ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*alameda*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: alameda, -alameda-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
alameda(n) ทางเดินสาธารณะที่มีร่มเงาของต้นไม้

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
alameda(แอลละมี' ดะ) n. ทางเดินสาธารณะที่มีร่มเงาต้นไม้, ทางเดินเล่น

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
65th and Alameda.65th und Alameda. Octopus Head (2014)
Uh, Pendleton to Alameda County.Uh, von Pendleton nach Alameda County. Red Rose (2014)
- 5th and Alameda?5., Ecke Alameda? Crank (2006)
We got an officer down inside, division eight, battalion one, on a shooting... 14300 east Alameda Avenue.Division 8, Battaltion 1, in Schießerei verwickelt. Alle Einheiten antworten. 14300 East Alameda Avenue. I.T. (2016)
He and a buddy were in a Porsche, doing 80 on Alameda.Er und ein Kumpel waren in einem Porsche mit 80 Sachen auf der Alameda unterwegs. There Goes the Neighborhood (2016)
So anyway, I called the Alameda County D.A.´s office.Also jedenfalls habe ich das Alameda County Polizeirevier angerufen. The Axiom of Choice (2016)
Listen, does the D.A.´s office work with all the Alameda County police departments?Arbeitet das Büro der Bezirksstaatsanwaltschaft mit allen Police Departments von Alameda zusammen? Ja. The Axiom of Choice (2016)
That actually helped, because I had time to dig a little deeper, and I found out that dead guy is renting a trailer over in Alameda.Das hat geholfen, weil ich so Zeit hatte, tiefer zu graben. Und ich hab rausgefunden, dass der Tote einen Trailer mietet, in Alameda. What a Man Can Be (2017)
Car B Alameda and Artesia, bearing 256 degrees.Wagen B Alameda und Artesia, 256°. White Heat (1949)
- Drugstore on Alameda.- Drogerie auf der Alameda. Crime of Passion (1957)
Commander, this is Ensign Lewis from the Alameda Naval Air Station.Commander, das ist Ensign Lewis vom Navy-Flugplatz Alameda. Kiss Them for Me (1957)
You went through Alameda so fast that I didn't-Sie waren so schnell aus Alameda verschwunden... Kiss Them for Me (1957)
Alameda, huh?Alameda, was? Kiss Them for Me (1957)
It's signed by the exec at Alameda.Er wurde vom Befehlshaber in Alameda unterschrieben. Kiss Them for Me (1957)
Tell him to square it with the exec at Alameda.Er soll mit dem Befehlshaber in Alameda sprechen. Kiss Them for Me (1957)
You'll have to call the exec at Alameda.Bitte sprich mit dem Befehlshaber in Alameda. Kiss Them for Me (1957)
I'm at Alameda Hospital.Ich bin im Alameda-Krankenhaus. Kiss Them for Me (1957)
Alameda Naval Hospital.Navy-Krankenhaus Alameda. Kiss Them for Me (1957)
Men, I'm sorry to have to tell you this. But you were supposed to report to Alameda Naval Hospital at 0600.Es tut mir Leid, Sie daran erinnern zu müssen... aber Sie sollten sich um 6 Uhr im Alameda-Krankenhaus melden. Kiss Them for Me (1957)
- What's the matter with you? - 5th and Alameda?เป็นอะไรไปน่ะ ถนน 5 กับอลามีด้าหรือ Crank (2006)
- Who's at 5th and Alameda?ใครอยู่ถนน 5 กับอลามีด้า Crank (2006)
6th and Alameda, 10:00 p.m.ที่เลขที่ 6 อลาเมด้า 10: 00 น. Chuck Versus the Seduction (2008)
Stockton, Alameda, Millbrae. HALE:สต็อคตัน อัลเมด้า เมนเดล Albification (2009)
Black Range Rover got jacked outside a bar in Alameda that same night.รถตู้สีดำ แบล็ค โรเวอร์รุ่นนี้ อยู่นอกบาร์ที่อัลเมด้า คืนเดียวกันนั่น Albification (2009)
Suspect last seen heading Western Alameda in a red delivery van.ผู้ต้องหาเดินทางขึ้นไปทาง ทิศตะวันตกของอาร่ามีด้าในรถตู้สีแดง Logorama (2009)
