(ฟลัด) n. น้ำท่วม,อุทกภัย. -Phr. (the Flood น้ำท่วมโลกตามพระคัมภีร์ไบเบิล) ,การไหลบ่าของกระแสน้ำ,น้ำขึ้น,ไฟส่องที่จ้ามากที่มีลำแสงกว้างใหญ่. vt. ท่วม,เต็มไปด้วย,น้ำขึ้น,สองแสงจ้า. vi. ท่วม,ไหลบ่า. ###SW. floodable adj. flooder n. คำที่มี [Hope]
(n) น้ำท่วม,อุทกภัย,น้ำนอง,น้ำขึ้น [Nontri]
(vt) ท่วม,เจิ่ง,ไหลบ่า,ขึ้น,นอง [Nontri]
/F L AH1 D/ [CMU]
(v,n (count)) /fl'ʌd/ [OALD]
brought
กริยาช่องที่ 2 ของคำกริยา bring[Lex2]
(บรอท) v. กริยาช่อง 2 ของ bring [Hope]
(vt) pt และ pp ของ bring [Nontri]
/B R AO1 T/ [CMU]
(vt,vt) /br'ɔːt/ [OALD] [bring]
พามา: พา [Lex2]
พาไป: นำไป, นำไปส่ง [Lex2]
ไปเอามา[Lex2]
นำไปสู่: พาไปสู่ [Lex2]
ขนย้าย: ขนส่ง [Lex2]
(บริง) {brought,brought,bringing,brings} vt. เอามาให้,นำมาให้,พามา,นำมาสู่,ทำให้เกิด,ก่อให้เกิด,นำออกมาแสดง,นำเสนอ,ชักชวนขายได้ -Id. (bring about ทำให้เกิด) -Id. (bring around (round)) ชักชวน,โน้มน้าว -Id. (bring forth ทำให้เกิด,นำเสนอ) -Id. (bring in ยอมแพ้) [Hope]
(vt) นำมา,เอามา,พามา,ยกมา,ทำให้เกิด [Nontri]
/B R IH1 NG/ [CMU]
(vt) /br'ɪŋ/ [OALD]
her
เธอ: หล่อน [Lex2]
นี่ (ทิศทางจากนอกเข้ามา) เช่น von irgendwo her จากที่ใดที่หนึ่ง, Wir kennen uns von der Uni her. เรารู้จักกันจากตอนมหาวิทยาลัย [LongdoDE]
(เฮอร์) pron. เธอ,หล่อน,เขา,ของเธอ [Hope]
(adj) ของเธอ,ของหล่อน [Nontri]
(pro) เธอ,หล่อน [Nontri]
/HH ER1/ [CMU]
/HH ER0/ [CMU]
(adj,pron) /hɜːʳr/ [OALD]
story
เรื่องราว: เรื่องเล่า, การบรรยาย [Lex2]
เรื่องแต่ง: นิยาย, นิทาน [Lex2]
เรื่องโกหก (คำไม่เป็นทางการ): การโกหก [Lex2]
ข่าว: การรายงานข่าว [Lex2]
เล่าเรื่อง: บรรยาย [Lex2]
ชั้นของอาคาร[Lex2]
ห้องที่อยู่ชั้นเดียวกันของอาคาร[Lex2]
(สทอ'รี) n. เรื่องราว,นิยาย,นิทาน,เรื่องโกลาหล,เทพนิยาย,เรื่องเล่าลือ,ประวัติ,พงศาวดาร,การบรรยาย,ข่าว,รายงานข่าว,การเล่านิยาย,การโกหก,เรื่องโกหก,=storey (ดู) vt. เรียบเรียงเป็นนิยาย,เล่านิยาย ###S. narrative [Hope]