ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*brace*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: brace, -brace-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
brace(vt) รัด, See also: มัด, ยึด, ค้ำ
bracer(n) สิ่งค้ำ, See also: ผู้สนับสนุน
bracer(n) เครื่องดื่มที่กระตุ้น, See also: ยาบำรุงกำลัง, Syn. pick-me-up
embrace(n) การสวมกอดอย่างรักใคร่, See also: การโอบกอด, การกอดแสดงความรัก
embrace(vt) นำมาใช้ (โดยเฉพาะความเชื่อ), Syn. adopt
embrace(vt) รวบรวมเข้ามาให้เป็นส่วนหนึ่ง, Syn. comprise, contain, include
embrace(vt) โอบกอด, See also: โอบ, สวมกอด, กอด, Syn. enfold, hold, hug
embrace(vi) โอบกอด, See also: โอบ, สวมกอด, กอด, Syn. enfold, hold, hug
unbrace(vt) คลายออก, See also: ทำให้คลาย
unbrace(vt) ปลดเอาสายออก, See also: คลายออก, แก้ออก, Syn. relax, loosen
brace up(phrv) หนุน, See also: เสริม, ช่วยพยุง, สนับสนุน
brace up(phrv) แข็งแรงขึ้น, See also: เข้มแข็ง, สดชื่นขึ้น, ร่าเริงขึ้น, ชุ่มชื่นขึ้น, Syn. cheer up
bracelet(n) ทองกร, See also: กำไลข้อมือ, วลัย, ทองกร, ทองปลายแขน, พาหุรัด
brace up to(phrv) เตรียมใจ, See also: พร้อมเผชิญ

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
brace(เบรส) n. เสาค้ำ, เครื่องค้ำจุน, เครื่องเหนี่ยวรั้ง, เชือกโยงเสา, เฝือก, ที่รั้ง, ที่พาด, สายหนึ่ง, วงเล็บปีกกา vt. หนุนไว้, ค้ำไว้, รั้งไว้, มัดแน่น, กระตุ้น, หนุน, ตัดสินใจแน่วแน่, Syn. fortify
bracelet(เบรส'ลิท) n. กำไลมือ, กุญแจมือ, See also: bracelets n. กุญแจมือ, Syn. handcuffs
bracer(เบรส'เซอะ) n. สิ่งค้ำ, ผู้สนับสนุน, เครื่องดื่มที่กระตุ้น (โดยเฉพาะเหล้า)
embrace(เอมเบรส') vt. สวมกอด, อุ้ม, อ้าแขนรับ, รวบรวม, ล้อมรอบ, ยึดเอา, รวม, ประกอบด้วย, ลงมือทำ, เข้าใจ. vi. สวมกอด, โอบล้อม., See also: embossable adj. ดูembrace embossment n. ดูembrace embossr n. ดูembrace, Syn. encircle
unbrace(อันเบรสฺ') vt. ปลดสายออก, คลายออก, แก้ออก, คลายกังวล, ทำให้คลายความตึงเครียด

English-Thai: Nontri Dictionary
brace(n) เครื่องค้ำจุน, เครื่องเหนี่ยวรั้ง, ที่รั้ง, เครื่องหมายปีกกา
brace(vt) ค้ำไว้, รั้งไว้, เหนี่ยวไว้, มัดแน่น, หนุนไว้
bracelet(n) กำไล, สร้อยข้อมือ, กุญแจมือ
bracer(n) ยาบำรุงกำลัง, เครื่องเหนี่ยวรั้ง, สิ่งค้ำ, ผู้สนับสนุน
braces(n) สายโยงกางเกง
embrace(n) การสวมกอด, การโอบกอด, การกอด
embrace(vt) สวมกอด, รัด, อ้าแขนรับ, โอบกอด, ล้อมรอบ

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
prop root; brace root; stilt rootรากค้ำ [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕]
stilt root; brace root; prop rootรากค้ำ [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕]
orthosis; braceอุปกรณ์พยุง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
brace; orthosisอุปกรณ์พยุง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
brace root; prop root; stilt rootรากค้ำ [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕]
bracesวงเล็บปีกกา [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]
embraceryการครอบงำผู้ตัดสิน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Braceletsสร้อยข้อมือ [TU Subject Heading]
Bracelet Testการทดสอบในโรครูมาตอยด์โดยการกดปลายล่างกระดูกแขน [การแพทย์]
Bracesเบรส, อุปกรณ์สำหรับดาม;เบรศ;เครื่องพยุงหลัง;เครื่องพยุงขา;กายอุปกรณ์;เหล็กประกบ;กายอุปกรณ์เสริม [การแพทย์]
Braces, Backกายอุปกรณ์เสริมหลัง [การแพทย์]
Braces, Bowlegกายอุปกรณ์เสริมขาโก่ง [การแพทย์]
Braces, Campกายอุปกรณ์เสริมใช้บังคับข้อตะโพกให้กาง [การแพทย์]
Braces, Elbowกายอุปกรณ์เสริมข้อศอก [การแพทย์]
Braces, Elbow, Freeกายอุปกรณ์เสริมข้อศอกชนิดอิสระ [การแพทย์]
Braces, Four Poster, Cervicalกายอุปกรณ์เสริมคอมีเสาค้ำ4แท่ง [การแพทย์]
Braces, Functionalกายอุปกรณ์เสริมหน้าที่ [การแพทย์]
Braces, Ischial Weight-Bearingกายอุปกรณ์เสริมรับน้ำหนักที่กระดูกก้น [การแพทย์]
Braces, Jewettกายอุปกรณ์เสริมเพื่อพยุงและดัดหลังให้แอ่น [การแพทย์]
Braces, Kneeกายอุปกรณ์เสริมข้อเข่า [การแพทย์]
Braces, Knee Molded Leatherกายอุปกรณ์เสริมเข่าที่ทำด้วยหนัง [การแพทย์]
Braces, Knee, Freeกายอุปกรณ์เสริมข้อเข่าชนิดอิสระ [การแพทย์]
Braces, Knightกายอุปกรณ์เสริมพยุงหลังแบบไนท์ [การแพทย์]
Braces, Knight-Taylorกายอุปกรณ์พยุงหลังแบบไนท์-เทเลอร์ [การแพทย์]
Braces, Knock Kneeกายอุปกรณ์เสริมรักษาขาฉิ่ง [การแพทย์]
Braces, Leg, Shortเบรสขา [การแพทย์]
Braces, Long Legหลักประกันขาชนิดสูง [การแพทย์]
Braces, Milwaukeeกายอุปกรณ์ดัดสันหลังคด [การแพทย์]
Braces, Spinalเบรสของลำตัว [การแพทย์]

