Search result for

briches

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -briches-, *briches*, briche
(Few results found for briches automatically try *brich*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
briches(บริช'เชส) n., pl. ดูbreeches

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
briches(บริช'เชส) n., pl. ดูbreeches

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Jush lishen, don't talk.Hör zu, was ich dir sage und unterbrich mich nicht! Welcome to the Sticks (2008)
- Break his heart, I'll break your face.Wenn du ihm das Herz brichst, bist du dran. Some Kind of Wonderful (1987)
You're breaking mi corazón.Du brichst mi corazón. Four Brothers (2005)
Then the rotten board breaks. 'Aaarrghhh!Dann bricht eines der Bretter! The Great Yokai War (2005)
Pick the lock, Malcolm. Pick it.- Brich das Schloss auf, mach es auf. Malcolm X (1992)
Look, you're not breaking down.Sieh doch, du brichst nicht zusammen. Belinda et moi (2014)
I can't even close my eyes anymore without you breaking into an E-Rep garrison and stealing a terrasphere!Und wenn ich nicht hinsehe, brichst du bei E-Rep ein und stiehlst eine Terrasphere. Bottom of the World (2014)
Guy breaks out of prison, he means business, but... how are you supposed to stop him if you can never find him?Er bricht aus, um was zu erledigen, aber wie soll man ihn stoppen, wenn man ihn nie findet? About Last Night (2014)
You can't break the law to make the law...Du brichst Gesetze, um... About Last Night (2014)
So what, she cuts it off, the affair, and then he...Also wie war das, sie bricht es ab, die Affäre und er... Who Shaves the Barber? (2014)
If you're falling apart again, I'm done.Wenn du erneut zusammenbrichst, war es das für mich. Silence (2014)
I'm trying to hold it together for Violet, but it's like I'm waiting and waiting for my heart to break.Ich versuche mich wegen Violet zusammenzureißen, aber es ist so, als würde ich warten und warten, dass mein Herz zerbricht. Clumsy Monkeys and a Tilted Uterus (2014)
You can look me in the eye and tell me that you're reneging on our deal instead of hiding out and playing house.- Du kannst mir persönlich sagen, dass du dein Wort brichst, statt hier auf Familie zu machen. Blood (2014)
He hasn't eaten in 3 days and is sick every morning.Seit 3 Tagen hat er nichts gegessen und er bricht jeden Morgen. La dernière échappée (2014)
- It breaks my heart.- Es bricht mir das Herz. Memorial Day (2014)
I'm the one who breaks the curse so that you can find him.Ich bin es, die den Fluch bricht, damit du Baelfire finden kannst. Snow Drifts (2014)
- Don't interrupt me.- Unterbrich mich nicht. Know When to Fold 'Em (2014)
Everything is falling apart around us, we don't know how it'll end.Um uns herum bricht alles zusammen, wir wissen nicht, wie es enden wird. The Only Light in the Darkness (2014)
S.H.I.E.L.D. implodes, and everyone wants answers.S.H.I.E.L.D. bricht zusammen und alle wollen Antworten. Nothing Personal (2014)
I mean... all she's really guilty of is witnessing your heart get pounded.Ihre einzige Schuld ist, zuzusehen, wie dein Herz zerbricht. Together Again (2014)
Break it off and seal off one end for me.Brich es ab und verdichte ein Ende davon für mich. Ku I Ka Pili Koko (2014)
Look, if I wanted to go back to that life, I'd stall, buy my time with promises and lies until Burke breaks down that door.Hören Sie, wenn ich in dieses Leben zurück wollte, würde ich Zeit schinden, mir Zeit mit Versprechungen und Lügen verschaffen, bis Burke diese Tür aufbricht. Borrowed Time (2014)
- Nora, are you there?Die Verbindung bricht ab. Occultation (2014)
I'm here to verify this lease, and I'd like to do it before the rest of this doorway caves in.Ich bin hier, um diesen Mietvertrag zu bestätigen, ich wäre gerne durch, bevor der Eingang einbricht. And the New Lease on Life (2014)
