégant ; chic ; beau | ขำ | [kham] (adj) EN: pretty ; handsome ; smart ; elegant ; good-looking ; pretty and charming ; attractive FR: beau ; joli | เครื่องราง | [khreūangrāng] (n) EN: amulet ; charm ; fetish ; talisman FR: amulette [ f ] ; talisman [ m ] | ความสง่า | [khwām sa-ngā] (n) EN: dignity ; charm ; gracefulness ; comeliness | เหล็กไหล | [leklai] (n) EN: metal charm ; metal amulet ; mythical metal which melts like lead but is as hard as steel ; metal amulet said to melt at candle temperature | ลองของ | [løng khøng] (v, exp) EN: test the efficacy of the talisman ; put a magic charm to a test ; challenge | มโนหร | [manōhøn] (adj) EN: pretty ; beautiful ; charming ; fascinating | มโนชญ์ | [manōt] (adj) EN: attractive ; beautiful ; charming ; pretty ; lovable ; pleasing | มีเสน่ห์ | [mī sanē] (adj) EN: charming ; attractive ; tempting ; charming ; fascinating FR: charmant ; séduisant | หมองู | [mø ngū] (n, exp) EN: snake charmer FR: charmeur de serpent [ m ] | น่าเอ็นดู | [nā-endū] (adj) EN: lovely ; charming ; exquisite FR: charmant ; attachant | น่าเกลียดน่าชัง | [nāklīet-nāchang] (adj) EN: cute ?; lovable ?; charming ?; sweet ?; lovely ? FR: haïssable ; détestable | น่ารัก | [nārak] (adj) EN: lovely ; lovable ; nice ; pretty ; adorable ; cute ; as gentle as a kitten FR: adorable ; charmant ; ravissant | น่าร้าก | [nārāk] (adj) EN: lovely ; lovable ; nice ; pretty ; adorable ; cute ; as gentle as a kitten FR: adorable ; charmant ; ravissant | งาม | [ngām] (adj) EN: beautiful ; handsome ; graceful ; fine ; lovely ; pretty ; delightful ; charming ; nice ; attractive ; fair FR: beau ; magnifique ; ravissant ; charmant ; attrayant ; gracieux | ภัทร | [phatthra] (adj) EN: good ; prosperous ; excellent ; magnificent ; glorious ; auspicious FR: bon ; beau ; charmant | เสน่ห์ | [sanē] (n) EN: charm ; fascination ; enchantment ; personal charm ; attractiveness FR: charme [ m ] ; attrait [ m ] ; fascination [ f ] | เสน่ห์ของธรรมชาติ | [sanē khøng thammachāt] (n, exp) EN: charms of nature FR: charmes de la nature [ mpl ] | สวย | [sūay = suay] (v) EN: be beautiful ; be splendid ; be gorgeous ; be attractive ; be pretty ; be elegant ; be charming ; be nice ; be graceful ; be handsome | สวยงาม | [sūay-ngām = suay-ngam] (adj) EN: beautiful ; attractive ; charming ; exquisite ; fair ; fine ; gorgeous ; handsome ; lovely FR: magnifique ; superbe ; splendide | สวยหยาดเยิ้ม | [sūay yāt yoēm] (v) EN: be beautiful ; be lovely ; be attractive ; be charming ; be enticing ; be elegant ; be gorgeous ; be exquisite ; be alluring | ซุ้มต้นไม้ | [sum tonmāi] (n, exp) EN: arbour = arbor (Am.) ; bower FR: tonnelle [ f ] ; charmille [ f ] | ทำเสน่ห์ | [tham sanē] (v, exp) EN: charm ; use love potion FR: séduire ; charmer | ถูกใจ | [thūkjai] (v) EN: like FR: plaire ; charmer | ต้องใจ | [tǿngjai] (v, exp) EN: please the mind ; be pleased with ; be enamored with FR: plaire ; charmer | ตรึงใจ | [treung jai] (v) EN: impress ; fascinate ; affect ; move ; touch FR: captiver ; charmer ; impressionner | เวท | [wēt] (n) EN: sorcery ;magic ; incantation spell ; charm ; magic, formula FR: incantation [ f ] | ยาใจ | [yājai] (n) EN: beloved ; darling FR: chéri ; charmant ; ravissant | หยาดเยิ้ม | [yātyoēm] (adv) EN: sweetly and charmingly | ยวน | [yūan] (v) EN: tempt ; allure : entice ; stimulate ; provoke ; lure ; be provocative ; charm ; invite FR: stimuler |
| | | 魅力 | [mèi lì, ㄇㄟˋ ㄌㄧˋ, 魅 力] charm; fascination; glamor; charisma #3,089 [Add to Longdo] | 迷人 | [mí rén, ㄇㄧˊ ㄖㄣˊ, 迷 人] fascinating; enchanting; charming; tempting #6,582 [Add to Longdo] | 韵 | [yùn, ㄩㄣˋ, 韵 / 韻] beautiful sound; appeal; charm; vowel; rhyme; in Chinese phonetics, the medial and final sound of a syllable (i.e. excluding the initial consonant) #7,600 [Add to Longdo] | 符 | [fú, ㄈㄨˊ, 符] mark; sign; talisman; to seal; to correspond to; tally; symbol; written charm; to coincide; surname Fu #9,527 [Add to Longdo] | 魅 | [mèi, ㄇㄟˋ, 魅] demon; magic; to charm #10,272 [Add to Longdo] | 妩媚 | [wǔ mèi, ㄨˇ ㄇㄟˋ, 妩 媚 / 嫵 媚] lovely; charming #11,863 [Add to Longdo] | 媚 | [mèi, ㄇㄟˋ, 媚] flatter; charm #12,300 [Add to Longdo] | 韵味 | [yùn wèi, ㄩㄣˋ ㄨㄟˋ, 韵 味 / 韻 味] implicit charm in rhyme or sound; hinted appeal; interest #14,755 [Add to Longdo] | 有魅力 | [yǒu mèi lì, ㄧㄡˇ ㄇㄟˋ ㄌㄧˋ, 有 魅 力] attractive; charming #19,250 [Add to Longdo] | 神韵 | [shén yùn, ㄕㄣˊ ㄩㄣˋ, 神 韵 / 神 韻] charm or grace (in poetry or art) #24,122 [Add to Longdo] | 风韵 | [fēng yùn, ㄈㄥ ㄩㄣˋ, 风 韵 / 風 韻] charm; grace; elegant bearing (usually feminine) #28,853 [Add to Longdo] | 白马王子 | [bái mǎ wáng zǐ, ㄅㄞˊ ㄇㄚˇ ㄨㄤˊ ㄗˇ, 白 马 王 子 / 白 馬 王 子] (set phrase) ideal sweetheart; prince charming; knight in shining armor #31,665 [Add to Longdo] | 风姿 | [fēng zī, ㄈㄥ ㄗ, 风 姿 / 風 姿] good looks; good figure; graceful bearing; charm #36,100 [Add to Longdo] | 心醉 | [xīn zuì, ㄒㄧㄣ ㄗㄨㄟˋ, 心 醉] enchanted; fascinated; charmed #37,754 [Add to Longdo] | 女色 | [nǚ sè, ㄋㄩˇ ㄙㄜˋ, 女 色] female charms; femininity #45,890 [Add to Longdo] | 符咒 | [fú zhòu, ㄈㄨˊ ㄓㄡˋ, 符 咒] a charm (religious object conferring blessing) #46,180 [Add to Longdo] | 别有洞天 | [bié yǒu dòng tiān, ㄅㄧㄝˊ ㄧㄡˇ ㄉㄨㄥˋ ㄊㄧㄢ, 别 有 洞 天 / 別 有 洞 天] place of charm and beauty; scenery of exceptional charm; completely different world #66,759 [Add to Longdo] | 三从四德 | [sān cóng sì dé, ㄙㄢ ㄘㄨㄥˊ ㄙˋ ㄉㄜˊ, 三 从 四 德 / 三 從 四 德] Confucian