WordNet (3.0)
ankle brace(n) a brace worn to strengthen the ankle, Syn. ankle brace
back brace(n) a brace worn to support the back, Syn. back brace
brace(n) a support that steadies or strengthens something else
brace(n) either of two punctuation marks ({ or }) used to enclose textual material
brace(n) a rope on a square-rigged ship that is used to swing a yard about and secure it
brace(n) elastic straps that hold trousers up (usually used in the plural), Syn. suspender, gallus
brace(n) an appliance that corrects dental irregularities, Syn. braces, orthodontic braces
brace(n) a carpenter's tool having a crank handle for turning and a socket to hold a bit for boring, Syn. bitstock
brace(n) a structural member used to stiffen a framework, Syn. bracing
brace(v) prepare (oneself) for something unpleasant or difficult, Syn. poise
brace(v) support or hold steady and make steadfast, with or as if with a brace, Syn. stabilise, stabilize, steady
brace(v) support by bracing
brace and bit(n) a drill consisting of a bit and a brace to hold and turn it, Syn. brace and bit
bracelet(n) jewelry worn around the wrist for decoration, Syn. bangle
bracelet wood(n) small West Indian shrub or tree with hard glossy seeds patterned yellow and brown that are used to make bracelets, Syn. bracelet wood, Jacquinia armillaris
bracer(n) a protective covering for the wrist or arm that is used in archery and fencing and other sports, Syn. armguard
bracer(n) a tonic or restorative (especially a drink of liquor), Syn. pick-me-up
bracero(n) a Mexican laborer who worked in the United States on farms and railroads in order to ease labor shortages during World War II
brace wrench(n) a wrench shaped like a brace (has a handle shaped like a crank) and a socket head, Syn. brace wrench
embrace(n) the act of clasping another person in the arms (as in greeting or affection), Syn. embracement, embracing
embrace(n) the state of taking in or encircling
embrace(n) a close affectionate and protective acceptance, Syn. bosom
embrace(v) include in scope; include as part of something broader; have as one's sphere or territory, Syn. comprehend, encompass, cover
embrace(v) squeeze (someone) tightly in your arms, usually with fondness, Syn. squeeze, bosom, hug
knee brace(n) a brace worn to strengthen the knee, Syn. knee brace
neck brace(n) a brace worn to steady the neck, Syn. neck brace
rerebrace(n) cannon that provides plate armor for the upper arm, Syn. upper cannon
royal brace(n) a brace to secure the royal mast, Syn. royal brace
unbrace(v) remove from tension
unbrace(v) remove a brace or braces from
vambrace(n) cannon of plate armor protecting the forearm, Syn. lower cannon
anklet(n) an ornament worn around the ankle, Syn. ankle bracelet
couple(n) two items of the same kind, Syn. twain, distich, dyad, duad, duo, span, brace, pair, couplet, yoke, duet, twosome
espouse(v) take up the cause, ideology, practice, method, of someone and use it as one's own, Syn. embrace, adopt, sweep up
pair(n) a set of two similar things considered as a unit, Syn. brace
steel oneself against(v) prepare mentally or emotionally for something unpleasant, Syn. prepare for, steel oneself against, steel onself for, brace oneself for
stimulate(v) cause to be alert and energetic, Syn. energise, arouse, perk up, brace, energize, Ant. de-energise, sedate, de-energize
undergird(v) make secure underneath, Syn. brace up
untie(v) undo the ties of, Syn. unlace, unbrace, Ant. tie
watchband(n) a band of cloth or leather or metal links attached to a wristwatch and wrapped around the wrist, Syn. watchstrap, wristband, bracelet, watch bracelet

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Bracen. [ OF. brace, brasse, the two arms, embrace, fathom, F. brasse fathom, fr. L. bracchia the arms (stretched out), pl. of bracchium arm; cf. Gr. &unr_;. ] 1. That which holds anything tightly or supports it firmly; a bandage or a prop. [ 1913 Webster ]

2. A cord, ligament, or rod, for producing or maintaining tension, as a cord on the side of a drum. [ 1913 Webster ]

The little bones of the ear drum do in straining and relaxing it as the braces of the war drum do in that. Derham. [ 1913 Webster ]

3. The state of being braced or tight; tension. [ 1913 Webster ]

The laxness of the tympanum, when it has lost its brace or tension. Holder. [ 1913 Webster ]

4. (Arch. & Engin.) A piece of material used to transmit, or change the direction of, weight or pressure; any one of the pieces, in a frame or truss, which divide the structure into triangular parts. It may act as a tie, or as a strut, and serves to prevent distortion of the structure, and transverse strains in its members. A boiler brace is a diagonal stay, connecting the head with the shell. [ 1913 Webster ]

5. (Print.) A vertical curved line connecting two or more words or lines, which are to be taken together; thus, boll, bowl; or, in music, used to connect staves. [ 1913 Webster ]

6. (Naut.) A rope reeved through a block at the end of a yard, by which the yard is moved horizontally; also, a rudder gudgeon. [ 1913 Webster ]

7. (Mech.) A curved instrument or handle of iron or wood, for holding and turning bits, etc.; a bitstock. [ 1913 Webster ]

8. A pair; a couple; as, a brace of ducks; now rarely applied to persons, except familiarly or with some contempt. “A brace of greyhounds.” Shak. [ 1913 Webster ]

He is said to have shot . . . fifty brace of pheasants. Addison. [ 1913 Webster ]

A brace of brethren, both bishops, both eminent for learning and religion, now appeared in the church. Fuller. [ 1913 Webster ]

But you, my brace of lords. Shak. [ 1913 Webster ]

9. pl. Straps or bands to sustain trousers; suspenders. [ 1913 Webster ]

I embroidered for you a beautiful pair of braces. Thackeray. [ 1913 Webster ]

10. Harness; warlike preparation. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

For that it stands not in such warlike brace. Shak. [ 1913 Webster ]

11. Armor for the arm; vantbrace. [ 1913 Webster ]

12. (Mining) The mouth of a shaft. [ Cornwall ] [ 1913 Webster ]


Angle brace. See under Angle.
[ 1913 Webster ]

Bracev. t. [ imp. & p. p. Braced p. pr. & vb. n. Bracing. ] 1. To furnish with braces; to support; to prop; as, to brace a beam in a building. [ 1913 Webster ]

2. To draw tight; to tighten; to put in a state of tension; to strain; to strengthen; as, to brace the nerves. [ 1913 Webster ]

And welcome war to brace her drums. Campbell. [ 1913 Webster ]

3. To bind or tie closely; to fasten tightly. [ 1913 Webster ]

The women of China, by bracing and binding them from their infancy, have very little feet. Locke. [ 1913 Webster ]

Some who spurs had first braced on. Sir W. Scott. [ 1913 Webster ]

4. To place in a position for resisting pressure; to hold firmly; as, he braced himself against the crowd. [ 1913 Webster ]

A sturdy lance in his right hand he braced. Fairfax. [ 1913 Webster ]

5. (Naut.) To move around by means of braces; as, to brace the yards. [ 1913 Webster ]


To brace about (Naut.), to turn (a yard) round for the contrary tack. --
To brace a yard (Naut.), to move it horizontally by means of a brace. --
To brace in (Naut.), to turn (a yard) by hauling in the weather brace. --
To brace one's self, to call up one's energies. “He braced himself for an effort which he was little able to make.” J. D. Forbes. --
To brace to (Naut.), to turn (a yard) by checking or easing off the lee brace, and hauling in the weather one, to assist in tacking. --
To brace up (Naut.), to bring (a yard) nearer the direction of the keel by hauling in the lee brace. --
To brace up sharp (Naut.), to turn (a yard) as far forward as the rigging will permit.
[ 1913 Webster ]

Bracev. i. To get tone or vigor; to rouse one's energies; -- with up. [ Colloq. ] [ 1913 Webster ]

bracedadj. held up by braces or buttresses.
Syn. -- buttressed. [ WordNet 1.5 ]

Braceletn. [ F. bracelet, dim. of OF. bracel armlet, prop. little arm, dim. of bras arm, fr. L. bracchium. See Brace, n. ] 1. An ornamental band or ring, for the wrist or the arm; in modern times, an ornament encircling the wrist, worn by women or girls. [ 1913 Webster ]