The Marine Fourth Force Reconnaissance Company out of Alameda, sir.กองร้อยลาดตระเวนที่ 4 นาวิกโยธิน -ของอลามีดาครับ A Message Back (2011)
This... this is 3287 Alameda, right?ที่นี่คือ 3287 เอลาเมด้าใช่มั้ย Gyre, Part 2 (2012)
Oh, the Karlsen family used to own half of Alameda county.โอ้ ตระกูล คาร์ลเซน เคยเป็นเจ้าของ ครึ่งหนึ่งของเมือง อาลาเมดา The Crimson Ticket (2012)
She was the biggest whore in Alameida and the finest woman that ever lived.Sie war die größte Hure in Alameda und die beste Frau, die es je gab. Once Upon a Time in the West (1968)
He lives at 1 7 12 Alameda. Do you know where that is?Er wohnt in der Alameda 1 7 12. Weißt du, wo das ist? Chinatown (1974)
If you don't hear from me in two hours, you and Duffy come to 1 7 12 Alameda.Wenn Sie in zwei Stunden nichts von mir hören, kommen sie zur Alameda 1 7 12. Chinatown (1974)
1 7 12 Alameda. Wait for me until 8:30. If I don't show, take them to your boat.Alameda 1 7 12. Wenn ich bis 8.30 Uhr nicht da bin, bringen Sie sie zum Boot. Chinatown (1974)
- Is that the one that's on Alameda?- Ist das das auf Alameda? Betrayal (2014)
- Yeah, Alameda and 8th.- Ja, Alameda und 8th. Betrayal (2014)
Willowbrook and Alameda.Willowbrook und Alameda. Blue Thunder (1983)
Excuse me, can you direct me to the naval base in Alameda?Wie komme ich zum Marinestützpunkt in Alameda? Star Trek IV: The Voyage Home (1986)
Can you tell me where the naval base is in Alameda?Wissen Sie, wo der Marinestützpunkt in Alameda ist? Star Trek IV: The Voyage Home (1986)
Hello, we are looking for the nuclear vessels in Alameda.Hallo, wir suchen die Atomschiffe in Alameda. Star Trek IV: The Voyage Home (1986)
- Where is the Alameda naval base?- Wo ist der Alameda-Marinestützpunkt? Star Trek IV: The Voyage Home (1986)
- Across the bay in Alameda.- Ich glaube, die sind drüben in Alameda. Star Trek IV: The Voyage Home (1986)
That's what I said, Alameda.Das meine ich, Alameda. Star Trek IV: The Voyage Home (1986)
2130 Julian, near alameda.Unterstützung benötigt. 2130 Julian, nahe Alameda. The First Power (1990)
"To all whom it may concern, be it known whereas the Superior Court and county of Alameda ordered that Frank Louis Beechum suffer the death penalty within the walls of San Quentin for the crime of murder in the first degree with special circumstances. ""Allen, die es betrifft, sei hiermit bekanntgegeben dass der Oberste Gerichtshof des Bezirks von Alameda anordnet an Frank Louis Beechum die Todesstrafe zu vollziehen im Staatsgefängnis von San Quentin für das Verbrechen des heimtückischen Mordes aus niederen Beweggründen." True Crime (1999)
One Tango 1 3 requesting assistance, 8266 Alameda.Eins Tango 13... bitte um Verstärkung, 8266 Alameda. Carnivores (2002)
Capitan Alameda.!Capitán Alameda! Mr. Monk Goes to Mexico (2003)
Bienvenidos.! I am Captain Alameda. This is Lieutenant Plato.Ich bin Capt. Alameda, und das ist Lt. Plato. Mr. Monk Goes to Mexico (2003)
I'll call Captain Alameda.Ich werde Capt. Alameda anrufen. Mr. Monk Goes to Mexico (2003)
We'll just call Captain Alameda.Wir rufen einfach Capt. Alameda an. Mr. Monk Goes to Mexico (2003)
That was Captain Alameda, San Macros Police Department.Das war Capt. Alameda vom San Macros Police Department. Mr. Monk Goes to Mexico (2003)
Alameda Slim and the Willie Brothers gang.Alameda Slim und den Willie-Brüdern. Home on the Range (2004)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
alameda

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Promenade { f }alameda [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top