moral injunctions for women - namely obey in turn three men father, husband and son, plus the four virtues of morality 德, physical charm 容, propriety in speech 言 and efficiency in needlework 功 #68,873 [Add to Longdo] | 风姿绰约 | [fēng zī chuò yāo, ㄈㄥ ㄗ ㄔㄨㄛˋ ㄧㄠ, 风 姿 绰 约 / 風 姿 綽 約] graceful; charming; feminine #71,730 [Add to Longdo] | 韵致 | [yùn zhì, ㄩㄣˋ ㄓˋ, 韵 致 / 韻 緻] grace; natural charm #75,973 [Add to Longdo] | 韵致 | [yùn zhì, ㄩㄣˋ ㄓˋ, 韵 致 / 韻 致] grace; natural charm #75,973 [Add to Longdo] | 绰约 | [chuò yuē, ㄔㄨㄛˋ ㄩㄝ, 绰 约 / 綽 約] graceful; charming #80,452 [Add to Longdo] | 丰韵 | [fēng yùn, ㄈㄥ ㄩㄣˋ, 丰 韵 / 豐 韻] charm; fine-looking (woman) #82,477 [Add to Longdo] | 丰姿 | [fēng zī, ㄈㄥ ㄗ, 丰 姿 / 豐 姿] charm #87,920 [Add to Longdo] | 炁 | [qì, ㄑㄧˋ, 炁] variant of 氣|气, breath; air; steam; gas; weather; used in Taoist charms #239,010 [Add to Longdo] | 四德 | [sì dé, ㄙˋ ㄉㄜˊ, 四 德] four Confucian injunctions 孝悌忠信 (for men) - namely piety 孝 to one's parents, respect 悌 to one's older brother, loyalty 忠 to one's monarch, faith 信 to one's male friends; the four Confucian virtues for women of morality 德, physical charm 容, propriety in sp #396,190 [Add to Longdo] | 人格魅力 | [rén gé mèi lì, ㄖㄣˊ ㄍㄜˊ ㄇㄟˋ ㄌㄧˋ, 人 格 魅 力] personal charm; charisma [Add to Longdo] | 有魅力的 | [yǒu mèi lì de, ㄧㄡˇ ㄇㄟˋ ㄌㄧˋ ㄉㄜ˙, 有 魅 力 的] attractive; charming; enchanting; magnetic [Add to Longdo] | 眩丽 | [xuàn lì, ㄒㄩㄢˋ ㄌㄧˋ, 眩 丽 / 眩 麗] charming; enchanting; captivating [Add to Longdo] | 符板 | [fú bǎn, ㄈㄨˊ ㄅㄢˇ, 符 板] a charm to protect against evil spirits [Add to Longdo] | 符牌 | [fú pái, ㄈㄨˊ ㄆㄞˊ, 符 牌] a talisman or lucky charm [Add to Longdo] | 粲夸克 | [càn kuā kè, ㄘㄢˋ ㄎㄨㄚ ㄎㄜˋ, 粲 夸 克] charm quark (phys.) [Add to Longdo] |
| | 使い(P);遣い | [つかい, tsukai] (n) (1) (See 使いにやる) errand; mission; going as envoy; (2) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) (See 使い魔) familiar spirit; (n-suf, n-pref) (4) (often read as づかい when used as a suffix) (See 魔法使い) use; usage; user; trainer; tamer; charmer; (P) #1,499 [Add to Longdo] | 味 | [み, mi] (adj-na, n) (1) flavor; flavour; taste; (2) charm; style; (3) experience; (adj-na) (4) (See 味な) smart; clever; witty; strange; (P) #3,646 [Add to Longdo] | 魅力 | [みりょく, miryoku] (n) charm; fascination; glamour; glamor; attraction; appeal; (P) #5,185 [Add to Longdo] | 札 | [ふだ, fuda] (n) (1) token; label; (2) ticket; card; (3) charm; talisman; (P) #7,120 [Add to Longdo] | 守り(P);護り;守(io) | [まもり, mamori] (n) (1) protection; defense; defence; (2) providence; (3) (abbr) (See 守り札, 守り袋) amulet; charm; talisman; (P) #7,570 [Add to Longdo] | 呪い;咒い | [まじない, majinai] (n) charm; incantation; spell; magic formula #8,214 [Add to Longdo] | 魔力 | [まりょく, maryoku] (n) magical power; charm #9,330 [Add to Longdo] | 可愛い(ateji)(P);可愛ゆい(ateji) | [かわいい(可愛い)(P);かわゆい(ok), kawaii ( kawaii )(P); kawayui (ok)] (adj-i) (1) cute; adorable; charming; lovely; pretty; (2) dear; precious; darling; pet; (3) cute little; tiny; (P) #10,557 [Add to Longdo] | 呪文;じゅ文 | [じゅもん, jumon] (n) spell; charm; incantation; magic word #10,995 [Add to Longdo] | 怪しい(P);妖しい | [あやしい, ayashii] (adj-i) (1) (怪しい only) suspicious; dubious; doubtful; dodgy; suspicious (referring to a potential amorous relation); dangerous (e.g. financial situation); ominous (e.g. weather); strange; shady; fishy; (2) (See いろっぽい) charming; bewitching; mysterious; (P) #12,884 [Add to Longdo] | 艶 | [つや, tsuya] (adj-na, n) charming; fascinating; voluptuous #12,945 [Add to Longdo] | 艶 | [つや, tsuya] (n) (1) gloss; glaze; (2) charm; romance; love; youthfulness; (3) color; colour; feeling; (P) #12,945 [Add to Longdo] | 趣(P);趣き(io)(P) | [おもむき, omomuki] (n) (1) meaning; tenor; gist; (2) effect; influence; (3) appearance; aspect; (4) taste; (5) grace; charm; refinement; (P) #17,283 [Add to Longdo] | 魅了 | [みりょう, miryou] (n) (1) fascination; (vs) (2) to charm; to fascinate; to mesmerize; (P) #17,834 [Add to Longdo] | うっとりさせる | [uttorisaseru] (v1) (See うっとり, うっとりする) to enchant; to enrapture; to enthrall (enthral); to charm [Add to Longdo] | お守り(P);御守り;お守;御守 | [おまもり, omamori] (n) charm; amulet; (P) [Add to Longdo] | お呪い;御呪い | [おまじない, omajinai] (n) (1) (uk) good luck charm; (exp) (2) uttered when using magic; abracadabra; presto [Add to Longdo] | くるっ | [kurutsu] (adv-to) (See 転・1) turn around; rapid turn; round and charming (e.g. eyes) [Add to Longdo] | カリスマ先生 | [カリスマせんせい, karisuma sensei] (n) (col) charismatic teacher; charming professor [Add to Longdo] | シャルマン | [sharuman] (adj-na, n) charming (fre [Add to Longdo] | シャルム | [sharumu] (n) charm (fre [Add to Longdo] | チャーミング | [cha-mingu] (adj-na, n) charming; (P) [Add to Longdo] | チャーム | [cha-mu] (adj-na, n, vs) charm [Add to Longdo] | 愛くるしい | [あいくるしい, aikurushii] (adj-i) lovely; cute; charming; sweet [Add to Longdo] | 愛らしい | [あいらしい, airashii] (adj-i) pretty; charming; lovely; adorable [Add to Longdo] | 愛敬のある | [あいきょうのある, aikyounoaru] (exp) charming; attractive [Add to Longdo] | 愛嬌;愛敬;愛きょう | [あいきょう, aikyou] (n, adj-no) (1) charm; attractiveness; amiability; winsomeness; (2) courtesy; ingratiating behaviour; (n) (3) (usu. as 御愛嬌) (See 御愛嬌) entertainment; amusement; fun [Add to Longdo] | 引かれる;惹かれる;魅かれる(iK) | [ひかれる, hikareru] (v1) to be charmed by; to be attracted (to) [Add to Longdo] | 引き付ける(P);引付ける(P);引きつける;引付る(io);惹き付ける;惹きつける | [ひきつける, hikitsukeru] (v1) (1) to fascinate; to attract; to