2. A piece of defensive armor for the arm. Johnson. [ 1913 Webster ]

Bracern. 1. That which braces, binds, or makes firm; a band or bandage. [ 1913 Webster ]

2. A covering to protect the arm of the bowman from the vibration of the string; also, a brassart. Chaucer. [ 1913 Webster ]

3. A medicine, as an astringent or a tonic, which gives tension or tone to any part of the body. Johnson. [ 1913 Webster ]

Counterbracev. t. 1. (Naut.) To brace in opposite directions; as, to counterbrace the yards, i. e., to brace the head yards one way and the after yards another. [ 1913 Webster ]

2. (Engin.) To brace in such a way that opposite strains are resisted; to apply counter braces to. [ 1913 Webster ]

Counter brace1. (Naut.) The brace of the fore-topsail on the leeward side of a vessel. [ 1913 Webster ]

2. (Engin.) A brace, in a framed structure, which resists a strain of a character opposite to that which a main brace is designed to receive. [ 1913 Webster ]

☞ In a quadrilateral system of bracing, the main brace is usually in the direction of one diagonal, and the counter brace in the direction of the other. Strains in counter braces are occasioned by the live load only, as, in a roof, by the wind, or, in a bridge, by a moving train. [ 1913 Webster ]

Embracev. t. [ Pref. em- (intens.) + brace, v. t. ] To fasten on, as armor. [ Obs. ] Spenser. [ 1913 Webster ]

Embracev. t. [ imp. & p. p. Embraced p. pr. & vb. n. Embracing ] [ OE. embracier, F. embrasser; pref. em- (L. in) + F. bras arm. See Brace, n. ] 1. To clasp in the arms with affection; to take in the arms; to hug. [ 1913 Webster ]

I will embrace him with a soldier's arm,
That he shall shrink under my courtesy. Shak. [ 1913 Webster ]

Paul called unto him the disciples, and embraced them. Acts xx. 1. [ 1913 Webster ]

2. To cling to; to cherish; to love. Shak. [ 1913 Webster ]

3. To seize eagerly, or with alacrity; to accept with cordiality; to welcome. “I embrace these conditions.” “You embrace the occasion.” Shak. [ 1913 Webster ]

What is there that he may not embrace for truth? Locke. [ 1913 Webster ]

4. To encircle; to encompass; to inclose. [ 1913 Webster ]

Low at his feet a spacious plain is placed,
Between the mountain and the stream embraced. Denham. [ 1913 Webster ]

5. To include as parts of a whole; to comprehend; to take in; as, natural philosophy embraces many sciences. [ 1913 Webster ]

Not that my song, in such a scanty space,
So large a subject fully can embrace. Dryden. [ 1913 Webster ]

6. To accept; to undergo; to submit to. “I embrace this fortune patiently.” Shak. [ 1913 Webster ]

7. (Law) To attempt to influence corruptly, as a jury or court. Blackstone.

Syn. -- To clasp; hug; inclose; encompass; include; comprise; comprehend; contain; involve; imply. [ 1913 Webster ]

Embracev. i. To join in an embrace. [ 1913 Webster ]

Embracen. Intimate or close encircling with the arms; pressure to the bosom; clasp; hug. [ 1913 Webster ]

We stood tranced in long embraces,
Mixed with kisses. Tennyson. [ 1913 Webster ]

Embracementn. [ Cf. F. embrassement. ] 1. A clasp in the arms; embrace. [ 1913 Webster ]

Dear though chaste embracements. Sir P. Sidney. [ 1913 Webster ]

2. State of being contained; inclosure. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

In the embracement of the parts hardly reparable, as bones. Bacon. [ 1913 Webster ]

3. Willing acceptance. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

A ready embracement of . . . his kindness. Barrow. [ 1913 Webster ]

Embraceorn. (Law) One guilty of embracery. [ 1913 Webster ]

Embracern. One who embraces. [ 1913 Webster ]

Embraceryn. (Law) An attempt to influence a court, jury, etc., corruptly, by promises, entreaties, money, entertainments, threats, or other improper inducements. [ 1913 Webster ]

Forebracen. (Naut.) A rope applied to the fore yardarm, to change the position of the foresail. [ 1913 Webster ]

Imbraceryn. Embracery. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Rebracev. t. To brace again. Gray. [ 1913 Webster ]

Reembracev. i. To embrace again. [ 1913 Webster ]

v. 1. to appear once more.
Syn. -- reappear, appear again. [ WordNet 1.5 ]

Rerebracen. [ F. arri&unr_;re-bras. ] (Anc. Armor) Armor for the upper part of the arm. Fairholt. [ 1913 Webster ]

Thorough-bracen. A leather strap supporting the body of a carriage, and attached to springs, or serving as a spring. See Illust. of Chaise. [ 1913 Webster ]

Unbracev. t. [ 1st pref. un- + brace. ] To free from tension; to relax; to loose; as, to unbrace a drum; to unbrace the nerves. Spenser. [ 1913 Webster ]

Underbracev. t. To brace, fasten, or bind underneath or below. Cowper. [ 1913 Webster ]

Vambracen. [ See Vantbrass. ] (Anc. Armor) The piece designed to protect the arm from the elbow to the wrist. [ 1913 Webster ]

Vantbrace{ } n. [ F. avant fore + bras arm: cf. F. brassard armor for the arm, brace, forearm. Cf. Vambrace. ] (Anc. Armor) Armor for the arm; vambrace. Milton. [ 1913 Webster ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No, they're bound to know her. Her rings, bracelets she always wore.ไม่ พวกเขาจําหล่อนได้จากเเหวน และสร้อยข้อมือที่หล่อนใส่เป็นประจํา Rebecca (1940)
But four hours later, the fish was still swimming steadily out to sea... ... towing the skiff, and the old man was still braced solidly.แต่สี่ชั่วโมงต่อมาปลาก็ยังคง การว่ายน้ำอย่างต่อเนื่องออกไป ในทะเล ลากเรือกรรเชียงเล็กและคนชรา The Old Man and the Sea (1958)
(Man bellows) In the name of Preverti, daughter of the mountains whose embrace with Rani made the whole world tremble.ในนามของ ปเรเฟิที, ลูกสาวของภูเขา มีอ้อมกอดกับ รานี Help! (1965)
In the name of Preverti, daughter of the mountains, whose embrace with Rani made the whole world tremble.ในนามของ ปเรเฟิที, ลูกสาวของภูเขา มีอ้อมกอดกับ รานี Help! (1965)
Let me embrace you.ขอกอดหน่อย The Good, the Bad and the Ugly (1966)
For God's sake let us embrace like brothers.เพื่อเห็นแก่พระเจ้า โปรดจงรักกันดุจพี่น้อง Gandhi (1982)
Tell you what... you give me the bracelet... and I'll show you the way out of the labyrinth.เอายังงี้-- เธอให้สร้อยข้อมือมา... Labyrinth (1986)
When the captain gives the signal, brace your arms against the seat in front of you like this.จากนี้ไปตั้งใจฟังที่ชั้นพูดนะ สวัสดีครับท่านประธาน นี่คือ... Hero (1992)
If we can somehow embrace our wisdom... instead of ignorance... this technology will free the mind of man... not enslave it.สักวันหนึ่ง หากเราร่วมใจกัน.. ..ใช้ปัญญาในทางที่เหมาะสม เทคโนโลยีจะกลายเป็นสถานที่อิสระ The Lawnmower Man (1992)
Here goes nothin'. Brace yourselves.นี่จะไปรั้งกับรางไว้ Anastasia (1997)
Knowing that the world which so despised her... has embraced me?ในโลกนี้ ไม่มีใครนอกจากนาง Snow White: A Tale of Terror (1997)
I shudder to recall how once long ago I embraced the same beliefs... how at one time I was, in fact... no different from these intolerant Chinese.ผมสั่นกลัวเมื่อนึกได้ว่า ผมเองก็เคย รู้สึกอย่างเดียวกันนั้นเมื่อนานมาแล้ว ผมเคยเป็นแบบนั้นจริงๆ ไม่ต่างจากที่จีน ไขว่คว้าความเป็นใหญ่ Seven Years in Tibet (1997)
When you are not strong enough to fight, you should embrace your enemy.หากไม่เข้มแข็งพอจะต่อสู้ ก็จงอ้าแขนรับศัตรู Seven Years in Tibet (1997)
They come here to exploit it, not to embrace it.พวกมันมาที่นี่ เพื่อหาประโยชน์ ไม่ใช่เพราะความรัก American History X (1998)
How do you know that... when a woman gives you her most intimate embrace... that it is you and not your crown that she pulls to her heart?จะรู้อย่างไรว่านางสวมกอดด้วยรัก รักพระองค์ มิใช่มงกุฎพระองค์ The Man in the Iron Mask (1998)
Will you take me in your arms again... and with one kiss eradicate each hour apart from your embrace?คุณจะโอบกอดฉันอีกครั้งหรือไม่ และยังมีจุมพิตอันแสนหวาน ให้กันและกันอยู่หรือเปล่า The Red Violin (1998)
To my embrace!To my embrace 10 Things I Hate About You (1999)
And then you gave me a bracelet?แล้วจากนั้นเธอก็ให้สร้อยข้อมือฉัน? Brokedown Palace (1999)
The night I gave you the bracelet I was with Nick that day.คืนนั้นที่ฉันให้สร้อยข้อมือเธอ... ...ฉันอยู่กับนิคในวันนั้น Brokedown Palace (1999)
The teenager's braces are stuck to the ashtray.ถ้าคุณตาย ขณะปฏิบัติหน้าที่ (เสียงกริ่ง) Fight Club (1999)
Come on to my embrace!Come on to my embrace 10 Things I Hate About You (1999)
Isabella's dreams of worldwide glory would melt away in Toninho's irresistible embrace.แต่ฝันของอิซาเบลล่าละลายไปหมดแล้ว จากอ้อมกอดโทนินโย่ที่สุดจะต้านทานไหว Woman on Top (2000)
He's a Baggins not some blockheaded Bracegirdle from Hardbottle.ไม่ได้บื้อแบบพวกเบรซเกอร์เดล จากฮาร์ดบอทเทิ่ล The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Mrs. Bracegirdle, how nice to see you. Welcome, welcome.มิสเตอร์เบรสกิลเดอร์ พบกันได้อย่างไร เชิญ เชิญ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
My dear Bagginses and Boffins Tooks and Brandybucks Grubbs, Chubbs Hornblowers Bolgers Bracegirdles...ขอบใจ พี่น้องสกุลแบ้กกินส์และโบฟฟิน ทู้คและแบรนดี้บั๊ค กรับส์ ชุบส์ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Embrace the power of the Ring or embrace your own destruction!ถ้าเจ้าไม่ยอมรับอำนาจเเหวน ถึงจงยอมรับจุดจบของเจ้าเอง The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
We all had headgear and braces together.แคมบอล นี่เคท และลีลี่ และฉันเห็นแล้วละว่าคุณรู้จักเพจแล้ว Valentine (2001)
I can with these two arms, embrace the lightแต่ฉันสามารถรับสัมผัส แห่งแสงที่โอบล้อม ด้วยสองมือและหัวใจ Spirited Away (2001)
It embraces the thorn as well.It embraces the thorn as well. Yomigaeri (2002)
Just as you will change... when you realise that the UnderVerse will be reached... only by those who have embraced the Necromonger faith.เมื่อได้ตระหนักว่า ผู้ที่จะเข้าสู่อันเดอร์เวิร์ส มีเพียงผู้ที่น้อมรับศรัทธาแห่งเนโครมังเกอร์ The Chronicles of Riddick (2004)
Your threats don't frighten me. Nor does your silly bracelet.ฉันไม่กลัวคำขู่หรือปลอกแขนเสี่ยวๆ ของแก Around the World in 80 Days (2004)
# Embraces #โอบกอด The Notebook (2004)
# That this heart of mine embraces #ที่ที่หัวใจของฉันถูกโอบกอด The Notebook (2004)
Do you make bracelets?คุณทำพวกนี้เองเหรอ? Ladder 49 (2004)
- Oh, my God, I love your bracelet.- โอ้ พระจ้า กำไลเธอสวยจริงๆ เลย Mean Girls (2004)
Oh, my God, I love your bracelet. Where did you get it?โอ้ พระเจ้า ฉันชอบกำไลเธอเป็นบ้า ไปซื้อมาจากไหนน่ะ Mean Girls (2004)
Son, brace yourself, okay?ลูกจ๋า ทำใจดีๆไว้นะ My Little Bride (2004)
I like the clown who embraces sadness~ฉันเหมือนตัวตลกซึ่งรับแต่ความเศร้า--- My Little Bride (2004)
Try to embrace it.ทำใจให้ได้ล่ะ Everybody Has a Little Secret (2004)
So he's... he has completely embraced his Kryptonian destiny.แปลว่าเขา.. เขาได้เดินทางเข้าสู่ชตากรรมอย่างเต็มตัวแล้ว Crusade (2004)
This is what a man looks like who embraces his destiny.นี่คือคน ที่ควบคุมอนาคตตัวเอง. Fantastic Four (2005)
Brace yourself. You're about to get popular.เตรียมใจไว้เลย นายดังแน่ Robots (2005)
They'd get stuck in your braces, wouldn't they?มันติดอยู่ในเหล็กดัดีฟันของเธอ ใช่ไหม Charlie and the Chocolate Factory (2005)
Well, gang, brace yourselves, 'cause I have news. I'm engaged!ดีพวก ฉันมีข่าว เริ่มงานได้! Red Eye (2005)
The Tae-Baek Mts were about to embrace the spring warm but it seems like they have decided to hibernate again.อยู่กับ เทะ-เบะ และออมกอดอันอบอุ่นของฤดูใบไม้ผลิ แต่ดูเหมือนว่าคุณจะต้องอยู่ในบ้านกันอีกสักพัก April Snow (2005)
I've got an important announcement to make later, so brace yourselves.ฉันมีเรื่องสำคัญจะประกาศหลังจากนี้ ดังนั้นตอนนี้เต็มที่เลยนะทุกคน Boys Over Flowers (2005)
A few light kisses, a few embraces, a reaching around of arms.จูบเบาๆ เพียงไม่กี่รอยจูบ อ้อมกอดเพียงน้อยครั้ง การเือื้อมมือไปของแขนทั้งสอง Loving Annabelle (2006)
Brace the foreyard!ขึงใบด้านหน้า... Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006)
Brace up the foreyard!ขึงใบเรือด้านหน้า.. Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006)
