Search result for

mantel-piece

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -mantel-piece-, *mantel-piece*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
mantel-piece(n) แผ่นไม้ที่ยื่นจากเตาผิงหรือหิ้ง, Syn. mantel, shelf

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit




ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

mantel ( M AE1 N T AH0 L)-piece ( P IY1 S)

 


 
mantel
  • หิ้งที่อยู่เหนือเตาผิง[Lex2]
  • (แมน'เทิล) n. หิ้งบนเตาไฟผิง,หิ้งเหนือเตาไฟผิง. [Hope]
  • (n) หิ้ง,แท่นเหนือเตาผิง [Nontri]
  • /M AE1 N T AH0 L/ [CMU]
  • (n) /m'æntl/ [OALD]
piece
  • ชิ้น: อัน, สิ่ง, แผ่น [Lex2]
  • ส่วน: กอง, ส่วนหนึ่ง [Lex2]
  • เรื่องในหนังสือพิมพ์: บทความ [Lex2]
  • เหรียญกษาปณ์: เงินเหรียญ [Lex2]
  • บทประพันธ์เพลง: เพลง [Lex2]
  • ปืนพก (คำสแลง): ปืน [Lex2]
  • ตัวหมากรุก[Lex2]
  • ระยะทางช่วงสั้นๆ[Lex2]
  • รวบรวม[Lex2]
  • (พีส) n. ชิ้น,อัน,แผ่น,ท่อน,ก้อน,ผืน,ตอน,พับ,ม้วน,ผลงาน,รายการ,อย่าง,ปืนของทหาร,ปืนใหญ่,ระยะทาง,เหรียญกษาปณ์,ตัวหมากรุก,เม็ดละมุด (clitoris) ของหญิง vt. ซ่อม,ซ่อมแซม,ปะ,ต่อ,รวบรวม -Phr. (go to pieces ไม่สามารถควบคุมตัวเองได้) -Phr. (of a piece ชนิดเดียวกัน] [Hope]
  • (vt) แบ่งเป็นชิ้น,ซ่อม,ปะ,ต่อ,รวบรวม [Nontri]
  • /P IY1 S/ [CMU]
  • (v) /p'iːs/ [OALD]
 


Search other online dictionaries

English/Thai Dictionary
Thai Dictionary and related
English/Thai Dictionary Software Application
English/English Dictionary
 

Japanese Dictionary
German and German/English Dictionaries
Other translation and dictionary websites
Other interesting resources

Do you know the meaning of this word?

You can Suggest your own translation to Longdo

Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top