Oh, Stevie, you and I both know the only thing guaranteed to crumble is you.- Oh Stevie. Wir wissen doch, dass das Einzige, was hier zusammenbricht, Sie sind. Struggle (2014)
Madam! Madam!Mr. Nathaniel Glyn, der Bauunternehmer, der seine Verträge bricht. Live Free, Live True (2014)
And Rumplestiltskin never breaks a deal.Und Rumpelstilzchen bricht nie eine Vereinbarung. Kansas (2014)
When you interrupt my group, you get habañero sauce on your tongue.Wenn du meine Gruppensitzung unterbrichst, bekommst du Habañero-Soße auf deine Zunge. Charlie and the Houseful of Hookers (2014)
Anybody who interrupts the group has to put hot sauce on their tongue.Jeder, der die Gruppensitzung unterbricht, muss sich scharfe Soße auf die Zunge kippen lassen. Charlie and the Houseful of Hookers (2014)
Don't worry your pretty little spick head off.Zerbrich dir mal nicht deinen süßen Kopf! A Walk Among the Tombstones (2014)
It breaks my heart, truly.Das bricht mir das Herz. Last Rites (2014)
It's that thing that always interrupts the radio and television.Das Ding, das das Radio und den Fernseher unterbricht. Last Rites (2014)
He's innocent until proven guilty. Yeah, but you don't break out of prison if you're innocent.Aber man bricht nicht aus dem Knast aus, wenn man unschuldig ist. Cold Case (2014)
You're afraid of seeing everything you've built collapse.Sie haben Angst davor, dass alles, was sie geschaffen haben, zusammenbricht. Second Chance (2014)
Now you're breaking somebody's heart.Jetzt brichst du jemand das Herz. The Wedding, Part 2 (2014)
"A gaze blank and pitiless as the sun, while all about it, the darkness drops againWie Sonne starrend sein Blick, verschlossen und grausam. Rings um ihn her bricht wieder Dunkel herein. Tintypes (2014)
- Don't interrupt me.- Unterbrich mich nicht. Coming Soon (2014)
You are overthinking it. Just relax.Zerbrich dir nicht den Kopf, bleib mal cool. Coming Soon (2014)
♪ The dawn breeze blows, tears away the skirt of the rose.♪ Ein Morgenwind weht, bricht der Rose ihren Stiel. Coming Soon (2014)
You can't change a single word. The whole thing would tumble down.Du kannst nicht ein Wort ändern, sonst zerbricht es wie ein Mauerwerk. Coming Soon (2014)
It's important in cinema.In der Filmindustrie bricht man keine Versprechen. Coming Soon (2014)
My dear Sabri, why are you cutting?Sabri, wieso unterbrichst du? Coming Soon (2014)
I'm gonna fucking pistol-whip the shit out of you if you...Verdammt, ich schlag dir den Schädel ein, wenn du mich noch ein Mal unterbrichst, kapiert? V/H/S Viral (2014)
! When a uniformed officer breaks into my house to harass my undressed child, I document it.Wenn ein uniformierter Beamter in mein Haus einbricht, mein unbekleidetes Kind belästigt, dokumentiere ich es. Wanted Man (2014)
They think you're cracking.Sie glauben, du brichst zusammen. Coda (2014)
And finally... the heel shifts forward to the ball of the foot, breaking the arch and forcing it upward.Aber schließlich bewegt sie sich nach vorn, bricht den Bogen und drückt ihn nach oben. The Fourth Step (2014)
Frank, a bee colony doesn't just collapse on its own.Frank, ein Bienenstaat bricht nicht von selbst zusammen. Acceptable Limits (2014)
This keeps breaking off.Das bricht immer ab. The Disappearance of Eleanor Rigby: Them (2014)
I'm a shithead, okay? - No. - I am.- Nein, unterbrich mich nicht, Piece of Plastic (2014)
You give me Ryan Wheeler, the old Wheeler, the savage, you give me that guy, I'll suck your dick until your head collapses.Du bringst mir Ryan Wheeler, den alten Wheeler, den Wilden, und ich lutsche dir den Schwanz, bis du zusammenbrichst. Flowers (2014)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
olbrich
ulbrich
haubrich
ulbricht

WordNet (3.0)
dobrich(n) a city in northeastern Bulgaria (north of Varna) that is the commercial center of an agricultural region, Syn. Tolbukhin

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abrichte { f } (Holzbearbeitung)jointer [Add to Longdo]
Folge { f } (eines Romans, Films), die in der spannendsten Szene abbrichtcliffhanger [Add to Longdo]
Lineal { n }; Abrichtlineal { n }straightedge [Add to Longdo]
abbrechen; unterbrechen | abbrechend | abgebrochen | du brichst ab | er/sie bricht ab | ich/er/sie brach ab | er/sie hat/hatte abgebrochen | ich/er/sie bräche abto break off | breaking off | broken off | you break off | he/she breaks off | I/he/she broke off | he/she has/had broken off | I/he/she would break off [Add to Longdo]
abrichten; gründlich ausbilden; drillen; einexerzierento drill [Add to Longdo]
abrichten; dressieren | abrichtend; dressierend | abrichtend; dressiert | abgerichtetto train | training | training | trained [Add to Longdo]
brechen; zerbrechen; zerreißen; aufbrechen | brechend; zerbrechend; zerreißend; aufbrechend | gebrochen; zerbrochen; zerrissen; aufgebrochen | er/sie/es bricht | ich/er/sie/es brach | er/sie hat/hatte gebrochen; es ist/war gebrochen | ich/er/sie/es bräche | brich! | sich das Bein brechento break { broke; broken } | breaking | broken | he/she/it breaks | I/he/she/it broke | he/she has/had gebrochen; it is/was broken | I/he/she/it would break | break! | to break one's leg [Add to Longdo]
brechen; trennen | brechend; trennend | bricht; trennt | brach; trennteto sunder | sundering | sunders | sundered [Add to Longdo]
erbrechen | erbrechend | erbrochen | erbricht | erbrachto puke | puking | puked | pukes | puked [Add to Longdo]
erbrechen; hochwürgen | erbrechend | erbrochen | erbricht | erbrachto regurgitate | regurgitating | regurgitated | regurgitates | regurgitated [Add to Longdo]
sich erbrechen; sich übergeben | erbrechend | erbrochen | erbricht | erbrachto vomit | vomiting; vomitting | vomitted | vomits | vomited; vomitted [Add to Longdo]
erbrichtupchucks [Add to Longdo]
hereinbrechen; widerfahren; befallen | hereinbrechend; widerfahrend; befallend | hereingebrochen; widerfahren; befallen | es bricht herein; es widerfährt | es brach herein; es widerfuhrto befall | befalling | befallen | it befalls | it befell [Add to Longdo]
knacken; krachen; brechen | knackend; krachend; brechend | geknackt; gekracht; gebrochen | knackt; kracht; bricht | knackte; krachte; brachto crack | cracking | cracked | cracks | cracked [Add to Longdo]
unterbrechen; trennen; ausschalten | unterbrechend; trennend; ausschaltend | unterbrochen; getrennt; ausgeschaltet | unterbricht; trennt | unterbrach; trennteto disconnect | disconnecting | disconnected | disconnects | disconnected [Add to Longdo]
unterbrechen; einstellen | unterbrechend; einstellend | unterbrochen; eingestellt | unterbrichtto discontinue | discontinuing | discontinued | discontinues [Add to Longdo]
unterbrechen; nachlassen | unterbrechend; nachlassend | unterbrochen | unterbrichtto intermit | intermitting | intermitted | intermits [Add to Longdo]
unterbrechen; stören | unterbrechend; störend | unterbrochen | unterbricht | unterbrachto interrupt | interrupting | interrupted | interrupts | interrupted [Add to Longdo]
unterbrichtbreaks [Add to Longdo]
Er bricht oft einen Streit vom Zaun.He often picks a quarrel. [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top