Let's watch these motherless dogs as they're embraced by the loving arms of Greece herself.มา ดังว่า หยาดฝน 300 (2006)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
braceHe embraced his son warmly.
braceThis watch is as expensive a gift as that bracelet.
braceI think I need braces.
braceThey embraced tightly.
braceI'm not afraid of anything after having (verbal) abuse heaped on me like that. In fact I feel braced by it.
braceMy daughter has braces.
braceThe settlers embraced the Christian religion.
braceI braced myself against the crowd.
braceShe embraced her brother warmly.
braceFather embraced Mother lovingly.
braceThis bracelet is more expensive than that one.
braceI feel so cold and I long for your embrace.
braceDesire is embraced in a dream.
braceThe little boy embraced his dog.
braceI'd like to have a consultation about getting braces.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
วงเล็บปีกกา(n) braces, Thai Definition: เครื่องหมายวรรคตอนรูปดังนี้ { }
วงเล็บ(n) parentheses, See also: braces, Syn. นขลิขิต, เครื่องหมายวงเล็บ, เครื่องหมายนขลิขิต, Example: ข้อความที่มีตัวพิมพ์เอนๆ อยู่ในวงเล็บจะบอกถึงที่มาของคำ, Count Unit: อัน, Thai Definition: เครื่องหมายกันข้อความไว้เป็นพิเศษส่วนหนึ่ง
สวมกอด(v) embrace, See also: hug, enfold, cuddle, caress, fondle, Syn. กอด, โอบกอด, Example: เขาสวมกอดเธอด้วยความรักใคร่, Thai Definition: เอามือทั้ง 2 ข้าง โอบรัดเข้าไว้ในวงแขน
สร้อยข้อมือ(n) bracelet, Example: ผมไม่ลืมที่จะส่งสร้อยข้อมือให้ยายก่อนออกเดินทาง, Count Unit: เส้น, Thai Definition: สร้อยสวมข้อมือ
โอบกอด(v) embrace, See also: enfold, encircle, Syn. สวมกอด, กอดรัด, Example: รุ่นพี่ยิ้มให้ฉันแล้วโอบกอดด้วยความรักใคร่เอ็นดู, Thai Definition: กอดอ้อมด้วยแขนทั้งสอง
โอบรัด(v) hug, See also: embrace tightly, Syn. โอบ, รัด, Example: แขนของเขาโอบรัดฉันแน่นราวกับจะไม่ปล่อยเลยทีเดียว, Thai Definition: เอาแขนรัดไว้
กกกอด(v) hug, See also: embrace, cherish, cuddle, caress, enfold, Syn. กอด, โอบกอด, กอดรัด, Example: คู่รักกกกอดกันโดยไม่อายสายตาผู้คน
รวมถึง(v) include, See also: comprise, embrace, Example: บทความที่นำเสนอนี้ ไม่รวมถึงเครื่องมือที่นำมาใช้ประกอบซอฟต์แวร์สำเร็จรูปอื่น
กุญแจมือ(n) handcuffs, See also: bracelets, shackles, Example: นายตำรวจออกคำสั่งให้จ่าจับมือผู้ต้องหาไพล่หลังสวมกุญแจมือ, Count Unit: คู่, Thai Definition: ห่วงเหล็กมีกุญแจไข สำหรับเจ้าหน้าที่ใช้ใส่ข้อมือผู้ต้องหา
แข็งใจ(v) brace oneself, See also: force oneself to do something against one's will, Syn. อดใจ, Example: ี่ฉันอุตส่าห์แข็งใจไม่ยอมซื้อเสื้อผ้าใหม่ เพราะจะเก็บเงินไว้ไปเที่ยว, Thai Definition: พยายามฝืนใจเอาไว้หรือทำไปโดยไม่สมัครใจ
คู่(clas) pair, See also: couple, brace, two, Example: กระดูกลำตัวประกอบด้วยกระดูกสันหลัง กระดูกอก กระดูกซี่โครง 12 คู่, Thai Definition: ลักษณนามหมายถึงของที่มีลักษณะเป็น 2 เช่น ตะเกียบคู่หนึ่ง
เคล้าเคลีย(v) snuggle, See also: cuddle, nestle, embrace, nuzzle, Syn. เคลียคลอ, คลอเคลีย, Ant. ละเลย, เพิกเฉย, Example: แมวส่วนใหญ่จะมีนิสัยชอบเคล้าเคลียเจ้าของอยู่ตลอดเวลา, Thai Definition: เคล้าคู่กัน เคียงเคล้ากัน
เคลียเคล้า(v) snuggle, See also: cuddle, nestle, embrace, nuzzle, Syn. เคลียคลอ, คลอเคลีย, อิงแอบ, Ant. ละเลย, เพิกเฉย, ไม่ใส่ใจ, Example: พอถึงปูนหกสิบกามวิสัยดำเนินไปได้ก็แต่เพียงเคลียเคล้า ถกไถ และดอมดม
พาหุรัด(n) bracelet, Syn. ทองต้นแขน, Example: นางรำที่ต้องใส่พาหุรัดแน่นๆ จะรู้สึกเจ็บบ้างหรือเปล่า, Count Unit: ขอน, ข้าง, คู่, Thai Definition: เครื่องประดับชนิดหนึ่ง สวมรัดต้นแขน
วลัย(n) bracelet, See also: armlet, Syn. กำไลมือ, ทองกร, Count Unit: วง, Notes: (บาลี/สันสกฤต)
ศลิษา(n) embrace, See also: hug, caress, cuddle, Syn. การกอดรัด, การโอบกอด, การกอด, การสวมกอด, Notes: (สันสกฤต)
อ้อมแขน(n) embrace, See also: hug, Syn. อ้อมกอด, Example: เขาจ้องมองลูกในอ้อมแขนด้วยสายตาแปลกๆ จนทำให้หล่อนหวาดระแวง
อ้อมกอด(n) embrace, See also: clasp, Syn. อ้อมแขน, Example: เด็กน้อยส่งเสียงร้องพยายามจะดิ้นให้หลุดจากอ้อมกอดของแม่
โอบ(v) embrace, See also: enfold, clasp, hug, Example: หญิงชราโอบร่างหลานชายเข้ามาไว้ในอ้อมอก, Thai Definition: เอาแขนอ้อมไว้, เอาแขนทั้ง 2 อ้อมไว้
ตะโบม(v) embrace, See also: hug, caress, enfold, fondle, encircle, pet, Syn. เล้าโลม, โอบกอด, โลมไล้, Ant. ผลักไส, Example: เขาตะโบมโลมไล้เธอจนเธอใจอ่อน
ตระกอง(v) embrace, See also: hug, cuddle, encircle, Syn. กอด, กระหวัด, โอบรัด, ตระกองกอด, Example: เขาตระกองกอดเธอไว้เมื่อเธอสะดุ้งตกใจ, Thai Definition: กิริยาโอบกอดไว้ในวงแขน
ถนัดปาก(adv) without embracement, See also: fully, Syn. สะดวกปาก, Example: ผมพูดได้ถนัดปากเลยว่าผมไม่รู้เรื่องจริงๆ, Thai Definition: โดยไม่กระดากปาก (มักใช้กับกริยาพูด)
ทองกร(n) bracelet, See also: armlet, Syn. ทองพระกร, กำไลมือ, สร้อยข้อมือ, กำไลแผง, Count Unit: อัน, Thai Definition: เครื่องประดับสวมข้อมือเป็นแผ่นเงินหรือแผ่นทอง ทำเป็นวงโค้ง มีลวดลาย ประดับพลอย, Notes: (ราชา)
ทองปลายแขน(n) gold bracelet, Count Unit: วง, อัน, Thai Definition: เครื่องประดับชนิดหนึ่ง สวมรัดข้อมือ
แนบอก(v) cling, See also: adhere, clasp, embrace closely to the chest, Thai Definition: ชิดกับอก
ประกับ(v) join, See also: brace, splice, Syn. ประกบ, ทาบกัน, แทบกัน, Ant. แยกกัน, Example: เขาประกับเสาไว้แน่นหนา, Thai Definition: ประกอบเข้าทั้ง 2 ข้างเพื่อให้แน่น
กก(v) cuddle, See also: fondle, embrace, hug, Syn. กอด, Example: คุณแม่ลูกอ่อนพยายามกกลูกให้หลับก่อนจะออกไปทำงานบ้านต่อ, Thai Definition: โอบไว้ในวงแขน โดยปริยายหมายถึงอาการที่มีลักษณะคล้ายคลึงเช่นนี้
กงฉาก(n) carpenter's steel square, See also: angle brace, Example: ช่างไม้ส่วนมากมีเครื่องมือกงฉากทุกคน, Thai Definition: เครื่องยึดมุมฉาก
กำไล(n) bangle, See also: bracelet, anklet, Example: ผู้หญิงจีนนิยมใส่กำไลหยก, Count Unit: ขอน, วง, Thai Definition: เครื่องประดับสำหรับสวมข้อมือ มีลักษณะเป็นวงกลม ทำด้วยทอง หยก เป็นต้น
กอด(v) embrace, See also: hug, clasp, hold in one's arms, caress, Example: เด็กๆ ต่างก็กลัวเสือวิ่งเข้ามากอดกันกลม, Thai Definition: โอบไว้ในวงแขน
กอดรัด(v) embrace, See also: hug, hold in one's arms, Example: หนุ่มสาวกอดรัดกันอย่างไม่สนใจสายตาใคร
ก้านบัว(n) leg bracelets, See also: anklet bracelets, Example: นางละครสวมกำไลก้านบัว, Count Unit: อัน, Thai Definition: กำไลเท้าชนิดหนึ่ง
ขนาบ(v) brace, See also: press on two sides, sandwich, compress on two opposite sides, Syn. ประชิด, ประกบ, Example: ผมถูกขนาบอยู่ระหว่างคนอ้วนสองคน, Thai Definition: ประกบเข้าให้แน่น, ประชิดเข้าไปทั้ง 2 ข้าง, ติดชิดกันอยู่ทั้ง 2 ข้าง
รวมทั้ง(v) include, See also: consist of, comprise, incorporate, involve, embrace, Syn. รวมถึง, Example: ในโซนด้านซ้ายภายในอาคารเป็นบริเวณออกงานขายของกินแปรรูป รวมทั้งเวทีสำหรับโชว์การจับจระเข้
โอบอุ้ม(v) hold, See also: carry, embrace, Example: เธอช้อนร่างลูกที่เพิ่งตื่นขึ้นมาโอบอุ้มเอาไว้แนบอก, Thai Definition: อุ้มชู, อุดหนุน, ชุบเลี้ยง, สนับสนุน
โอบอุ้ม(v) hold, See also: carry, embrace, Example: เธอช้อนร่างลูกที่เพิ่งตื่นขึ้นมาโอบอุ้มเอาไว้แนบอก, Thai Definition: อุ้มชู, อุดหนุน, ชุบเลี้ยง, สนับสนุน
กอดก่าย(v) hug, See also: embrace, cuddle, Syn. ก่ายกอด, กอด, Example: ลูกลิงตัวเล็กๆ กอดก่ายอยู่บนหน้าอกของแม่ลิง, Thai Definition: โอบกอดด้วยวงแขน
สยบ(v) accept, See also: recognize, embrace, Syn. ซบลง, ฟุบลง, คร้าม, Example: นิสิตนักศึกษาพากันสยบอยู่แทบเท้าของท่าน และยกย่องท่านว่าเป็นศาสตราจารย์ชั้นยอดเยี่ยมคนหนึ่ง, Thai Definition: ยอมให้

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ชู[chū] (v) EN: better ; improve ; enhance ; strenghten ; stimulate ; brace ; nourish ; vitalize ; invigorate ; refresh  FR: améliorer
กำไล[kamlai] (n) EN: bracelet ; bangle ; anklet  FR: bracelet [ m ]
การกอด[kān køt] (n) EN: embrace  FR: embrassement [ m ] (litt.)
การกอดรัด[kān køtrat] (n) EN: embrace
ขนาบ[khanāp] (v) EN: brace ; press on two sides ; sandwich ; compress on two opposite sides
เคล้าเคลีย[khaokhlīa] (v) EN: snuggle ; cuddle ; nestle ; embrace ; nuzzle
คู่[khū] (n) EN: pair ; couple ; brace ; twin ; set  FR: paire [ f ] ; couple [ m ]
กก[kok] (v) EN: hug ; embrace ; hold in one's embrace ; clasp to one's breast  FR: étreindre ; embrasser ; serrer dans ses bras
กกกอด[kokkøt] (v) EN: hug ; embrace ; hold s.o. close
กงฉาก[kongchāk] (n) EN: carpenter's set square ; angle brace ; T-square ; try square  FR: équerre (de menuisier) [ f ] ; équerre en T [ f ] ; té [ m ]
กงฉาก[kongchāk] (n) EN: angle brace ; angle iron
กอด[køt] (v) EN: embrace ; hug ; clasp ; hold in one's arms ; caress  FR: enlacer ; étreindre ; embrasser
กอดรัด[køtrat] (v) EN: embrace ; hug ; hold in one's arms  FR: étreindre ; enlacer
เหล็กดัด[lek dat] (n, exp) EN: curved steel ; wrought-iron ; braces
โอบ[ōp] (v) EN: embrace ; enfold ; clasp ; hug  FR: embrasser ; enlacer
พิธีบายศรีสู่ขวัญ[phithī bāi sī sū khwan] (n, exp) EN: wrist-binding ceremony  FR: rituel de l'offrande du cordon-bracelet [ m ]
ประกับ[prakap] (v) EN: join ; brace
รวมทั้ง[rūamthang] (v) EN: nclude ; consist of ; comprise ; incorporate ; involve ; embrace  FR: inclure ; comprendre
รวมถึง[rūam theung] (v) EN: include ; comprise ; embrace  FR: inclure ; comprendre
สายสิญจน์[saīsin] (n, exp) EN: wrist-binding string ; wrist string ; holy thread  FR: cordon-bracelet porte-bonheur [ m ] ; cordelette bénie [ f ]
สร้อยข้อมือ[søi khømeū] (n, exp) FR: bracelet [ m ]
สวมกอด[sūamkøt] (v) EN: mbrace ; hug ; enfold ; cuddle ; caress ; fondle  FR: embrasser ; étreindre
ทองกร[thøngkøn] (n) EN: gold bracelet ; armlet  FR: bracelet en or [ m ]
ทองปลายแขน[thøng plāikhaēn] (n, exp) EN: gold bracelet  FR: bracelet en or [ m ]
เตรียมพร้อม[trīemphrøm] (v, exp) EN: be prepared ; be ready ; get ready ; brace for ; be on the alert  FR: se tenir prêt ; être en alerte
วง[wong] (n) EN: [ classifier : rings, bracelets ; circles ]  FR: [ classificateur : bagues, bracelets ; cercles ]
วงแขน[wong khaēn] (n) EN: embrace  FR: emmanchure [ f ] ; entournure [ f ]
วงเล็บ[wonglep] (n) EN: “( )” ; parentheses ; round brackets ; braces  FR: “( )” ; parenthèse [ f ]
วงเล็บปีกกา[wonglep pīkkā] (n, exp) EN: braces ; { }  FR: accolade [ f ] ; { }
ยัน[yan] (v) EN: support ; sustain ; prop (up) ; brace ; push (against) ; lean sth against sth for support  FR: étayer ; soutenir ; s'appuyer sur

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
brace
braced
bracer
braces
braces
bracey
brace's
bracero
embrace
embrace
bracelet
embraced
embraces
bracelets
bracewell
left-brace
embraceable
right-brace

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
brace
braced
braces
embrace
bracelet
embraced
embraces
bracelets

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[bāo, ㄅㄠ, ] to cover; to wrap; to hold; to include; to take charge of; package; wrapper; container; bag; to hold or embrace; bundle; packet; to contract (to or for); surname Bao #672 [Add to Longdo]
[bào, ㄅㄠˋ, ] to hold; to carry (in one's arms); to hug or embrace; surround; cherish #1,197 [Add to Longdo]
[huán, ㄏㄨㄢˊ, / ] bracelet; ring (not for finger); to surround; to loop; loop #1,690 [Add to Longdo]
支撑[zhī chēng, ㄓ ㄔㄥ,   /  ] to prop up; to support; strut; brace #2,263 [Add to Longdo]
拥抱[yōng bào, ㄩㄥ ㄅㄠˋ,   /  ] to embrace; to hug #4,871 [Add to Longdo]
[yōng, ㄩㄥ, / ] to hold; to embrace; to wrap around; to gather around (sb); to throng; to swarm; to support #5,050 [Add to Longdo]
怀里[huái lǐ, ㄏㄨㄞˊ ㄌㄧˇ, 怀  /  ] embrace; bosom #8,937 [Add to Longdo]
[lǒu, ㄌㄡˇ, / ] to hug; to embrace #9,245 [Add to Longdo]
怀抱[huái bào, ㄏㄨㄞˊ ㄅㄠˋ, 怀  /  ] to hug; to cherish; within the bosom (of the family); to embrace (also fig. an ideal, aspiration etc) #10,374 [Add to Longdo]
囊括[náng kuò, ㄋㄤˊ ㄎㄨㄛˋ,  ] include; embrace; bring together #19,471 [Add to Longdo]
手镯[shǒu zhuó, ㄕㄡˇ ㄓㄨㄛˊ,   /  ] bracelet #21,081 [Add to Longdo]
蕴涵[yùn hán, ㄩㄣˋ ㄏㄢˊ,   /  ] to contain; to accumulate; to embrace; implicit condition; implication; entailment #21,430 [Add to Longdo]
硬着头皮[yìng zhe tóu pí, ㄧㄥˋ ㄓㄜ˙ ㄊㄡˊ ㄆㄧˊ,     /    ] to brace one's self to do sth; to put a bold face on it; to summon up courage; to force onself to #23,675 [Add to Longdo]
背带[bēi dài, ㄅㄟ ㄉㄞˋ,   /  ] braces; suspenders; sling (for a rifle); straps (for a knapsack) #35,184 [Add to Longdo]
搂抱[lǒu bào, ㄌㄡˇ ㄅㄠˋ,   /  ] to hug; to embrace #52,837 [Add to Longdo]
[chuàn, ㄔㄨㄢˋ, / ] an armlet; bracelet #53,284 [Add to Longdo]
[yǎn, ㄧㄢˇ, ] suddenly; to embrace #65,098 [Add to Longdo]
[zhuó, ㄓㄨㄛˊ, / ] bracelet #66,665 [Add to Longdo]
包罗[bāo luó, ㄅㄠ ㄌㄨㄛˊ,   /  ] include; cover; embrace #74,171 [Add to Longdo]
[gù, ㄍㄨˋ, ] braces (med.); fetters; manacles #183,174 [Add to Longdo]
大括号[dà kuò hào, ㄉㄚˋ ㄎㄨㄛˋ ㄏㄠˋ,    /   ] braces; curly brackets { } #258,315 [Add to Longdo]
[gāi, ㄍㄞ, ] to give; prepared for included in; embraced in [Add to Longdo]
抱抱[bào bào, ㄅㄠˋ ㄅㄠˋ,  ] to hug; to embrace [Add to Longdo]
桁梁[héng liáng, ㄏㄥˊ ㄌㄧㄤˊ,   /  ] brace girder [Add to Longdo]
花括号[huā kuò hào, ㄏㄨㄚ ㄎㄨㄛˋ ㄏㄠˋ,    /   ] braces; curly brackets { } [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
抱く[だく, daku] TH: สวมกอด  EN: to embrace

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Armband { n }; Armreif { m }; Armreifen { m } | Armbänder { pl }; Armreifen { pl } | Armband mit Anhängernbracelet | bracelets | charm bracelet [Add to Longdo]
Armschiene { f }bracers [Add to Longdo]
Armschutz { m }bracer [Add to Longdo]
Bohrknarre { f }; Sperrhaken { m }; Sperrklinke { f }ratchet brace [Add to Longdo]
Diagonalverband { m }diagonal brace [Add to Longdo]
Diamantarmband { n }diamond bracelet [Add to Longdo]
Fußreif { m }; Fußreifen { m }ankle bracelet [Add to Longdo]
Gürtelreifen { m }belted tyre; braced tread tyre; rigid breaker tyre (tire [ Am. ]) [Add to Longdo]
Handschellen { pl }bracelets [Add to Longdo]
Hosenträger { m }(a pair of) braces [ Br. ]; suspenders [ Am. ] [Add to Longdo]
Hosenträgerklipp { m }braces clip [Add to Longdo]
mit Jubel und Trubelwith rejoicings and embraces [Add to Longdo]
(geschweifte) Klammer { f } | Klammern { pl }brace | braces [Add to Longdo]
linke geschweifte Klammer { f }; öffnende geschweifte Klammer { f }left curly bracket; opening curly bracket; left brace [Add to Longdo]
rechte geschweifte Klammer { f }; schließende geschweifte Klammer { f }right curly bracket; closing curly bracket; right brace [Add to Longdo]
nicht gefesseltunbraced [Add to Longdo]
Stützband { n }; Gurt { m }; Tragband { n }brace [Add to Longdo]
Stütze { f }; Strebe { f }; Versteifung { f }; Anker { m }brace [Add to Longdo]
Umarmung { f }; Umfassung { f } | Umarmungen { pl }; Umfassungen { pl }embracement; embrace | embracings [Add to Longdo]
Versteifung { f }brace [Add to Longdo]
Zahnspange { f }; Zahnklammer { f }brace [Add to Longdo]
Zweig { m }brace [Add to Longdo]
annehmen (Religion)to embrace [Add to Longdo]
anspannen; verspannen | anspannendto brace | bracing [Add to Longdo]
erfassento embrace [Add to Longdo]
ergreifen (Gelegenheit)to embrace [Add to Longdo]
sich auf etw. gefasst machento brace for sth. [Add to Longdo]
(sich) umarmen; umfassen; umschlingen | umarmend | umarmt | umarmt | umarmteto embrace | embracing | embraced | embraces | embraced [Add to Longdo]
umschließbarembraceable [Add to Longdo]
verspanntebraced [Add to Longdo]
versteifen; absteifen; stützen; abstützen; befestigen; verstreben; verankern | versteifend; absteifend; stützend; abstützend; befestigend; verstrebend; verankerndto brace | bracing [Add to Longdo]
(seinen Mut) zusammennehmento brace up [Add to Longdo]
Das Buch umfasst (behandelt) die Gebiete Jagd und Fischfang.The book embraces the fields of hunting and fishing. [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
含む(P);銜む[ふくむ(P);くくむ, fukumu (P); kukumu] (v5m, vt) (1) to contain; to comprise; to have; to hold; to include; to embrace; (2) (See 口に含む) to hold in the mouth; (3) to bear in mind; to understand; to harbor (grudge, etc.); to harbour; (4) to express (emotion, etc.); to imply; (P) #901 [Add to Longdo]
一番[ひとつがい, hitotsugai] (n) (uk) pair; couple; brace #2,107 [Add to Longdo]
抱く(P);懐く[いだく(P);だく(抱く)(P);うだく(ok), idaku (P); daku ( daku )(P); udaku (ok)] (v5k, vt) (1) to embrace; to hold in the arms (e.g. a baby); to hug; (2) (いだく only) to harbour (e.g. grudge) (harbor); to bear (e.g. a grudge); to entertain (e.g. suspicion); (v5k) (3) (だく only) to have sex with; to make love to; to sleep with; (4) (だく only) to sit on eggs; (P) #9,744 [Add to Longdo]
ブレーサー[bure-sa-] (n) bracer [Add to Longdo]
ブレース[bure-su] (n) brace [Add to Longdo]
ブレスレット[buresuretto] (n) bracelet; (P) [Add to Longdo]
ミサンガ[misanga] (n) good-luck bracelet (por [Add to Longdo]
引き締める(P);引締める(P)[ひきしめる, hikishimeru] (v1, vt) to tighten; to stiffen; to brace; to strain; (P) [Add to Longdo]
右中括弧[みぎちゅうかっこ, migichuukakko] (n) closing brace [Add to Longdo]
気を引き締める[きをひきしめる, kiwohikishimeru] (exp, v1) to brace oneself; to focus one's energies; to focus one's mind [Add to Longdo]
気を張る;気をはる[きをはる, kiwoharu] (exp, v5r) to steel oneself to; to brace oneself [Add to Longdo]
弓籠手[ゆごて, yugote] (n) (obsc) archer's bracer; archer's armguard [Add to Longdo]
筋交い;筋違い[すじかい, sujikai] (n, adj-no) diagonal; oblique; brace [Add to Longdo]
[くしろ, kushiro] (n) (arch) (See 古墳時代) bracelet (usu. dating from the Kofun period) [Add to Longdo]
左中括弧[ひだりちゅうかっこ, hidarichuukakko] (n) opening brace [Add to Longdo]
子供を抱く[こどもをだく, kodomowodaku] (exp, v5k) (1) to hold a child in one's arms; to embrace a child; (2) to provide for a child (children) [Add to Longdo]
支柱[しちゅう, shichuu] (n, adj-no) prop; brace; fulcrum; (P) [Add to Longdo]
歯列矯正器[しれつきょうせいき, shiretsukyouseiki] (n) (orthodontic) braces [Add to Longdo]
射籠手[いごて, igote] (n) (obsc) archer's bracer; archer's armguard [Add to Longdo]
手纏;環;鐶[たまき, tamaki] (n) (1) (arch) bracelet (made of stringed jewels or bells and worn at the elbow); (2) bracer (for the elbow of an archer) [Add to Longdo]
心の準備[こころのじゅんび, kokoronojunbi] (n) mental preparedness; being braced for; being steeled for [Add to Longdo]
勢い込む[いきおいこむ, ikioikomu] (v5m, vi) to brace oneself [Add to Longdo]
相擁[あいよう, aiyou] (n, vs) (See 抱擁) embrace; hug [Add to Longdo]
中かっこ[ちゅうかっこ, chuukakko] (n) { comp } (curly) braces [Add to Longdo]
中括弧[ちゅうかっこ, chuukakko] (n) { comp } braces [Add to Longdo]
締めひも[しめひも, shimehimo] (n) adjustable strap; bracer; lacing [Add to Longdo]
添え木[そえぎ, soegi] (n) splint; brace [Add to Longdo]
踏ん張る(P);踏んばる[ふんばる, funbaru] (v5r, vi) to brace one's legs; to straddle; to stand firm; to plant oneself (somewhere); to hold out; to persist; (P) [Add to Longdo]
発菩提心[はつぼだいしん, hatsubodaishin] (n) deciding to embrace Buddhism; deciding to seek enlightenment; seeking to have religious awakening [Add to Longdo]
番い;番[つがい, tsugai] (n) (1) (uk) (one) pair (e.g. of birds); brace; couple; (2) joint; hinge [Add to Longdo]
抱え込む;かかえ込む[かかえこむ, kakaekomu] (v5m, vt) to hold (carry) a thing in one's arm; to embrace (a baby); to take upon oneself [Add to Longdo]
抱きしめる;抱き締める;抱締める[だきしめる, dakishimeru] (v1, vt) to hug someone close; to hold someone tight; to embrace closely [Add to Longdo]
抱きすくめる;抱き竦める[だきすくめる, dakisukumeru] (v1, vt) to hug tight; to grasp firmly; to embrace tightly [Add to Longdo]
抱きつく;抱き付く;抱付く[だきつく, dakitsuku] (v5k) to cling to; to embrace [Add to Longdo]
抱きよせる;抱き寄せる[だきよせる, dakiyoseru] (v1) to embrace [Add to Longdo]
抱き合う[だきあう, dakiau] (v5u, vi) to embrace each other; (P) [Add to Longdo]
抱き合わせる[だきあわせる, dakiawaseru] (v1) to cause to embrace [Add to Longdo]
抱き抱える;抱きかかえる[だきかかえる, dakikakaeru] (v1, vt) to hold; to carry; to embrace (in one's arms) [Add to Longdo]
抱擁[ほうよう, houyou] (n, vs) embrace; hug; holding in one's arms; (P) [Add to Longdo]
方杖[ほうづえ, houdue] (n) angle brace [Add to Longdo]
励む[はげむ, hagemu] (v5m) to be zealous; to brace oneself; to endeavour; to endeavor; to strive; to make an effort; (P) [Add to Longdo]
腕飾り;腕飾(io)[うでかざり, udekazari] (n) armlet; bracelet [Add to Longdo]
腕輪[うでわ, udewa] (n) bracelet; bangle [Add to Longdo]
箍を締める[たがをしめる, tagawoshimeru] (exp, v1) to pull oneself together; to get one's act together; to brace oneself [Add to Longdo]
籠手;篭手;小手[こて, kote] (n) gauntlet (used in Kendo); bracer; fencing glove [Add to Longdo]
縋り付く;縋りつく[すがりつく, sugaritsuku] (v5k, vi) to cling to; to depend on; to embrace; to hug [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
右中括弧[みぎちゅうかっこ, migichuukakko] closing brace ( }) [Add to Longdo]
左中括弧[ひだりちゅうかっこ, hidarichuukakko] opening brace [Add to Longdo]
中かっこ[ちゅうかっこ, chuukakko] (curly) braces ({ }) [Add to Longdo]
中括弧[ちゅうかっこ, chuukakko] braces [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top