charm; to pull up (at a gate); (2) (引き付ける, 引付ける, 引きつける, 引付る only) to have a convulsion; (P) [Add to Longdo] | 縁起物;縁起もの | [えんぎもの, engimono] (n) talisman; lucky charm [Add to Longdo] | 艶の有る声;艶のある声 | [つやのあるこえ, tsuyanoarukoe] (n) charming voice [Add to Longdo] | 艶めかしい;艶かしい;生めかしい;媚かしい(iK) | [なまめかしい, namamekashii] (adj-i) charming; captivating; bewitching; seductive; coquettish [Add to Longdo] | 艶姿;あで姿 | [あですがた;えんし(艶姿), adesugata ; enshi ( tsuya sugata )] (n) charming figure; alluring figure [Add to Longdo] | 艶美;婉美 | [えんび, enbi] (adj-na, n) beauty; charm [Add to Longdo] | 艶容 | [えんよう, enyou] (n) charming look; fascinating figure [Add to Longdo] | 下手上手 | [へたうま;ヘタウマ, hetauma ; hetauma] (adj-no, adj-na, n) (uk) at first glance poor, but on closer examination not too bad; crude but charming (of artwork, etc.); poorly made but captivating [Add to Longdo] | 可愛げ;可愛気 | [かわいげ, kawaige] (n, adj-na) (uk) charm (e.g. of an innocent child); lovable nature [Add to Longdo] | 可愛げがない | [かわいげがない, kawaigeganai] (exp, adj-i) charmless; lacking charm; not adorable; unendearing; not very nice at all [Add to Longdo] | 滑る | [ぬめる, numeru] (v5r, vi) to be slippery; to be slimy; to behave charmingly; to walk merrily [Add to Longdo] | 桑原桑原 | [くわばらくわばら, kuwabarakuwabara] (n) (uk) charm to ward off lightning and misfortune; knock on wood; touch wood; absit omen! [Add to Longdo] | 見栄(P);見栄え(P);見映;見映え;見え | [みえ(見栄;見え)(P);みばえ(見栄;見栄え;見映;見映え)(P), mie ( mie ; mie )(P); mibae ( mie ; mibae ; ken ei ; mibae )(P)] (n) show; display; appearance; vanity; charm; attraction; (P) [Add to Longdo] | 見惚れる(P);見とれる;見蕩れる;見ほれる | [みとれる(見惚れる;見とれる;見蕩れる)(P);みほれる(見惚れる;見ほれる), mitoreru ( mitore ru ; mito reru ; mitore ru )(P); mihoreru ( mitore ru ; ken horer] (v1, vi) to be fascinated (by); to watch something in fascination; to be charmed; (P) [Add to Longdo] | 言葉に甘える;ことばに甘える | [ことばにあまえる, kotobaniamaeru] (exp, v1) to accept an offer; to be charmed by someone's kind words and do as he wishes [Add to Longdo] | 護符;御符;御封 | [ごふ;ごふう, gofu ; gofuu] (n) (See 御札・おふだ) talisman; amulet; charm [Add to Longdo] | 惚れる | [ほれる, horeru] (v1, vi) to fall in love; to be in love; to be charmed with; to lose one's heart to; (P) [Add to Longdo] | 惚れ惚れ | [ほれぼれ, horebore] (adv, n, adv-to) (uk) fondly; charming [Add to Longdo] | 惚れ込む;ほれ込む | [ほれこむ, horekomu] (v5m, vi) to be charmed by [Add to Longdo] | 三度目の正直 | [さんどめのしょうじき, sandomenoshoujiki] (exp) third time lucky; third time's the charm [Add to Longdo] | 氏子札 | [うじこふだ, ujikofuda] (n) charm for shrine visitors [Add to Longdo] | 蛇使い;蛇遣い | [へびつかい, hebitsukai] (n) (See 使い・つかい・4) snake charmer [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |